Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Мертва тиша, Барнс С. А. 📚 - Українською

Читати книгу - "Мертва тиша, Барнс С. А."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мертва тиша" автора Барнс С. А.. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 91
Перейти на сторінку:
попереду мене стає світлішою, я в цьому впевнена. Хоча не так яскраво, як мало би бути, враховуючи кількість і інтенсивність світла, яке я бачила, коли команда Діаз встановлювала світильники.

Ми пробігаємо повз закриті двері перегородки на сходовий майданчик Платинового рівня, біля гвинтових сходів до атріуму внизу. Порожній постамент, який раніше містив Грацію (чи Швидкість) на вершині сходів, є бажаним і знайомим орієнтиром.

І майже єдиним.

Поки ми поспішаємо до гвинтових сходів — я зовсім не хочу, щоб Рід наздогнав нас, але на цій штуковині, коли нема куди втекти чи сховатися, це буде гарантована смерть, — я дивлюся вниз, у бік атріуму.

На мить мій зір розпливається, і я бачу атріум, яскравий і весело освітлений, з десятками пасажирів, що перетинають простір. Деякі з них у офіційному вбранні виходять із бальної зали; інші в купальниках або халатах зі спа. Невелика група з них сидить, сміючись і розмовляючи, на ще не зіпсованих шкіряних диванах. Жодних слідів крові та хаосу, вони виголошують тости один за одного з бокалами шампанського.

Аврора в один із останніх моментів нормального життя. Перш ніж перший офіцер Уоллес увімкнув свій пристрій і прирік їх усіх на пекло.

Я моргаю, і видіння зникає, залишаючись лише тьмяно освітлений атріум, повний смерті.

Тепер ще більше смертей.

Робочі ліхтарі перевернуті або розбиті кулями. Кілька з них досі шиплять та іскриться. А серед тіл пасажирів кілька нових трупів, одягнених у знайомі екологічні костюми.

Свіжа кров, червона і тривожно яскрава, розмазана по підлозі. І тягнеться через кімнату до коридору жирними краплинками, які перетворюються на міні-калюжі, перш ніж я втрачаю їх з поля зору.

Ось звідси крики і стрілянина. Принаймні деяка.

Добре. Я борюся з напливом жахливого задоволення в собі, одночасно нервуючи через це. Я не хотіла, щоб хтось помер.

Але якщо це вони або ми, я знаю, на чиєму я боці.

Практично, прагматично, негарно. Можливо, я більше дитина Верукса, ніж я усвідомлюю. Знову ж таки, я не погоджувалася померти за історію прикриття Верукса, і точно не я, хрін, почала це.

Діас стоїть на колінах перед бійнею, опустивши плечі й тупо дивлячись на своїх людей. На те, що від них залишилося. Її шолом перекинувся на бік і лежить на підлозі поруч, світло світить під дивним кутом напроти протилежної стіни. Її зброя важко висить у руці, здається, забута, її рука на боці. Її груди то піднімаються, то опускаються під костюмом. Вона ще жива.

Я вагаюся. Невже вона настільки занурена в те, що бачить, відволікаючись на свою втрату чи галюцинації, чи те й інше, що ми можемо проскочити повз неї? Або…

Перш ніж я встигаю подумати, навіть прийняти рішення про те, що робити, Діас різко підводить голову й піднімає зброю, наводячи на мене.

31

Я відстрибую назад і викидаю руку, щоб штовхнути Кейна далі за собою. Але якщо вона натисне на курок прямо зараз, моя реакція буде надто повільною, щоб врятувати когось із нас.

Напружившись в очікуванні, я чекаю гучного звуку пострілу, швидкого, потужного удару в моїх грудях.

Але нічого немає.

Трюк, щоб знову заманити мене в поле зору? Або щось інше?

У неї була можливість уколу, якщо вона хотіла це хвилину тому. Навіщо їй обманювати мене? Але знову ж таки, чому б не зробити постріл?

