Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 787 788 789 ... 799
Перейти на сторінку:
та бібліограф, упорядник двотомної «Хрестоматії нової української літератури» (1923—1926); про неї М. Зеров говорить у другому листі.(обратно) 214

Подаються за: Вітчизна. — 1988. — № 3. — С. 157—160. (Публікація Івана Лисенка). Автографи зберігаються у Відділі рукописних фондів і текстології Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України (ф. 12, № 99—104).

Черемшина Марко (Семанюк Іван Юрійович, 1874—1927) — український письменник і культурно-громадський діяч.

(обратно) 215

«Посилаю… книжечку моїх відгуків критичних на теми дня» — йдеться про книжку М. Зерова «До джерел» (1926).

(обратно) 216

Подаються за автографами М. Зерова (Інститут рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського, ф. 35, № 405—406; ф. 131, № 121—124). Публікацію підготували Микола Сулима та Михайло Москаленко.

Могилянський Михайло Михайлович (1873—1942) — український прозаїк, перекладач, літературознавець, публіцист.

(обратно) 217

«…Одержавши Вашого перед-Золотопузного листа з Харкова» — йдеться про поставлену Лесем Курбасом у «Березолі» п’єсу Ф. Кроммелінка «Золоте черево» («Золотопуз»): прем’єра відбулася в Харкові 16 жовтня 1926 р.

(обратно) 218

Подаються за: Брюховецький В. Микола Зеров. Літературно-критичний нарис. — К.: Радянський письменник, 1990. — С. 65—66, 119, 254.

Айзеншток Ієремія Якович (1900—1980) — український літературознавець та історик літератури.

(обратно) 219

Подається за автографом М. Зерова (Інститут рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського, ф. 93, № 50). Публікацію підготував Михайло Москаленко.

Коваленко Олексій Васильович (1881—1962) — український поет, автор переспіву «Слова о полку Ігоревім».

(обратно) 220

Подається за: Вітчизна. — 1988. — № 3. — С. 161. (Публікація Івана Лисенка). Фотокопія листа зберігається в архіві С. І. Білоконя.

Яновський Юрій Іванович (1902—1954) — український прозаїк, поет, драматург, кіносценарист.

(обратно) 221

Подається за автографом М. Зерова (ЦДАМЛМ України, ф. 28, оп. 1, № 15а). Публікацію підготував Микола Лабінський.

Петрушевський Борис Дмитрович (1884—1937) — український перекладач. За його підписом 1937 р. був опублікований пушкінський «Борис Годунов», перекладений М. Зеровим. У листівці, текст якої наводиться в нашому виданні, М. Зеров відповідає на запитання Б. Петрушевського про окремі варіанти рядків його перекладу пушкінської «Казки про рибака і рибку».

(обратно) 222

Листи від 5.ІІІ і 22.ІІІ. 1931 р. подаються за машинописними копіями (ЦДАМЛМ України, ф. 28, оп. 1, № 160). Публікацію підготував Микола Лабінський. Ще один лист, датований початком 30-х років (чернетка), друкується за вид.: Зеров М. Corollarium: Збірка літературної спадщини / Під ред. Михайла Ореста. — Мюнхен: Інститут літератури, 1958. — С. 206—208.

Поступальський Ігор Степанович (Стефанович) (1907—1990) — російський літературознавець, поет, перекладач. В архіві І. С. Поступальського зберігся машинопис статті М. Зерова «Брюсов — переводчик латинских поэтов». Перекладав вірші М. Зерова російською мовою.

(обратно) 223

Подаються за автографами М. Зерова (ЦДАМЛМ України, ф. 28, оп. 1, № 157). Публікацію підготував Микола Лабінський.

Олексіїв Ростислав Іванович (1909—1984) — український поет і перекладач, родом з Умані, за фахом — хімік, жив у Харкові, згодом у Москві.

Другий з листів датується 30 травня 1931 р. (а не 1930 р., як в автографі: це, очевидно, механічна описка), тому що містить посилання на жовтневий — листопадовий номери «Звезды» 1930 р., а також відповіді М. Зерова на запитання Р. Олексієва, що стосувалися попереднього листа, датованого 12 квітня 1931 р. Третій лист М. Зерова датується груднем 1931 р., оскільки в ньому згадуються «чотири сонети (останніх)» — цикл «Параду», який надійно датується 29.VIII, 11.ХІІ, 24.Х і 12.ХІІ. 1931 р.

(обратно) 224

Abgesang — заключна частина тричленної строфи у мінезинґерів та майстерзинґерів (нім.).

(обратно) 225

Подаються за автографами М. Зерова (ЦДАМЛМ України, ф. 28, оп. 1, № 156). Публікацію підготував Володимир Толстов.

Єфимова Зінаїда Сергіївна — український літературознавець та історик літератури, харківська приятелька М. Зерова.

(обратно) 226
1 ... 787 788 789 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"