Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда 📚 - Українською

Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"

849
0
03.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безприданниці. Ребекка" автора Олена Гуйда. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 93
Перейти на сторінку:
Глава 4

Не гучний, але наполегливий стукіт у двері увірвався в мій сон барабанним дробом.  Чомусь асоціювався він виключно з щотижневою стратою злочинців на головній міській площі.  У мене навіть нудота до горла підступила, як зазвичай бувало під час страт.  Але батько стверджував, що це обов’язок леді земель, і доводилося бути присутньою і спостерігати.  І я переконалася - до подібного неможливо звикнути.

 - Я зараз дуже уважно вас слухаю!  - голос мого чоловіка, як і його холодний тон, стали тією ополонкою, в яку мене занурили.  Я навіть зловила себе на тому, що не можу вдихнути нормально.  Як він примудряється так безшумно і швидко пересуватися?  Точно хижак якийсь!

 - Доброго ранку, лорде Амора!  - тихий голос когось із свити короля долинав до мене, як шелест сухого листя.

Слуги нашого замку розмовляли голосно і впевнено, до того ж я всіх їх до єдиного дізналася б навіть за таким шепоту.  Супутники лорда Нейта невдоволення лорда викликати не стали б.  Тому... тільки королівський підручний.  Але якось мені від цього висновку легше не ставало зовсім!

Я зачаїлася, намагаючись підслухати, про що там говорили чоловіки.  Хоча, кого я намагалася обдурити - причина візиту ясна, як літній ранок: він з'явився переконатися в консумації шлюбу і чистоті нареченої.  Обличчя обпалило жаром, що особливо контрастувало з захололими від жаху руками.

Боги, ну чому все це саме зі мною відбувається?

 - Був би добрішим, якби ви мене не розбудили, настільки нахабним чином, - абсолютно недружелюбно відповів Амора.  Сміливо, з огляду на те, що під дверима топтався один з повірених короля.  - Назвіть мені причину вашого візиту.  Бажано таку, від якої мені не захочеться вам скрутити шию!

 - Ми... я... його... величність бажає переконатися в... підтвердженні шлюбу!  І чистоті нареченої, - бекаючи та запинаючись розкрив причину свого тупцювання під нашими дверима посильний.

Мого чоловіка явно боялися не тільки в наших землях.  Вважаю, є тому цілком зрозумілі причини.  Для наших людей він ніби казка, вигадана біля зимового вогнища - страшна, але нереальна.  У столиці його знали куди краще, якщо король називав його другом, нехай і не дуже щиро.  І мабуть багато недоброго відомо було цьому чоловікові, якщо так боявся.

 - Переконатися?  - ось тепер я чула вже не роздратовані репліки розбудженого вранці лорда.  Це було щось дуже схоже на звіриний рик.  - Переконуватись в чистоті нареченої потрібно було вчора, перед тим, як я назвав її дружиною.  Тепер вона вже не має ніякого відношення до роду Ньєр.  Тепер вона жінка півночі, а ми своїх жінок не принижували, виставляючи їх білизну на показ всім бажаючим.

Ох!  Якби я не була так вражена, то точно б скрикнула, видавши своє здивування з головою.

 - Але... король велів... - несміливо нагадав посильний.  Я просто фізично відчувала, як в ньому боролися бажання догодити монарху і втекти подалі від гніву скаженого Північного пса.

 - Раз вам так хочеться догодити королю... ви можете увійти, - оманливо добродушно дозволив лорд Нейт.  Посильний зітхнув з явним полегшенням, а я навпаки стислася, чекаючи найгіршого.  - Але за звичаями наших земель тому, хто ввійшов в спальню молодят належить зносити голову.  За образу.  Цікаво, як я потім буду пояснювати королю, що десь в калюжах вашої крові є і дівоча кров моєї дружини?  Це буде просто непосильне завдання!  Але ж в цьому немає необхідності.  Я впевнений, що він просто забув наші звичаї, раз прислав вас сюди.

Чоловік тонко зойкнув.  Фантазія тут же домалювала, як він зблід і почав завалюватися на підлогу.  А встояв, тільки тому, що втратити свідомість при Аморі було б ще небезпечнішим.

 - Передайте королеві, що я не стану порушувати традиції нашого народу.  Я можу дати слово, що леді Ребекка стала моєю дружиною.  Думаю, він ще пам'ятає його вагу!

 - Як накажете, ваша світлосте, - пробелькотів посильний, і слідом почувся звук кроків, що віддалялись.

У мене ж вирвалося здавлене не те зітхання, не те схлип.  З одного боку, я була рада, що все обійшлося.  З іншого, а чи не викличе невдоволення короля поведінка лорда Нейта?  Та й приховати наш обман в величезному замку майже неможливо...

 - Міледі, ви мене розчаровуєте!  - обернувшись і прикривши за собою двері, похитав головою мій чоловік, знову змусивши мене натягнутись, немов тятива.  - Якщо ви плануєте і обов'язки леді Північних меж виконувати, пролежуючи в ліжку трохи не до обіду, то боюся добрі стосунки у нас з вами не складуться ніколи.

Його губи торкнула якась глузлива іронічна посмішка.  Але незабаром він знову став сама серйозність.

 - Збирайтеся!  Після сніданку ми залишаємо Ньеркел.

Оце так новина!

 - А... не пізно?  До чого такий поспіх ?!  - несміливо уточнила я, запитавши перше, що потрапило на думку.  - Може, краще завтра.  Я звелю нам зібрати їжу і все необхідне в дорогу...

 - Леді Ребекко, все, що нам необхідно, мої люди зібрали ще в той день, коли ми прибули в Ньеркел.  А милі дівчачі дрібнички, речі і ... що там ще ви плануєте з собою забрати, може відправити ваш батько, коли збере.  Візьміть з собою тільки найнеобхідніше.

Подібне зауваження було, ніби ляпас.  Впевнена, що його вже повідомили про те, що за мною в північні землі поїде маленька скриня з парою суконь.  Ще кілька маленьких шкатулок з лікарськими зіллям.  І фактично жодної коштовності.  Найдорожче, що я зможу з собою взяти - ним же подарований плащ.  Невже необхідно на цьому наголошувати?  Хоча, вважаю, що ще не раз почую докори в цьому шлюбі.  Ніхто не любить безприданниць?

 - Як накажете, лорде Нейте!  - кивнула я, загорнувшись у ковдру і сповзаючи з ліжка.  - Просто це буде виглядати, як втеча.  І виставить вас в не найкращому світлі.

 - Гадаєте мене зараз хвилює це?  - не зводив погляду з мене чоловік.  Від того я не могла придумати, як так вибратися з ліжка, щоб не стояти перед чоловіком в одній сорочці.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 7 8 9 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"