Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

242
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 297
Перейти на сторінку:
сказав він буддійському ченцеві. — Нехай кожен сам собі добуває шматок хліба. А через три калпи я чекатиму на тебе в горах Бейманшань. Відтіля вирушимо в Безмежну країну мрій і викреслимо запис зі списків безсмертної феї Цзінхуань[12].

— Прекрасно! Прекрасно! — вигукнув буддійський чернець, і вони розійшлися врізнобіч.

«Неспроста ці ченці з’явилися, — подумав Чжень Шиїнь. — Треба було їх про все розпитати, але тепер уже пізно».

Так міркуючи, Чжень Шиїнь прийшов додому, коли побачив сусіда — вченого-конфуціанця, що жив у храмі Гарбузової горлянки. Звали його Цзя Хуа, але відомий він був під ім’ям Цзя Юйцунь. Народився він в окрузі Хучжоу, в освіченій чиновницькій сім’ї, яка на цей час розорилася, і від нажитого предками статку майже нічого не залишилося. Згодом родичі Цзя Юйцуня або пішли в інший світ, або розбрелися по білому світу, і він зробився зовсім самотнім. Залишатися на батьківщині не було ніякого сенсу, і Цзя Юйцунь вирушив до столиці, сподіваючись скласти іспити й відродити славу сім’ї[13]. У ці місця він потрапив два роки тому й застряг тут, знайшовши притулок у храмі. На життя він заробляв переписуванням і складанням ділових паперів, тому Чжень Шиїню часто доводилося з ним стикатися.

Заздрівши Чжень Шиїня, що спинився біля брами, Цзя Юйцунь привітався з ним і запитав:

— Що це ви, шановний, так уважно дивитеся на вулицю? Що-небудь цікаве помітили?

— Ні, — з посмішкою відповів Чжень Шиїнь. — Дочка от розкапризувалась, і я вирішив вийти її розважити. А взагалі — нудно. Добре, що ви прийшли, брате Цзя Юйцунь! Заходьте, будь ласка, разом скоротаємо цей нескінченний день!

Він віддав дівчинку няньці й під руку зі Цзя Юйцунем попрямував до кабінету. Хлопчик-служник подав чай. Але ледь зав’язалася бесіда, як хтось із домочадців прибіг до Чжень Шиїня зі звісткою:

— Завітав пан Ян, бажає довідатися про ваше здоров’я.

— Вибачте, — підхоплюючись із місця, мовив Чжень Шиїнь, — я вас на деякий час покину.

— Як вам буде завгодно, шановний друже, — відповів Цзя Юйцунь, теж підводячись. — Адже я у вас частий гість — що за лихо, якщо доведеться трохи почекати?!

Чжень Шиїнь покинув кабінет і попрямував до вітальні.

Залишившись на самоті, Цзя Юйцунь знічев’я взяв книгу віршів і почав її гортати. Раптом під вікном хтось кашлянув. Цзя Юйцунь виглянув надвір — це служниця рвала біля будинку квіти. Не красуня, вона привертала до себе увагу витонченими манерами й шляхетними рисами обличчя, і Цзя Юйцунь мимоволі замилувався дівчиною.

Служниця тим часом нарвала квітів і зібралася йти. Але, випадково підвівши очі, побачила у вікні чоловіка в старому одязі, з потертою пов’язкою на голові. На вигляд він був бідний, але ставна фігура, широке обличчя й різко окреслений рот, вигнуті брови, сяючі, мов зірки, очі, прямий ніс і округлі щоки видавали в ньому людину неабияку. Дівчина поспішила втекти, думаючи про себе: «Такий шляхетний на вигляд, а ходить у лахмітті! Бідних родичів і друзів у нас у сім’ї начебто немає. Мабуть, це той самий Цзя Юйцунь, про якого часто говорить хазяїн. Має рацію він, видно, коли запевняє, що такій людині не личить жити в нестатку. Хазяїн радий би йому допомогти грішми, та все не випадає нагода».

Подумавши так, служниця обернулась. А Цзя Юйцунь вирішив, що сподобався дівчині, й радості його не було меж. Дівчина ця воістину незвичайна і в нинішньому суєтному та неспокійному світі могла б стати вірною подругою життя.

Тут хлопчик-служник доповів, що гість залишився обідати, і Цзя Юйцунь непомітно вийшов через бічну хвіртку. Так що, коли Чжень Шиїнь, провівши гостя, повернувся, його вже не було. Але посилати по нього хазяїн не став.

Настало свято Середини осені[14]. По сімейнім святковім обіді Чжень Шиїнь розпорядився приготувати частування в себе в кабінеті й увечері вирушив до храму за Цзя Юйцунем.

Тим часом у душі Цзя Юйцуня глибоко закарбувався образ служниці, що він її побачив у будинку Чжень Шиїня того дня. Він раз у раз згадував про дівчину, подумки називаючи її вірною подругою життя. І от зараз, у свято Середини осені, звернувши погляд до місяця, він прочитав вірш:

Не думав я і не гадав, що враз Все те, про що у Трьох часах я думав
1 ... 7 8 9 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"