Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Загублена Валькірія, Кеті Рід 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублена Валькірія, Кеті Рід"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублена Валькірія" автора Кеті Рід. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 78 79 80 ... 123
Перейти на сторінку:
Розділ 26. Минуле, що формує нас

Наступного ранку нас знову не пустили до Храму Знань.

— Невже вам досі не прийшло підтвердження з Асгарду? — нахмурився Асгейр.

— В День Сонця Храм не працює, — відрізав той самий ельф, що відмовив нам учора, і зник за воротами.

В небі гримнуло, хоча стояв прекрасний, по-літньому спекотний сонячний ранок. Я торкнулась долоні Аса, заспокоюючи.

— Нам немає куди поспішати. Погуляємо на святі, а завтра будемо думати, що робити.

Асгейр переплів наші руки й підняв, залишаючи легкий поцілунок на моїх пальцях.

— Ти маєш рацію. Вибач. У тебе день народження, а я...

Посміхнувшись, я похитала головою.

— Така дрібниця його не зіпсує. Зрештою, у них сьогодні теж свято.

Ще в заїжджому дворі, не встигнувши як слід продерти очі, ми з Інгрід почули, як до нас наполегливо гупають у двері. На порозі стояли Ас з Гуннаром. Перший тримав у руках подарунок, запакований у простий цупкий папір, а другий посміхався так широко, ніби це у нього сьогодні день народження.

Інгрід притьмом потягнула мене до спальні, щоб першою вручити маленький пакуночок. Розгорнувши його, я вражено охнула. На моїй долоні, сяючи золотом, переливалися сережки у формі сонця — майже такі, як мамина підвіска.

— Це від нас з Гуннаром, — підстрибуючи від хвилювання, пояснила вона.

Перевівши погляд на друзів, я кілька секунд боролась із грудкою в горлі, перш ніж видавити:

— Не треба було...

— Скажи «дякую», цього буде досить, — підморгнув Гуннар.

Обережно стиснувши подарунок у долоні, я обійняла спочатку Інгрід, а потім і його.

— Дякую. Правда.

— Чому ти виглядаєш так, ніби зараз заплачеш? — здивувалась подруга. — Хіба у твоїй сім’ї не святкували дні народження?

— Не зовсім.

Перевівши погляд на Асгейра, що досі стояв, чекаючи своєї черги, я натрапила на несподівано ніжний погляд. Він же посунув Гуннара вбік і простягнув мені власний пакунок.

— З днем народження, Єво.

Відклавши сережки на приліжкову тумбу, я розгорнула брунатний папір і прикрила рот долонею. На мене дивилося власне схвильоване відображення у тому самому дзеркальці, яке я бачила в кузні Біргера. Пальці пройшлися по завитках і гронах винограду на металевому обідку.

Він помітив. Запам’ятав і навмисне повертався туди, щоб купити його для мене.

Не зважаючи на друзів, що теж розглядали витончений візерунок дзеркала обабіч мене, я скоротила відстань до Аса. Зазирнула в сіро-блакитні очі, що ховали стільки таємниць і прожитих років.

— Дякую. Воно прекрасне.

— Ну-у, — простягнув Гуннар за моєю спиною, — ми підемо, замовимо сніданок внизу. Не баріться.

Щойно двері зачинились, я обійняла Асгейра і поцілувала, вкладаючи в поцілунок усі свої почуття. І отримала не менше від нього. Інгрід з Гуннаром, на щастя, ніяк не прокоментували мої гарячі щоки, коли ми приєднались до них за сніданком за кілька хвилин.

***

Тепер ми знову були надані самі собі. Столиця вже була святково вбрана — жителі прикрашали будинки, хто як міг. Одні чіпляли троянди на відчинені навстіж віконні  ставні. Другі вішали вінки з гостролисту й польових квітів на двері. Треті обвішували дахи ліхтариками, які збирались запалити магією з приходом ночі. Усі посміхались так невимушено, що Ас нахмурився.

— Що не так?

Помітивши моє здивування, він хитнув головою і повів мене до виходу з міста — туди, де мали бути наші друзі з Даніелем.

— Завжди дивувала здатність ельфів заплющувати очі на проблеми. Для них їх начебто й не існує.

— Ти про нижчих духів? — здогадалась я. — Через це ти відлучався, поки я була з Гуннаром?

Він кивнув.

— Мої воїни знайшли цілу зграю перевертнів у Мідгарді. Судячи з того, що вдалось дізнатися, вони вистежували молодих валькірій і воїнів і вбивали їх ще в дитячому віці. Я мав вирішити, що з ними робити.

Я знала, яке рішення він прийняв. Істоти, що так вчиняли з дітьми, не мали права на життя.

— Але звідки їм було знати, де шукати дітей? — задумалась я, коли нас обігнала зграя хлопчиків і дівчат, що теж неслися за браму з різнокольоровим повітряним змієм у руках. — Навіть Мирослав... Телефон, який нібито хотів вкрасти перевертень, був лише прикриттям... Ох!

Здогадка була такою очевидною, що я здивувалась, як не збагнула цього раніше.

— Лейф? Він знав, де шукати?

— Найімовірніше, — кивнув Ас. Схоже, він уже певний час думав про це.

— Але навіщо йому це? — нахмурилась я. — Який зиск магу від того, щоб винищити валькірій і воїнів?

— Ми — головна сила Одіна. Без нас він не був би таким могутнім.

Я не пропустила те, як змінився тон Аса при згадці про батька. Коли веселе місто лишилося позаду, а ми попрямували через квітучий луг до лісу, я тихо спитала:

— Я — дійсно твоє покарання?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 78 79 80 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублена Валькірія, Кеті Рід», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублена Валькірія, Кеті Рід"