Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 801 802 803 ... 819
Перейти на сторінку:
калюжах і без проблем ковзати по глибоких ділянках багнюки.

Хаус стояв на своєму, спостерігаючи, як тварина рве його, бруд розлітається всюди, а Сон пробирався до центру арени.

? ! ! !

Що вона робить? – сказав Френк. Іди, хато! Отримайте! Заведи свиню!

Дорогий Господи, – сказав Милий.

, ! .

Ти зрозумів, Хаус! — гукнув я.

,

Її очі рухалися, слідкуючи за твариною, коли вона мчала навколо галявини, поки не досягла іншого берега, потім дрейфувала поворотом і вистрілила в бік Сну, як ракета.

,

Здоровань зробив один величезний крок і підстрибнув, витягнувши обидві руки, але свиня набрала швидкість і вистрілила під нього.

. - .

Сон приземлився обличчям у синювату калюжу і забризкав нас з Милою брудом і солоною водою. Він підійшов і кинувся навздогін, бурмочучи щось про маленьке порося, поки ганявся за ним, напівпадаючи з кожним кроком.

! . !

Дім! – сказав Френк. Робіть що-небудь!

.

Вона повністю проігнорувала його.

Можливо, доведеться знову її скинути, сказав він.

? .

Що це було? – сказала Дарлінг.

, .

Нічого, сказав я. Вона зайшла так далеко сама, ми повинні вірити, що вона знає, що робить.

.

Хаус трохи зсунулася на ноги, коли Сон знову підстрибнув. Цього разу йому вдалося вхопитися обома руками за товсте тіло тварини, але воно вискочило з чутним писком і змусило його дивитися на її відступаючий хвіст з обличчям, повним бруду.

,

Хаус почекала якусь мить, а потім без жодного попередження відправила його, пірнувши з головою в повітря з повністю витягнутими руками.

,

Це не мало жодного сенсу — тварина все ще була за кілька футів від неї, — і я був абсолютно переконаний, що вона збентежено хлюпнеться, як і Сон, коли свиня несподівано відхилилася від неї.

Коли він ковзав по глибокій калюжі, Хаус впав на нього зверху, її тонкі руки та ноги зміїлися навколо його тіла. Приземлившись, вона занурилася прямо в калюжу з водою, і вона, і свиня повністю зникли.

,

Натовп замовк, і калюжа яскраво-блакитної води бриніла, а потім знову затихала.

, .

Потім крихітна рука розірвала поверхню, і свиня звисала з її рук, а хвіст затиснувся між маленькими пальцями Хауса.

Сон зареготав, і Гун вибухнув ще більшим ентузіазмом, ніж Омен після перемоги на турнірі. Здоровань пробрався крізь багнюку і схопив Хаус за витягнуте зап'ястя. Він смикнув, і вона вийшла на волю з гучним, смоктальним хлопком.

Він підняв її високо в повітря, стягнувши з ніг і залишивши бовтатися поруч з ним, в той час як свиня продовжувала звиватися і верещати в її руках.

, !

Пані та панове, у нас є переможець!

.

Натовп схвально заревів, і ми з Дарлінгом, і навіть Френк, додали до міксу наші власні вигуки, коли Сон повільно обертав Хаус, щоб віддати честь натовпу. Вона була повністю вкрита багнюкою, але на обличчі у неї була яскрава посмішка, і вона ні за що не відпускала свиню.

Чорт забирай, сказав Френк. Повна віддача з її боку. Здавалося, вона передбачила шлях.

Я кивнув. Будинок - це не що інше, як не присвячений колекції домашніх тварин.

Сон простягнув руку, щоб узяти тварину з повітряної кулі, мабуть, щоб потримати її, але Хаус тримав її в руках, і її обличчя піднялося, щоб зустрітися з його поглядом.

, ! , .

Вона глянула на нього, і Сон злегка здригнувся, перш ніж засміятися і відпустити її. Гаразд, повідомлення отримано! Продовжуй і тримай, я не збираюся бути вбитим через повітряну кульку.

Я зробив крок до Хауса, але тут пролунав ерзац-дзвінок усіх людей.

, .

Вигляд його імені трохи пригнічував мене, і я вже збирався повністю проігнорувати його, щоб його голос не зіпсував мені настрій, коли я зрозумів, що він подзвонив Неду, а не Френсіс.

Секунду, сказав я. Хлопчик-гоблін кличе мене. Подивлюся, чого він хоче, і, ймовірно, трохи посвариться з ним заради розваги.

.

Авжеж, сказала Дарлінг. Я подивлюся, чи зможу я схопити Хаус, коли вона настане момент, тоді ми зможемо повернутися всі разом? Майже впевнений, що у кожного є свої транслокаційні камені.

!

Звучить як план!

.

Я пробирався крізь натовп і починав думати, що ерзац може покласти слухавку, але дзвінок продовжував лунати. Потім мій журнал повідомлень засвітився рожевим текстом із закликом прийняти дзвінок, тому що у нього було щось, що мені конче потрібно було побачити.

,

Я перестрибнув через один із зчіпних механізмів, що скріплював поїзд Гуна, повернувся спиною до солончаків за його межами, а потім прийняв дзвінок.

Ерзац з'явився в оглядовому вікні, виглядаючи надзвичайно задоволеним собою.

? . - ?

Чого ви хочете зараз? Я сказав. Чи не повинні ви вигукувати ім'я Френка під час полювання на цього вихованця зі своїми розлюченими членами гільдії?

Мудра порада, сказав Френк.

.

Посмішка Ерзаца не зрушила з місця, і це здавалося зловісним. Було трохи важко сказати, де він знаходиться—його фон був сповнений золотого світла—але, здавалося, він пробирався вздовж стіни, яка виглядала моторошно знайомою.

: .

Все ще мовчавши, він прогнувся крізь кам'яну арку і вискочив на галявину, і золоте світло згасло настільки, що я зміг визначити його місцезнаходження: він стояв на тому самому подвір'ї, де я зустрів його з Тираном, що й Френсіс, неподалік від центру Хайвотер-Сіті.

Ти ж можеш телепортуватися, правда, Нед? – сказав Ерзац. Він тримав у руках камінь для транслокації. Ось як ви втекли з цієї вежі на самому початку, коли ми думали, що ви потрапили в пастку, чи не так?

, .

Дивись, чоловіче, якщо ти дзвониш, щоб поспілкуватися, шукай в іншому місці. Ми зайняті святкуванням нашої останньої перемоги. Незнайко, якщо ви забули, що це таке.

. .

Він засміявся. Ой, я дзвоню не для того, щоб побалакати, а ти закінчив святкувати. Насправді, ви збираєтеся піти вперед, лопнути свій камінь і вирушити в наш шлях прямо зараз.

Так, гаразд.

Я підняв руку, один палець дрейфував до кнопки, яка мала завершити дзвінок.

, .

Коли я це зробив, Ерзац простягнув руку і схопився за край оглядового вікна. Я очікувала, що буде істерика, але він злегка покрутив її, щоб я міг повністю побачити двір з іншого ракурсу.

,

Його товаришів по гільдії ніде не було видно, але першим у поле зору потрапив затінений паланкін королеви, а потім велика шибениця в центрі двору.

,

Оглядове вікно постійно поверталося, потім моє

1 ... 801 802 803 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"