Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук 📚 - Українською

Читати книгу - "Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук"

1 024
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ти - моя пристань" автора Юліанна Бойлук. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 78
Перейти на сторінку:

Зараз, стоявши перед ним, я сяяла радістю. Мені було приємно знову бачити його. В цьому було щось дуже особливе.

— Ви мій Янгол Охоронець? Завжди коли я потрапляю у якісь ситуації, ви мене рятуєте.

Він посміхається:

— Якщо це так, то потрапляйте у ситуації частіше. Мені подобається вас рятувати.

— Лише якщо ви кожного разу встигатимете вчасно. Але я боюся набриднути вам цілковитими небезпеками.

— Рятувати прекрасну незнайомку не може набриднути. Зате точно знатиму, що хтось потребує моєї допомоги, — ця фраза, сказана з усмішкою, була сумною...

— Невже у вашому житті немає такої людини? — я лукаво підняла одну брову.

— Мої близькі самостійніші, ніж я хотів би. А ваші?

— На жаль, ні. У мене більше тих, хто залежить від мене, ніж я могла б упоратися. Крім того, я заприсяглася дбати про брата, захищати його і наставляти. Заради цього часто доводиться переступати через інших близьких мені людей.

— Ви дуже любите брата? Він молодший від вас?

— Понад своє життя, Ефенді. Молодший лише на рік, але дуже мудрий та добрий. Проте йому загрожує небезпека, тому моя допомога може знадобитися. Складна історія... Проте я все для нього зроблю.

— Він щасливчик. Скажіть, чи можу я дізнатися ваше ім'я?

— Селіндж... Мене звуть Селіндж.

— Як гарно... Це ім'я вам дуже личить. Отже, Селіндж Султан?

— Султан? — моє серце затремтіло. Він був при дворі? Бачив мене там?

— Звісно. Такої краси може бути лише Султанша, — коли він мовив так, я полегшено зітхнула. Хвала небесам!

— І багато ви Султанш зустрічали?

— Поки що жодної.

— Тоді ясно. Що Султанша робила б на базарі?

— Це єдине, що спиняє мене перед поклоном.

Я дзвінко засміялася. Він був кумедним. Чомусь такі веселі люди здаються мені дуже добрими.

— Куди там мені. Я зовсім не схожа до них. Скажу вам, ті Султани такі нахабні особи. Бережи вас Аллах зустрічатися з ними.

— Бачу, ви добре знаєте їх?

— Не сказала б, що добре, та все ж знаю...

— Хто ж ви тоді? — о, гарне запитання.

— Дочка конюха у палаці. Часто допомагаю в гаремі, де працює моя мати. Вона калфа. Годі про мене. Скажіть краще, хто ви?

Юнак зацікавлено слухав мою коротку брехню, не усвідомлюючи, яка правда. Здається, він повірив. Принаймні у його свідомості така версія виправдовувала мої манери і знання, які під час розмови рано чи пізно та все ж будуть явними.

— Я — Арман. І думаю імені буде достатньо.

— Ні-ні, гадаю, імені замало. Ви житель Стамбула?

— Син мореплавця. Мій дім — море. Стамбул прекрасне місто, але мені в ньому, здається, не знайшлося місця.

— Море... Я ніколи не бачила моря ближче, ніж з вікна Топ-Капи, хоч Босфор — це не море, а лише протока... Яке воно?

— Воно, мов людина, різне: безкрає і прекрасне. Воно манить, відбирає розум... Але буває жорстоким і немилостивим.

— Як і кохання?

— Мабуть. Чудове порівняння, Селіндж... А ви не голодні?

— Взагалі-то ні, але якщо ви хочете мене пригостити, то не відмовлюся. Мені цікаво побачити якомога більше Стамбульських краєвидів і місць.

— Тоді я матиму за честь показати вам місто. Тут поблизу є чудова таверна. А знаєте що там?

— Що ж?

— Дуже смачний шербет. Ви любите шербет?

— Обожнюю. Хіба є люди, які його не люблять? Можна прохання?

— Звісно, Хатун.

— Не кажіть мені "ви". Здається, я не настільки стара, — як же мені хотілося вперше в житті бути простою. Щоб зі мною жартували, розмовляли і звертались, як до рівної собі. В моєму житті це неможливо. Лиш єдина людина поводиться так — мій рідний Мурад.

— Згода. До тебе буде те ж прохання. Хотів запропонувати, але боявся образити.

— Ой, та не виправдовуйся, Арман Бей, — жваво зауважила я та пішла швидше. Він же посміхнувшись мені услід, поспішив догнати.

Я чудово провела час, гуляючи різними місцями мого міста, яке я, як виявляється, зовсім не знала. Дивне відчуття, але поруч з Арманом було легко і вільно. Наче я і справді проста дівчина, дочка конюха. Лише з Мурадом я могла почувати себе так легко. Єдиним пріоритетом спілкування з моїм рятівником було те, що ми не говорили про інтриги, палац і надокучливих моїх родичів. Виявляється, навколишній світ, природа і погода — теж можуть бути цікавими темами. Арман багато розповідав про країни, до берегів яких приставав їх із батьком корабель. Я потайки заздрила хлопцю, мріючи теж побачити цю красу.

— Я була дуже радою спілкуватись із тобою, Армане. Однак, мені час іти. На все добре... — врешті я була змушена попрощатися.

— Селіндж! — його голос змусив мене зупинитися, — Я ще побачу тебе?

Я посміхнулась і прозаїчно стиснувши плечима, лукаво кинула йому:

— Вночі дочекайся зірки, що падає, та загадай бажання...

— Скажи мені, де чекати на тебе?

— Не знаю. Якщо доля, то я сама знайду тебе.

— То ти віриш у долю?

— Це буде темою наступної розмови, — я, лукаво підморгнувши, розвернулась та хутко побігла до своєї карети поміж людей. На моєму обличчі сяяла посмішка. Судячи з усього, він хоче ще раз побачити мене. Що хочу я — я ще не знала. Однак, точно — це мріяла бути собою, мріяла про волю...

1 ... 7 8 9 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ти - моя пристань, Юліанна Бойлук"