Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 794 795 796 ... 819
Перейти на сторінку:
І все-таки, чи бачили ви момент, коли він зрозумів, що всі його трави нічого не варті? Безцінні. Я дуже сподіваюся, що він піде в , щоб спробувати компенсувати свої втрати, тому що у Хауса є десятки слабких сувоїв, якими вона могла б його підірвати.

, : .

Перш ніж хтось встиг відповісти, надійшла підказка: фінальний раунд турніру нарешті настав.

?

Милий постукав по повітрю. Вибачте, що у вас немає часу, щоб перевести подих. Ви готові це зробити?

, .

Я згорнув плечима. Це все добре. Що б не сталося зараз, я вважаю сьогоднішній день перемогою на даний момент.

. .

Кохана зачесала пасмо темного волосся за вухо. З цим важко посперечатися, але я б віддав перевагу ще одній перемозі. Особливо після того, як витер підлогу разом з нами з першого разу. Не можу брехати, я все ще досить солоний з цього приводу. Вона вдарилася плечем об моє. Напої на мені, якщо ми це зробимо.

Френк гаркнув, але я заговорив ще до того, як він встиг уточнити.

,

Що ж, у такому разі, гадаю, нам доведеться вигравати все. Давайте подивимося, що ми можемо зробити. Сподіваюся, ми отримаємо сприятливий результат у матчі.

Глава

-

Шістдесят сім

, ! !

Вітаю вас, учасники! Умови фінального раунду наступні!

: .

Поле бою: Дуельні пляжі.

: : (30 . 30).

Формат: : Перетягування канату (30 на 30).

:

Групи: Гільдія проти Гільдії.

: .

Умови: Жодних відроджень, доки обидві групи не будуть знищені. Якщо це станеться, бій буде трохи налаштований і повторюватиметься, доки екземпляр не буде очищено.

: .

Витратні матеріали: Немає в наявності.

: .

Система ставок: Недоступна.

: .

Кріплення: Вимкнено.

: .

Попередження: Можливість зарядженого кубика короля та інші подібні предмети не можуть бути використані у фінальному раунді.

Я подивилася на Милого. Ви читали про це?

.

Я нічого не отримав.

.

Який збіг, сказав Френк. Мені теж нема чого додати.

Тож, на твою думку, Дарлінг не додає нічого корисного до поєдинку, так?

! : !

Не вкладай слів у мої вуста! Френк зробив паузу. Знаєте що? Я піду ще далі: не кладіть мені нічого в рот!

. - .

Милий засміявся. звучить так, ніби це може бути швидка битва? Я поняття не маю, що робити з перетягуванням каната. Але ще важливіше, і мені неприємно про це говорити, розмір групи, ймовірно, є нашим найгіршим сценарієм.

? , .

Я потер потилицю. Та сама проблема, про яку ми говорили з корупцією, чи не так? Наша група слабша в задній частині, і те, що нам потрібно тридцять, означає, що ми залучаємо запасних гравців і все таке.

Точно. Я б із задоволенням побачив п'ятірку проти п'яти або щось подібне, але ми просто повинні використовувати це якнайкраще. Вона переглянула своє меню. Принаймні тут усі. Я б збожеволів, якби ми зайшли так далеко, але в підсумку отримали ще один серйозний недолік.

Таймер цокала все нижче і нижче, тому я скористався підказкою, щоб раніше поглянути на поле бою.

Я вискочив у центр натовпу членів Омену, всі вони дивилися зсередини захисної бульбашки, яка не давала нам просунутися дуже далеко. Під ногами лежав теплий пісок, а переді мною простягалося прибережне село.

, - -

Будинки являли собою дивні, індустріального вигляду споруди, виліплені виключно з міді. Всі вони були побудовані на палях, і кожна з будівель з плоским дахом розташовувалася на висоті від десяти до двадцяти футів над землею, причому висота зменшувалася в міру того, як будівлі просувалися вглиб суші.

,

Через споруди пролягала полога вигнута алея, і хоча я впізнав уламки, що всіяли вулицю, як корчі, що викинулися з пляжу, кожен приблудний шматок був позолочений сріблом.

Хтось поруч жестом підняв жест, і я пішов туди, куди вони вказували.

: .

Сцену над нами було ще важче охопити: точна копія прибережного села дивилася на нас з того місця, де мало бути небо.

.

Здавалося, що будівлі на палях нагорі звисають із землі, наче сталактити, а різні члени стояли на тому ж піщаному пляжі, що й ми. Здавалося, що сила тяжіння змінила свою думку на протилежну, коли вони ходили навколо і зазирали на нас.

.

Я похитнувся, кліпаючи очима на полі бою. Це було схоже на погляд у дзеркало.

Гадаю, це пояснює дуельні пляжі, сказав я. Вони занадто далеко, щоб націлитися, але ми зможемо побачити, як вони прогресують у міру просування. Також дає нам гарний огляд усього.

10,000 .

Я придивився до поля бою. Ходулі, які утримували споруди, були цілеспрямованими, кожна з них мала близько 10 000 здоров'я.

, .

І якщо область нагорі була ідеальним дзеркалом нашого оточення, це означало, що нам потрібно було подолати п'ять кварталів, перш ніж ми досягнемо якоїсь підвищеної платформи, де, ймовірно, з'явиться бос.

.

Еге ж, Нед? – сказала Дарлінг.

?

Так?

.

Можливо, ви захочете озирнутися назад.

Я робив. Позаду нас простягалося море срібла, нескінченна калюжа ртуті. Хвилі густо розбивалися об берегову лінію, підкидаючи широкі дощі іскор, вдаряючись об пісок, і кожен бурун ставав все ближче й ближче.

Приплив швидко настає, сказав я. Гадаю, ходулі мають сенс у цьому випадку. Ймовірно, у нас весь час буде небезпека за спиною, яка змусить нас рухатися вперед, тому в кінцевому підсумку ми будемо битися на вершині будівель. Ходулі зазнають пошкоджень, коли ми просунемося всередину, можливо, будинки навіть зруйнуються.

-

Коли я закінчив, з води за кількасот ярдів вистрибнуло щось величезне, схоже на кита істота з високим кістлявим вітрилом, що тяглося по всій довжині його спини. Він вдарився об металевий водяний живіт, викликавши вибух золотих іскор, настільки яскравих, що залишив після себе танцюючі образи в моїх очах.

Френк надув груди. Справжня небезпека саме тут.

?

Я глянув у його бік. Ти ж говориш про себе?

.

Еге ж. Але оскільки ми в темі, і я відчуваю щедрість, далі є менше зло.

,

Мені здалося, що він дивиться в море, тому я примружився в той бік. На горизонті була темна фігура, майже як гірський хребет, але занадто однорідна, а її довжина охоплювала весь океан.

Кохана клацнула язиком. Майже впевнений, що це хвиля. Дуже, дуже велика хвиля.

Я проковтнув. Це, мабуть, наш таймер гніву.

? : , !

Схоже. Мила підвищила голос. Всі налаштовані? Слово дня – бліц, тому ми збираємося

1 ... 794 795 796 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"