Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой 📚 - Українською

Читати книгу - "Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Осіннє заціпеніння" автора Олексі Чупанськой. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 30
Перейти на сторінку:
елі його успокоїли. Ну, ясно, що батьків таки довелося викликати — ті приїхали, забрали Кривого і від гріха подальше у Житомир до дядька на базар. А як уже з ментами там замазували — неясно, але проблеми у них були капітальнійші! А ти кажеш — шелупонь.

— Мусора — не люди, це правда, — вже серйозно киває дівчинка з тріснутою губою.

— Даром він про Капітона писав, — задумливо каже блідий хлопчик.

— А ти звідки знаєш, що він точно писав? — насторожується кульгавий хлопчик.

— Мені Капітон сам про нього намєкав, — знехотя відповідає блідий хлопчик, спеціально шорхаючи черевиками по мокрому листі. — Пам’ятаєте, коли ми ото з інтернатовськими зав’язались? Так от, коли вже після всього я таки доніс Капітону той кульок з пальцями, він, як завжди, подякував — ну, ви ж знаєте, як він це робить, каже, спасибі і так ласкаво, по-особливому дивиться, а в тебе таке відчуття, наче він тебе мордою по гімну ялозить, а потім, коли я вже прощався, він так хитро примружився і питає, мов, а як там Кривий? Ну, я здивувався тоді — чого це він у мене про Кривого питає — і так йому й сказав, що манав я Кривого і мені якось пофіг, що там у нього і як. А Капітон тоді так покивав, поусміхався і каже, що це добре, що пофіг, бо Житомир — не Марс, а базар — не церква, там грішки не замолиш. Я тоді так і не зрозумів, до чого це він. А потім, уже пізніше, Горинич мені про все це розказав і добавив, що у Житомирі там у Кривого офігітєльні проблеми, правда, не казав, які точно, але дав понять, що по здоров’ю щось — чи язва, чи піджелудочна, щось таке, в общєм. От я тоді і згадав ці слова Капітона...

— Та ясно, що Капітон такого не прощає, він же... — дівчинка з тріснутою губою раптово затинається на півслові, блідне і кивком голови вказує кудись убік. — От тварі, — перелякано шепоче вона, — і звідки вони тут взялися!

Блідий хлопчик разом з кульгавим мовчки дивляться, як до них через дорогу підстрибом біжить довжелезний Карп, а за ним, трохи відставши, брати Косі — Валік і Гєнич. Карп звично тримає обидві руки у кишенях вилинялої олімпійки Umbro і цілковито ігнорує рух автотранспорту, брати Косі теж намагаються від нього не відставати і тримають руки у кишенях зашмульганих джинсових курток.

— От же ж сука, даже руки із карманів не вийме, — тихо шипить блідий хлопчик, приречено спостерігаючи, як усі троє вже перебігли дорогу і тепер перелазять через низенький парапет, що тягнеться вздовж алеї.

— Краще нехай і не виймає, — бурчить кульгавий хлопчик, — кажуть, у нього оті шаріки з колючками, і він їх там по-особливому тримає в карманах, а Коли вже виймає, то зразу кидається ними — дуже неприємна штука.

— Да, бліна, повезло, — шепоче дівчинка з тріснутою губою, напружено розглядаючи Карпа, який, так і не вийнявши рук із кишень, сяк-так примудрився перевалитися через парапет і в супроводі братів Косих наближався до них.

Підійшовши майже впритул і перегородивши їм дорогу, Карп уважно витріщається своїми сірими каламутними баньками. Він майже на голову вищий за блідого хлопчика, який, взагалі-то, найвищий з дітей. Брати Косі помітно нижчі Карпа, але зате вшир удалися на славу. Вони теж мовчки свердлять дітей неприємними поглядами, та у них це виходить дещо не так зловісно, як у Карпа.

— Кармани, — хрипить Карп, спльовуючи під ноги рідкою жовтуватою слиною, ні до кого з них трьох особисто не звертаючись. Ніхто з дітей не поспішає вивертати кишені, тож один із братів Косих, схоже, що Гєнич, заходиться сам їх облапувати і нишпорити кишенями, коли намацував щось цікаве. Брудна носова хустинка з намальованими кошенятами, м’яка пачка Bond з кількома цигарками, дешева пластикова запальничка, значок товариства любителів тверезості, порожній капсуль від мисливської рушниці, моток гумки-авіаціонки, дивна залізяка із загнутим на кінці шпичаком, півжмені сємєчок.

— Всьо, — розчаровано каже Гєнич, підносячи Карпу на оцінку знайдене у дітей добро. Карп неквапом все оглядає, а тоді зводить на них видовжений пацючий писок і коротко хрипить: де? Діти мовчать, намагаючись не зустрічатися поглядом зі страшними каламутними очима. Лише блідий хлопчик коротко питає: шо?

— Сам знаєш шо, — не відриваючи очей від блідого хлопчика, Карп схиляє голову набік, щоб Валіку було зручніше йому щось шепотіти на вухо. — Ага, — киває Карп і знову питає, де воно, де та штука? Він бере блідого хлопчика за комір куртки і наближає до нього своє вуграсте обличчя. Від Карпа несе складною сумішшю запахів сємок, дешевих цигарок і ще якимось незнайомим специфічним смородом. Блідий хлопчик лише перелякано знизує плечима. Карп кілька разів струшує блідого хлопчика, від чого у того клацають зуби. Обличчя Карпа несподівано прорізає посмішка, демонструючи незвично великі, схожі на конячі, зуби, між якими подекуди видніють чорні вкраплення застряглих лушпайок від насіння. — Клацає, — радіє Карп, озираючись на братів Косих, щоб побачити, чи їх це так само веселить. Але, на відміну від Карпа, брати не посміхаються, натомість Валік кладе руку на плече Карпа і тихо бурмоче: ти ж знаєш, шо так не можна — всі свойства пропадуть, нада, шоб вони самі, добровольно. А Гєнич з другого боку впівголоса шипить: ти шо, забув, шо він казав, шо якшо забрати силою, то тоді воно вже нікому не нада буде і шо потом можеш його собі в жопу засунуть, шоб путь глистам освітлювать!

Карп знехотя відпускає зім’ятий комір курточки блідого хлопчика і хрипить:

— Так шо тепер, може, їм дєнєг дать?

— Нє, — замислено каже Гєнич, обмацуючи уважним поглядом дівчинку з тріснутою губою. — Ми щас цю шмакодявку отдєльно провірим. Чув, шо у неї погрємуха, «пластілінова принцеса», от ми зара’ і подивимся, шо там у неї за пластілін.

Карп і Валік починають гнусаво гиготати, а Гєнич підступає впритул до зблідлої дівчинки з тріснутою губою і намагається запхнути свою бруднувату руку їй за светр. Кульгавий хлопчик смикається до них, але Карп, немов тільки на це й чекав, блискавично ставить йому підніжку, і той падає на землю. — На полу воно якось надьожніше,

1 ... 7 8 9 ... 30
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой"