Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Утрачений рай, Джон Мільтон 📚 - Українською

Читати книгу - "Утрачений рай, Джон Мільтон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Утрачений рай" автора Джон Мільтон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 75
Перейти на сторінку:
нічого втрачать.

Мене ж Небесне право непохибне,

Ваш вільний вибір і заслуги власні

Керманичем поставили. Падіння,

З якого підіймаємось, міцніше

Утверджує сей Трон, що добровільно

Ним мені ви поступились. В Небесах

Безпечні привілеї можновладців

Породжували заздрощі в підлеглих.

Зате ніхто мені не заздрить тут.

Піднесений над іншими, я став

Ослоною для всіх од Громовержця,

Наражений на нескінченні кари

Більш од усіх. Де користи нема,

Там розбрату не буде. Привілеї

Вождів у Пеклі – тільки гірші муки.

Де та гординя, що за гіршим тужить?!

Згуртованість і віра в нас міцніші,

Ніж в Небесах, і наше Праве Діло

Тут постає законніше, ніж там,

В облуді лестощів. Тепер порадьте:

Одкритою війною чи відступством

Небесний Спадок станем одбирать?

Хто з вас бажає взяти слово – прошу».

Підвівся Молох. Грізний володар,

Із берлом у руці, наймогутніший

Та найзавзятіший в небесних битвах.

В поразці ще завзятіший – з одчаю;

Жадав зрівнятись силою з Предвічним,

А ні – не бути, згинути навіки.

Тому не знав він страху: Небо, Пекло

Чи гірше Пекла – байдуже. Він мовив:

«До хитрувань і підступів не вдатний,

Я – за війну одкриту. Хай хитрує,

Коли хто хоче, тільки не тепер.

Невже Вожді погрузнуть у крутійстві,

А тут мільйони Воїв, що стоять

Із зброєю напоготові, сядуть

І, склавши руки, ждатимуть? – покірні

Небесні втікачі в гидкій тюрмі,

Принижено залежні від Тирана,

Що через зволікання наше й досі

Чіпляється за Небеса? Ні! Встаньмо

В єдиному пориві непоборні

На штурм Його фортець, і наші муки

Жбурнім Мучителю в лице, як зброю!

Коли Він рикне громом, хай почує

У відповідь пекельний грім! Хай чорне

Пекельне полум’я погасить стріли

Всіх блискавиць його! Сірчаний сморід

Повиє трон Його! Не ми, а Він

Понавигадує сих мук. Сповна

Йому й повернем їх. Хоча здається,

З Безодні трудно штурмувати Небо —

Нехай вас не туманить забуття.

Згадайте, Небожителі: коли,

Розбивши наші ар’єргарди, Ворог

Насів на нас, втискаючи все глибше

У прірву, – скільки то тяжких зусиль

Було в падінні? Так зате легкий

Для нас природний лет увись. Вам страшно

Накликати на себе лють Врага

Сильнішого? Зазнати гірших кар?

А що є гірше, ніж безодня мук,

Блаженство втрачене, вогонь незгасний

Тортур, що до покори нагинають,

І вічна безнадія жертв Тирана?!

Скарати гірше – знищити упень.

Тоді чого боятися? Повстаньмо!

Нехай Він, скаженіючи од люті,

Оберне нас в Ніщо! Для нас це краще,

Аніж вічність мук. Коли ж незнищені

В Небесній нашій суті, все одно

Тут ми – ніщо. Зате переконались,

Що маєм силу потрясати Небо.

Тоді розхитуймо Його Престол!

Якщо нам не судилась перемога,

То з нами вічна невсипуща мста».

Замовк. І демонську Велику Раду

Обвів понурим поглядом. У ньому

Палали мста, жадоба небезпек

І розпач. Враз із другого кінця

Піднявся Беліал. Ласкавий, чемний,

Мов створений для доблести і чести,

Й принадний з вигляду. На Небесах

Вродливішого ангела не знали!

І попливли із уст його, мов манна,

Слова, що крили лжу і порожнечу,

Але, примхливо плетені, могли

Розумних і розважних полонить.

Він – ниций у думках, в ділах ледачий —

Бадьоро й влесливо почав: «Панове!

Як принциповий ворог Тиранії,

Я, безперечно, за війну одкриту,

Якби в її ідеї не чаїлась, —

Як всі ми тут почули, – суперечність.

Хто, сильний, довіряє збройній силі

І нас зове у бій, замість звитяги,

На мстиве самознищення, – даруйте:

Той дивно розуміє суть війни.

Небесні цитаделі повні варти

Озброєної, котра пильно стежить

І наслухає. їхні ж пластуни

У тьму пірнають на незримих крилах

І в Хаосі вистежують, щоб ми

До піднебесних мурів не дістались.

А дехто закликає нас в похід

На штурм фортець небесних… Що ж,

Припустим, збунтованого Пекла смерч

Форпости Божі позміта… А далі?

Великий Ворог наш не упаде.

Його сяйні вершини предковічні

Очистяться від виверження знизу

І засіяють знов, а ми погрузнем

У прірву розпачу ще нижче? Ні:

Нам радять дошкуляти так Йому,

Аби звитяжець всемогутній в гніві

Нестримнім обернув нас у Ніщо

І врятував од мук. Сумний рятунок!

Бо хто ж бажає втратити навіки

Буття своє розумне, хоч стражденне?

Дозволить, щоб думки, які витають

У Вічності, поглинув Безум – Хаос

Нествореної Ночі?! Сумніваюсь,

Щоб міг могутній Ворог дарувать нам

Це – може, й так – добро. Його премудрість

Навряд чи здатна й, певно, не захоче

Нас знищити. А ні – в нестямній люті

І нищенні Він був би нерозумний,

Бо сам собі поживу відібравши,

На кому мав би згонить вічний гнів?

В такому разі, де нам зупинитись?

Хто за війну, ті кажуть: вічність мук, —

Хоч що робили б ми, – нас не мине.

Подумаймо: де гірше? Де – ще гірше?

Чи нам погано на Великій Раді?

При Зброї, при Клейнодах? А згадайте,

Як блискавицями й громами гнані

Ми стрімголов котилися униз.

Тоді безодня сховком уявлялась,

А Пекло – прихистком. Коли лежали

У полум’янім Озері, прикуті, —

Тоді було ще гірш. Той грізний подих,

Що роздував круг нас пекельне горно,

Коли його ми потривожим вдруге, —

Обернеться вогненним Ураганом.

Червонорукі блискавиці вдарять,

Розколють Пекла твердь; відтіль каскади

Жахного полум’я із ревом ринуть

На наші голови в час нахвалянь

І розважань про доблесть та про славну

Війну. Непогамовний ураган

Підхопить нас і кине, мов скіпки,

На гострі скелі й кожного прохромить

Гостряк окремий в язиках вогню.

А ні – лавина полум’я змете нас

1 ... 7 8 9 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Утрачений рай, Джон Мільтон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Утрачений рай, Джон Мільтон"