Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 107
Перейти на сторінку:
ями.

Я кивнув. Ставок тепер був глибокою порожньою чашею, товстий шар сірувато-коричневого мулу, вкритий на дні шматками льоду. Я покликав служок.

— Шилінг тому, хто що-небудь там знайде!

Двоє служок вийшли вперед і нерішуче полізли в мул, обмацуючи дно жердинами. Нарешті один із них крикнув і щось підняв. Дві золоті чаші.

— Це ті, які мала б украсти Орфан, — видихнув пріор.

Я сподівався, що ми зможемо знайти реліквію, але ще десять хвилин пошуків не дали нічого, крім старої сандалі. Служки знову вилізли, і чоловік, який знайшов чаші, передав їх мені. Я дав йому шилінг і, обернувшись, побачив, що пріор дивиться на чаші.

— Без сумніву, це саме вони. — Він зробив довгий вдих. — Комісаре, пам’ятайте: якщо ви знайдете чоловіка, який убив ту бідолашну дівчину, дайте мені трохи часу з ним наодинці.

Він розвернувся і пішов геть. Я здивовано глянув на Марка.

— Він справді переживає за її смерть? — запитав він.

— Бездонні глибини людського серця. Ходімо, нам треба до церкви.

Розділ двадцять п’ятий

Мої ноги були втомлені, а спина боліла, коли ми знову поверталися до монастиря. Я заздрив Марку, який енергійно рухався, міцними ногами розкидаючи сніг. Коли ми дійшли до двору, я зупинився, щоб перевести дух.

— Слід у цій кімнаті веде нас знову до брата Ґабріеля. Здається, він усе-таки щось приховував. Ходімо знайдемо його. Спочатку пошукаємо в церкві. Коли я розмовлятиму з ним, хочу, щоб ти стояв якнайдалі, за межею чутності. Не питай чому, на те є причина.

— Як бажаєте, сер.

Можу сказати, що його дратувала моя скритність, але це було частиною плану. Мене здивувало те, що знайшов у цьому проході, однак я не міг позбутися почуття задоволення від того, що мої попередні підозри щодо Ґабріеля, зрештою, не були безпідставними. Воістину, людське серце таїть дивні й незбагненні глибини.

День був ще похмурий, і коли ми йшли нефом, усередині церкви було тьмяно. З бічних каплиць не долинало жодної молитви; це, мабуть, був час відпочинку монахів. На півдорозі я розгледів фігуру брата Ґабріеля. Він наглядав за служкою, який полірував велику металеву табличку на стіні.

— Патина сходить. — Його низький голос відлунював нефом, коли ми наближалися. — Формула Ґая працює.

— Брате Ґабріелю, — сказав я, — боюсь, я завжди відсилаю ваших служок. Однак мушу знову з вами поговорити.

Він зітхнув і наказав чоловікові піти. Я прочитав латинський напис, вигравіюваний на табличці над фігурою монаха, що лежав на гробниці.

— Отже, перший абат, похований там, у стіні?

— Так. Робота по металу знаменита. — Він глянув на Марка, який стояв трохи осторонь, як я йому сказав, а потім повернувся до мене. — На жаль, це мідний сплав, але брат Ґай винайшов формулу для його очищення.

Він говорив швидко, хвилювався.

— У вас насичене життя, брате, ви відповідальні за церковну музику і також за оздоблення.

Я подивився на доріжку з перилами, статую Доната, поруч із якою лежали інструменти, і ремонтну люльку, прикріплену плетивом із мотузок до доріжки і дзвіниці.

— Бачу, робота не рухається. Ви все ще сперечаєтеся з братом Едвігом?

— Так. Але ви, напевно, не прийшли це обговорювати?

Роздратування закралося в його голосі.

— Ні, брате. Учора я висунув проти вас одну справу — як ви сказали, законне обвинувачення. Обвинувачення у вбивстві. Ви казали, що я вибудовував неправдиву картину.

— Так, правильно. Я не вбивця.

— Проте одне вміння, яке ми, прискіпливі юристи, розвиваємо, — це інстинкт щодо того, коли люди щось приховують. Ми рідко помиляємося.

Він нічого не казав, лиш уважно дивився на мене.

— Дозвольте мені розкрити вам ще одну справу, скажімо, низку припущень, і ви зможете виправити мене, якщо я помилятимусь. Це буде справедливо?

— Не знаю, що це за хитрість.

— Без хитрощів, обіцяю. Дозвольте мені почати зі зборів братії кілька місяців тому. Пріор Мортимус згадав про темницю старих монахів і прохід, що веде від лазарету до кухонних приміщень.

— Так… так, я пригадую.

Тепер він дихав трохи швидше, кліпав частіше.

— Більше про неї ніколи не говорили, але, думаю, у вас виникла одна ідея. Думаю, ви пішли до бібліотеки, де, як ви знаєте, можна знайти всі старі плани монастиря. Я бачив їх, коли ви показували мені бібліотеку. Пам’ятаю, тоді ви, здається, хвилювалися, щоб я їх не зауважив.

Думаю, брате, ви знайшли прохід; думаю, ви туди зайшли і просвердлили шпарину в стіні того приміщення, що зараз є нашою кімнатою. Кухарчук сказав, що ви тинялися біля кухні, там, де, як тепер мені відомо, є вхід у коридор.

Він облизав сухі губи.

— Ви мені не заперечуєте, брате.

— Я… я нічого про це не знаю.

— Ні? Деколи вранці Марк чув шарудіння, і я глузував з нього, кажучи, що то миші. Однак сьогодні він оглядав нашу кімнату і знайшов двері та вічко. Мені було цікаво, хто там був, я навіть підозрював лікаря, але потім дещо знайшов на підлозі, під вічком. Щось блискуче. І зрозумів, що чоловік, який спостерігав за нами, не шпигував. У нього була інша мета.

Брат Ґабріель випустив стогін, який, здавалося, вирвався з глибини його єства. Він провис, як маріонетка з перерізаними ниточками.

— Ви любите молодих чоловіків, брате Ґабріелю. Це, мабуть, поглинуло вас до кінця, якщо ви так намагалися спостерігати, як одягається вранці Марк Поер.

Брат Ґабріель похитнувся, і я подумав, що він упаде. Брат приклав руку до стіни, щоб утримати рівновагу. Коли він подивився на мене, його обличчя було спершу мертвотно-блідим, а потім почервоніло від пекучого рум’янцю.

— Це правда, — прошепотів він. — Ісусе, прости мені.

— Божа смерть, яка ж це була дивна подорож через ту жалюгідну стару темницю, з членом, що розбухав у темряві.

— Будь ласка… будь ласка. — Він підняв руку. — Не кажіть йому, не кажіть хлопцеві.

Я ступив крок ближче.

— Тоді розкажіть мені все, що приховуєте. Цей прохід — таємний шлях до кухні, де вбили мого попередника.

— Я ніколи не хотів бути таким, — прошипів він із раптовою пристрастю. — Чоловіча краса заполонила мене віддавна, відколи я вперше побачив образ святого Себастьяна в нашій церкві. Мій погляд був прикутий до нього, як в інших хлопців — до грудей статуї святої Агати. Але вони могли повернутися до нормального шлюбу. Я залишився наодинці… з цим. Тому прийшов сюди, щоб уникнути спокуси.

— У монастир? — запитав я недовірливо.

— Так.

Він засміявся, тріснутий істеричний звук.

— Сьогодні здорові молоді люди не стають монахами, або мало хто з них. Здебільшого це такі бідолашні створіння, як Саймон, які не можуть

1 ... 79 80 81 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"