Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Каторжна (збiрка), Борис Дмитрович Грінченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Каторжна (збiрка), Борис Дмитрович Грінченко"

685
0
01.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Каторжна (збiрка)" автора Борис Дмитрович Грінченко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 83
Перейти на сторінку:
обличчя, ожили, заворушилися.

– Дивний випадок, якого творцем був певно бог поезії Аполлон, привів мене на мою власну тризну, і я почув собі посмертний суд… Я дякую за слова прихильні та щирі до мене, які я тут чув. Дозвольте ж і мені тепер сказати трохи – не про себе – ні! – але про нас, українських письменників.

Я замовк на хвилину. В залі панувала надзвичайна, мертва тиша. Більша частина сиділа, похнюпившись, інші – втупивши в мене очі.

– Я зараз тут чув докір, що одурюємо надії, мало творимо… Правда!.. Але… У поета в голові є мозок, а в грудях почування… Ці дві речі призначено на те, щоб служити поезії во ім’я щастя рідного краю й народу. Але поезія у нас має з усього тільки недогризки: той мозок з’їдає канцелярія чи контора, а почування витрачується на еквілібристику між мріями про вільний світ широкий і порозумінням із слугами запаморочення. На поезію має поет кілька сонних од утоми хвилин, якщо їх не забере йому хатній клопіт… Наша інтелігенція! Чи є вона? Коли є, хай знає, що за скільки десятків карбованців на місяць продається мозок нервів і кров серця нашого поета! А вони ж належать рідному народові – цей мозок і ця кров! Ви чули, як продають невільниць у гареми? Гинь із зненависті до покупця, але кохай його, бо він тебе купив! Ось вам поетова душа-невільниця! Хай вона ридає, хай вона кричить, б’ючись у хижих кігтях, – ніхто їй не пособить: це ж так натурально – бути проданою на базарі, – до чого ж тут крик? Лицемірство – всякі слова про любов до рідного слова й народу, доки існує цей ганебний продаж!

Серед пустині живе у нас поет. Його слова – глас вопіющого в пустині… Як мало живих серед цих трун із трупами духовних невільників… І йде вкраїнський поет своїм шляхом сам собі, а люди, а його інтелігенція сама собі. О, якби ви знали, який він сирота духовний! Йому прихилити голову ніде, бо він живе великою ідеєю відродження рідного народу, а серед вас… Це ж тільки парад, ці ваші роковини й усякі збори, парад, годящий сьогодні тільки на те, щоб завтра про його забути серед крутеню всяких ваших діл!.. Діл!.. У вас мусить бути тільки одно діло: щастя рідного народу! Де воно в вашому житті, в ваших сім’ях? Там рабство, невільництво духовне, безмірно гірше, ніж рабство фізичне. Там батько не вчить своєї дитини віддавати рідному народові всі свої сили, всі свої думи, всі свої почування – все своє щастя і всі свої сльози. Там чужою мовою говорять, чужим ідеалам душу свою віддають, чужим богам, богам забуття рідного народу кланяються. Все чуже вкраїнському поетові в ваших кам’яницях, і труною, труною пахне від їх! І доки не огиднуть вам ті пахощі, доки не станете ворогами тим людям, якими є тепер, доти сиротою блукатиме по світу співець величних замірів, і його пісня тяжким риданням буде, палким докором вам, що хочете спати мертвим сном тоді, як уже світає світ…

Сноски

1

Огир – те саме, що жеребець.

2

Ріжнаті сани – сани з рожнами для перевезення сіна, дров і т. ін.

3

Шкарбани – старе, стоптане, рване взуття.

4

Шпигати – викликати відчуття уколу (про вітер, холод і т. ін.).

5

Польовничий – слуга, з яким полював князь.

6

Пустувати – розважаючись, бавитися, гратися (переважно про дітей).

7

Небіж – племінник.

8

Посаг – майно, гроші, що їх дають батьки або родичі нареченій, коли вона виходить заміж.

9

Перегодом – через деякий час.

10

Бучно (бучний) – розкішний, пишний.

11

Пишне (пишний) – який справляє враження багатством, розкішшю; шикарний.

12

Магнат – великий феодальний землевласник.

13

Проз – повз.

14

Челядь – слуги, прислужники.

15

Баский – дуже швидкий, прудкий, жвавий (переважно про коней).

16

Залучати – здобувати що-небудь.

17

Опрощення приймати – прощатися.

18

Пошмугляти – натерти, потерти, подряпати, вкрити саднами тіло.

19

Яничар – у султанській Туреччині – солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство.

20

Таволга – степова колюча рослина.

21

Затинати – ударяти з силою чим-небудь гострим, звичайно встромляючи в щось або рубаючи.

22

Кобза – старовинний український струнно-щипковий музичний інструмент.

23

Бусурменський (бусурманський) – той, що стосується людини іншої віри (переважно про магометанина).

24

Байрак – ліс у яру, в долині або яр, порослий лісом, чагарником.

25

Обітувати – обіцяти.

26

Небитий шлях – не вторований, не втертий.

27

Райці – міські урядники; тут – княжі дорадники.

28

Аршин – давня східнослов’янська міра довжини, яка вживалася до запровадження метричної системи; дорівнює 0,711 м.

29

Долівка – утрамбована, вирівняна та помазана глиною земля в приміщенні; взагалі підлога.

30

Шпаруни – шматки глини, якими заповнені щілини й заглиблення в стінах і на стелі будівлі; штукатурка.

31

Груба – піч, що служить для опалювання приміщення.

32

Мазильниця (мазальниця) – робітниця, що займається мазанням.

33

Гемонська – демонська.

34

Волость – у дореволюційній Росії і в СРСР до 1929–1930 рр. – адміністративно-територіальна одиниця, що входила до складу повіту.

35

Свитка (свита) – старовинний довгополий верхній одяг, звичайно з домотканого грубого сукна.

36

Чумарка (чемерка) – старовинний чоловічий верхній одяг, пошитий у талію з фалдами ззаду.

37

Шинок – невеликий заклад, де продавалися на розлив спиртні напої; корчма.

38

Реєстр – список, письмовий перелік кого-, чого-небудь.

39

Ослін – переносна кімнатна лава для сидіння.

40

Таким робом – таким чином.

41

Рапорт – усне або письмове офіційне повідомлення про що-небудь вищій інстанції, керівництву.

42

Протокол – документ, який містить запис усього, про що йшла мова на зборах, засіданні, допиті і т. ін.

43

Раяти – радити.

44

Гольтіпака – убога людина; голодранець.

45

Пройдисвіт – людина, що не має постійного місця проживання, сталого заняття, роботи і т. ін.

46

Молодиця – молода заміжня жінка.

47

Гамазея – будівля для зберігання зерна, муки та інших предметів.

48

Староста – в Україні, в Польщі та в Литовському князівстві (у XV–XVIII ст.) – керівник місцевого міського чи сільського управління або самоврядування; війт.

1 ... 79 80 81 ... 83
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Каторжна (збiрка), Борис Дмитрович Грінченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Каторжна (збiрка), Борис Дмитрович Грінченко"