Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Пор'ядна львівська пані, Люба Клименко 📚 - Українською

Читати книгу - "Пор'ядна львівська пані, Люба Клименко"

5 803
0
29.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пор'ядна львівська пані" автора Люба Клименко. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 29
Перейти на сторінку:
було приємно. Вона пройшлася між рядами музичних інструментів. Він дзигою крутився навколо неї і врешті-решт запропонував зустрітися.

«Сперму чує...» — знову усміхнулася подумки Пенелопа, однак уголос не промовила ні слова.

Це був вислів її колишньої подруги, трохи вульгарної, проте дуже точної у висловлюваннях. Вона казала, що як тільки в жінки з'являється коханець, відразу навколо неї починають роїтися, як бджоли навколо квітки, чоловіки. Цей феномен вона і називала виразом «сперму чують».

Увесь день Одіссей не заходив до її кабінету, а працював у читальній залі. Лише перед вечором зайшов, привітався. Кася демонстративно промовчала, а він наблизився до Пенелопиного столу і поклав записку. Вона розгорнула її тремтячими пальцями. «Чекатиму тебе під твоїм будинком о другій годині ночі», — прочитала жінка і серце її шалено закалатало.

Увечері вона відчула в собі невгамовну енергію: робота горіла в руках. За кілька годин Пенелопа встигла наготувати, напекти, перепрати незнищувану гору білизни, перемити підлогу. Нарешті о десятій вона стала за прасувальною дошкою. Діти вже спали. До кухні увійшов Ясик, тобто Ясноспів. Після сварки вони досі не розмовляли. Ясноспів — це сценічне ім'я її чоловіка. Насправді його звали Ярославом. А справжнє прізвище його було Калапуцький. Свекруха називає сина Ясиком. Так, за традицією, Ясиком називала чоловіка і вона, Пенелопа. Вона кинула на нього миттєвий погляд. Ясик був неголений і від кількаденної щетини здавався ще худішим, аніж насправді.

Чоловік сидів на стільці й мовчки спостерігав, як вона прасує... Нарешті, важко зітхнувши, він почав:

— Я знаю, я не мав рації...

«Тільки не тепер! — кричало у неї всередині. — Тільки не сьогодні!» Вона готова була йому простити все на світі, аби тільки він від неї відчепився і пішов спокійно спати. Вона з острахом подивилася на годинник. Стрілка перевалила за десяту. «Взагалі ще чотири години... Може, він до того часу заспокоїться!»

Однак Ясик, здається, підготувався до серйозної розмови.

— Я знаю, я тобі зіпсував життя. Я — невдаха, нічого не умію робити. І відомого артиста з мене не вийшло. Я — жалюгідний провінційний блазень. А ти... Ти пожертвувала собою заради сім'ї. Ти заради мене відмовилася від аспірантури, бо були малі діти, а я готувався стати знаменитістю. Ти відмовилася їхати на стажування у Канаду, бо я, бачте, не хотів «зарити в землю» свій талант! Ти б могла стати відомим істориком. А ти дихаєш пилюкою в старих архівах, підробляючи тим, що робиш «чорну роботу» для професорів, які тобі в підметки не годяться.

Пенелопа була зворушена. Уперше в житті їй хтось говорив те, що їй давно наболіло. Те наболіле вже покрилося зашкарублою шкірочкою. Однак Ярослав своїми словами розпарив ту шкірочку і їй стало невимовно жаль себе, своїх утрачених талантів і нездійсненої любові.

Любові? Ні. Тут Пенелопа не збиралася здаватися. Вона подивилася на годинника. Одинадцята. З острахом зиркнула на Ясика і з жахом побачила, що він готує собі каву!

«Матко Боска! — закричало в неї всередині. — Тільки не це! Очевидно, Ясик вирішив сьогодні вночі написати нову пісню!»

Неначе на підтвердження її здогадів, він порушив тишу:

— Але я доведу тобі, що ти не марно робила ці жертви! Я відчуваю в собі сили. Я відчуваю в собі це творче тремтіння. Я виношую в собі новий цикл пісень!..

Пенелопа перелякалася. Якщо справді на нього найшло натхнення, то... То Одіссей простоїть під її будинком усю ніч.

Вона побігла в кімнату і почала ритися в аптечці. Ось вони, снодійні таблетки. Вона розтовкла їх і, прийшовши на кухню, непомітно всипала в каву.

Однак Ясик не поспішав її пити. Він дивився на Пенелопу, а його думки витали десь далеко, в далеких синіх Карпатах, де росте квітка кохання.

— Ти бачиш: який влучний образ! — звернувся він до Пенелопи. — Квітка кохання... на голій скелі... Такий свіжий образ!

«Як твоя піжама» — прокоментувала подумки Пенелопа.

— І ось ця квітка на сонці й на вітрі цвіте ніжним цвітом...

Ясноспів завібрував своїм цапиним голосом:

— ...цві-і-і-те-е-е ні-і-і-жним цві-і-і-том...

«Добре, що я не купила йому сьогодні бандури,» — полегшено зітхнула Пенелопа.

— Я відчуваю в собі такі потенції! — захоплено вигукнув Ясик.

Пенелопа з недовірою зиркнула на нього. Він, зловивши на собі той погляд, уточнив:

— ...творчі потенції.

«Ага, творчі, — іронічно повторила подумки Пенелопа. — А то я вже розкатала губу!»

— Новий цикл пісень буде присвячено тобі. «Моїй коханій дружині Пенелопі». Тільки щось ім'я твоє тут не звучить.

«А для інших воно якраз дуже звучить!» — образилася Пенелопа.

— Можна, я дам тобі псевдонім «Зореслава»? Ні, може краще, «Сонцеслава» або... — він замислився. — Ким би ти хотіла бути?

«Взагалі-то я б хотіла бути «Актовою книгою міста Львова ХVІІ ст.», — подумки відповіла Пенелопа.

Однак Ясик був уже далеко. Вона стурбовано подивилася на холодну каву: зараз почне варити нову. Доведеться бігти до аптечки. Знову з острахом глипнула на годинника. Дванадцята ночі. Щоправда, ще дві години. Однак хто зна, як довго триватиме Ясноспівове натхнення?

Пенелопа озирнулася по квартирі. «І що б його ще зробити?» Їй здавалося, що вона за дві години здатна відремонтувати усю квартиру. На всяк випадок лишила цю ідею на пізніше, а сама сіла до швейної машинки: зібралася ціла купа одягу для дрібного ремонту.

Рівномірне деренчання машинки, здається, подіяло на Ясика заспокійливо. Він сидів за столом, підперши рукою підборіддя, і куняв.

Пенелопа зупинила машинку, однак у той же момент підхопився чоловік:

— Га? Що?

Жінка вмить сіла на місце й інтенсивно натисла на педаль. Машинка затуркотіла і Ясик знову заснув. Прокрутивши вхолосту ще півгодини для надійності, вона нарешті переконалася, що його добряче розморило. Пенелопа повела попід руки сонного чоловіка, немов

1 ... 7 8 9 ... 29
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пор'ядна львівська пані, Люба Клименко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пор'ядна львівська пані, Люба Клименко"