«Ковалик!» реве Рід за нами. Його непевні кроки стають все ближче.

Прокляття! Я ризикую глянути назад. Його ще немає, але він підходить. Ми повинні щось зробити, інакше ми помремо. Так чи інакше. Гадаю, якщо мені доведеться вибирати, я вважаю за краще, щоб це було швидко - від Діас та її зброї.

Я знову підходжу до сходів і дивлюся через край на атріум.

Діас усе ще тримає зброю на мені, міцно стискуючи її обома руками, але вона не стріляє.

«Я тобі не вірила», — каже вона.

Не знаючи, що відбувається, але бажаючи брати участь у розмові, якщо це збереже нас живими, я повільно киваю. Із зусиллям я виштовхую слова крізь поранене горло, кожне з яких звучить невиразно. «Ніхто не вірив». Крім Макса, який був великим довбаним брехуном.

У Діас голосно збивається подих, і я розумію, що вона плаче.

«Я бачила його, — каже вона.

Я одразу розумію, кого вона має на увазі. Маккогі.

«Він був такий злий на мене», — каже вона, її голос ламається. «І він мав рацію».

Чорт. «Ні», — кажу я, відчуваючи наростаючу тривогу. Піднявши руки, я роблю ще один крок до сходів. «Він не був сердитий. Зовсім. Він спостерігав за тобою». Між ними існував емоційний зв’язок, який пережив навіть смерть.

«Він загинув, рятуючи мене». Її автоматичний пістолет провисає до її колін.

«Він міг це зробити, так», — швидко кажу я. «Але він не сердився. Я тобі це обіцяю. Чоловік… привид, якого я бачила…» Я намагаюся знайти слова, щоб пояснити це. «Він піклувався про вас, навіть коли його не стало. Розумієте? Те, що ви відчуваєте, що ви думаєте, що бачили, це все той пристрій. Ви це знаєте. Але ця річ змушує вас думати, що все не так, що…

Вона рухається так швидко, так несподівано, що я не розумію, що відбувається. Одну секунду її зброя опущена й ні на кого не спрямована, а наступної — вона спрямована прямо їй у скроню. Туди, куди я вдарила Ріда.

Тільки вона не кричить.

“Ні!” — кричу я, навіть коли постріли відлунюють у широкому відкритому просторі атріуму. Кров і речовина мозку бризкають назовні, і Діас зісковзує з колін на підлогу.

Прокляття.

«Ковалик!» — знову кричить Рід, занадто близько. Цього разу я обертаюся саме вчасно, щоб побачити, як він виходить з коридору до номерів. За п’ятнадцять футів.

Ліва сторона його обличчя - криваве місиво. Ліва повіка розірвана, звисає нерівною та пошкодженою шторкою. Але очне яблуко знизу зруйноване, здається, воно розрізане надвоє. Передня частина, де райдужка, все ще прикріплена, але ледь-ледь. Вона бовтається і ковзає, зміщуючись разом з його рухом.

Я волочу Кейна сходами, так швидко, що спотикаюся й скочуюся вниз кількома сходинками одночасно, мало не виносячи нас обох. Але ми досягаємо низу.

Рід все ще хитається та крутиться біля вершини, але йде за нами.

Ми не встигаємо зупинитися, щоб я отримала костюм для Кейна від одного з полеглих в атріумі. Я маю сподіватися, що ми зможемо знайти його десь в іншому місці, коли відійдемо від Ріда на деяку відстань. Можливо, у вантажний відсік, якщо команда Шина все ще там у якійсь формі.

Але мені вистачає часу нахилитися, щоб підхопити шолом Діас, що поблискує світлом та витягнути зброю з її ще теплої руки, кидаючи пістолет у шолом, щоб було зручніше нести.

«Вибач», — кажу

1 ... 81 82 83 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мертва тиша, Барнс С. А.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мертва тиша, Барнс С. А."