Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 78 79 80 ... 158
Перейти на сторінку:
19.

— І кого ти вбив? — суворо спитала я. Й одразу ж відмахнулася. — Втім, начхати. В мене неробочий час, прибиратимеш самотужки, — нам обом відомо, це йому до снаги. — Якщо потрібен килим, забери з гостьової спальні, він жахливий.

— Сфою чефть та гіфніфть… — із запізненням пробелькотів Тоні, ще тримаючи троянду в роті. Зрештою він все-таки второпав, що його презентація мала зворотний ефект, й вийняв її. — Всі, з ким я бачився сьогодні, цілі й неушкоджені.

Якби сконала Петра, гулянка була б більшою й гучнішою. Крім того, в мене у кожній кісточці бриніла тривога — це черговий підступ і Тоні щось втнув.

— Тоді що ти накоїв? — не вгавала я.
— Твої припущення обурливі, — пробурчав Соретті.

— Після учорашнього? Ні, анітрохи!

Я примружила очі.

Тоні здавався навдивовижу слухняним гарнюнчиком, нехай й прикидався, ніби образився. Таке собі насуплене темнооке янголятко, що сховало крила. І це бентежило.

— Нічого не розумію, — зненацька похитав бос головою. — Де подив… Де захват… Оце така мені дяка за твої м… — раптом з його язиком щось сталося — він припинив слухатись свого господаря й відмовлявся вимовити наступне слово. — М… — спробував Соретті ще раз. Й покинув це. — Сама подивись.

Помах руки вказав на кавовий столик. Тоні відступив на крок у бік, щоб я могла побачити, що на ньому стоїть.

Ну, по-перше, там одразу знайшлося джерело різдвяного запаху — кілька свічок з ароматом різдвяних свят. Мабуть, інших цей новоспечений романтик не здибав.

А по-друге… Ой лишенько, я й не здогадувалася, що усе аж настільки кепсько!

— Тоні, я серйозно. Що ти наробив? — перелякано повторила я своє питання, на яке так і не отримала чіткої відповіді.

Не міг він ось так просто й раптово, керуючись виключно велінням серця, приготувати мені на вечерю макарони з сиром. Він. Соретті, який зневажає саме існування слова «макарони». Трапилось щось жахливе.

— Твоя реакція ранить мої почуття, — констатував він, після того, як знов не отримав жаданий подив та захват. Ще б пак! Я скорчила таку безвідрадну пику, ніби це вже я когось вбила. — Це лише вечеря, романтика і трішки розпусти.

— Вечерю бачу, — на столику і справді крім філіжанки з моєю улюбленою стравою були й більш традиційні для цього дому наїдки. — Твоєю романтикою тхне аж до Брукліну і ми провітрюватимемо пентхаус після неї ще три дні. А трішки розпусти — це ти власною персоною?

— Не квапся, Бессі, спочатку подаруночок.

Не квапся, Бессі… Легко ж йому казати, коли всі події, в які я втрапила після згоди піти з ним на родинне свято, нагадують швидкісні перегони на виживання, ще й з перешкодами.

Допетравши, що я поки не тікатиму, Тоні повернув самовладання й знов перетворився з розгубленого і дещо зніченого залицяльника з трояндою у пащі на нахабного гулящого котяру.

Але мої підозри нікуди не зникли. Навпаки, вони сягнули піку. Й у голові розгорнулася справжня драма зі здогадок на кшталт він освідчиться мені чи погрожуватиме, чи встругне ще якесь лайно, через що я не втримаюся і натовку йому писок.

Хоч якась частинка мене й сподівалася, що це лише спроба загладити провину за учорашнє пекельне побачення, нехай воно й закінчилося в ліжку.

Маленька така частинка. Геть дрібна і майже непомітна.

— Подаруночок? Який ще подаруночок?!
— Подивись у мене в штанях, — лукаво видав Соретті. Темні очі зблиснули — він був в захваті від самого себе, від того безсоромного нахабного виклику, що зірвався з його вуст.

Втім, ті вуста вимовляли й щось значно гірше.

Моє обличчя миттєво скам’яніло так сильно, як не кам’яніють лиця знаменитостей після ботоксу.

— Дякую, я там вже все бачила, мені вистачить, — ледь стримуючи злість, просичала я солодкавим тоном.

Тоні нахилив голову убік, роздивляючись мене з цікавістю. Йому подобалась моя реакція. І, здається, він саме на неї й очікував.

— Тобто ті перепустки у мене в кишені тобі не потрібні?

Покидьок викрутив все так, ніби це я постійно думаю лише про секс, а він — найпорядніша людина у світі.

— Дай вгадаю, це перепустки до раю?

Хоч бос і не вдавався зазвичай до настільки запліснявілих пікаперських підкатів, та навіть диявол не відає, що в Соретті на думці.

— Та ні, вони цілком реальні, — заперечив він, вищирившись.

Його уточнення все одно анічогісінько не пояснювало. Якщо ті перепустки справжні, це ж може бути й вільний вхід як на Суперкубок, так і на концерт Селін Діон. Будь-яка розумна людина воліла б отримати перше.

— Кажи вже! — гарикнула я, бо уривався терпець.

— Ну гаразд.

Зітхнувши, бос таки запхав долоню в кишеню й дістав звідти два прямокутники з магнітною стрічкою та логотипом… Ні, не може цього бути! Янкіз!

— Два місця у секторі для особливих гостей на Янкі-Стедіум на весь сезон, — урочисто оголосив Тоні.

— Та йди ти, — вихопилось в мене.

Я відмовлялась вірити, що це відбувається насправді!

Звісно я знала, що той момент, коли Соретті застукав мене за переглядом гри і я так кляла Бредшоу, що жбурнула шматком сиру — який потім сама й прибирала — в телевізор, справив на нього незабутнє враження. Та невже він запам’ятав навіть це? Здається, він тоді ще був напідпитку.

Не те щоб я могла вважатися аж настільки затятою фанаткою — бейсбол обожнює татко, і вдома частіше за все ми дивились ігри разом. Він вболівав, а я реготала з того, як він з поваги до мами замість матюків вигукував щось безглузде на кшталт «редьку тобі під коліно, сліпе безноге курча Купер». Це було весело. З часів мого переїзду до Нью-Йорка я не так вже й часто переглядала ігри — без тата і його коментарів враження були не ті.

Не уявляю навіть, що б він віддав за ці перепустки. Мабуть, геть усе, окрім свого пікапа й каблучки, яку йому в день весілля мама вдягла на палець.

А Тоні просто пропонує мені їх… як компенсацію за моральні збитки? Звісно, й майбутні також.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 78 79 80 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"