Книги Українською Мовою » 💛 Гумор » Штани з Гондурасу 📚 - Українською

Читати книгу - "Штани з Гондурасу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Штани з Гондурасу" автора Євген Дудар. Жанр книги: 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 123
Перейти на сторінку:
class="book">Крузя взяла зі столу газету, хоче постелити її на стілець.

Робінзон зупинив її:

— Цієї газети не чіпай. Там…

— Що там?

— Там хвалять Робінзона Галапочку.

— Серйозно? Де?

Крузя бере газету. Шукає.

Робінзон:

— Головне там підкреслено червоним олівцем. Решту можеш не читати.

— Оце?.. «Отже, можемо без сумніву сказати: цех майстрів пензля поповнився ще одним молодим, але талановитим і оригінальним художником. Це скаже кожен любитель і цінитель мистецтва, побачивши хоча б одну картину Робінзона Галапочки — ’’Молода доярка…» Молодець! — Крузя звела на Робінзона погляд, сповнений поваги і любові. — Ну, давай чіпляти картину. — Стала на стілець. — Дивися.

Робінзон дивиться.

— Стоп! Нормально.

Крузя ступила на підлогу. Стала на те місце, де щойно стояв Робінзон.

— У тебе криве око.

— Що-о? — обурився Робінзон.

— Ану, поглянь.

Робінзон відійшов на місце, де щойно стояла Крузя.

— Справді, криво. Що за чорт! Ніби хтось непомітно пересуває шнурок.

— Домовий.

— Ти не жартуй. Дивися. Бачиш? Ще більше перекособочилося.

— Справді. Що воно за мара?

— А по-моєму, це не мара. По-моєму, це Бурундукін щось робить.

— Бурундукін знає, що ти саме в цю пору картину чіпляєш?

— Ось, — показує Робінзон на молоток. — Стукав я, забиваючи цвях. Це для нього сигнал.

— Дивися, картина справді перекосилася ще більше.

В цю хвилину у вікнах забриніли шибки. Зі стелі посипалися дрібненькі порошинки.

— О ні, це не Бурундукін! — сказав категорично Робінзон. — Це вібрація.

— Яка вібрація?

Робінзон підійшов до балконних дверей, відчинив їх навстіж. З вулиці вдарило транспортним шумом.

— Тут видолинок, — пояснив Робінзон. — Будинок наш стоїть на пливунах. Автобус чи машина з гори набирає швидкість, щоб вискочити легше на гору. І будинок вібрує… Увімкни телевізор.

Крузя увімкнула. На екрані застрибали криві смуги. Робінзон підійшов, відрегулював, тоді відійшов. За вікном шугонуло кілька машин. Смуги знову застрибали на екрані.

— Бачиш? — показав Робінзон. — А я досі ніяк не міг второпати, що з телевізором. Чого тільки не робив з ним. Навіть кулаком по ньому гамселив.

— Тут справді дуже шумно. Навіть не чути звуку телевізора.

— Ми зачинимо двері на балкон.

Робінзон зачинив двері. Шум трохи поменшав.

— Як ти жив тут п’ять років?

— Звик, і ти звикнеш.

— Кажуть, що до шуму людина не звикає.

— Кажуть багато дечого… Аби любов була. Аби щось прив’язувало.

— Але любов не повинна сидіти в отакому шумі.

Робінзон обняв Крузю:

— А ми не будемо сидіти. Будемо виїжджати на природу. Сядемо на Дракона. Здійснимо кругосвітню подорож…

Крузя посміхнулася:

— Ти спочатку знайди свого Дракона. А тоді… Тоді продай.

— Що-о? Цього не буде ніколи! — категорично відрізав Робінзон. Крутнувся, відійшов від Крузі і сів на дивані.

Крузя підступилась, сіла біля нього. Ласкаво поклала руку на плече:

— Робінзончику, милий, не сердься. Але ти художник, солідна людина… А примхи з отим конем…

— Це не примхи. Я люблю природу. Люблю усе живе. А понад усе — коней. Тим більше, я його врятував від смерті. Та й, кінець кінцем, яке кому до цього діло? Хтось тримає удома мавпу. Хтось тримає тигра, хтось вівчарку. А чому я не можу тримати коня? Чому? Колись навіть великі люди мали коней, виїжджали верхи на прогулянки…

— То було колись. Тепер великі люди виїжджають на прогулянки на «Волгах». У крайньому випадку, на «Жигулях».

— Терпіти не можу машин. Терпіти не можу перегару бензину, шуму. В мене від цього починаються приступи мігрені.

— То, може, в когось починаються приступи мігрені від твого коня?

— Нехай на мого коня не дивляться.

— Якби ти мав свій замок, чи хоча б маєток, чи хоча б віллу за містом, то на нього ніхто не звертав би уваги. А так…

— А так — я людина. Не хочу бути зв’язаним мотуззям міщанським. Комусь подобається «Волга», нехай їздить на «Волзі». Мені подобається кінь.

— Якби ж хоч кінь, а то шкапа…

— Ми також колись будемо шкапами.

Замовк Робінзон. Мовчить Крузя.

На екрані телевізора крупним планом дама:

— Закоханий шимпанзе набагато страшніший, ніж закоханий мужчина. Та нещасливого кохання не буває. Кохання — це подарунок, за який треба воювати. Горці кажуть, що мужчина має право битися у двох випадках: за рідну землю і за кохану…

Робінзон нервово підійшов до телевізора і вимкнув його. Знову мовчання. Порушила його Крузя:

— То що, може, мені йти?

— Воля твоя.

— Колись ти з моєю волею не рахувався. Ти казав:

«Лицар краде свою кохану, садить на коня і везе у свій замок…»

— Тепер кохана хоче позбутися коня, на якому її віз лицар. Починає їй не подобатися «замок». Звідки лицар може знати, що завтра не захочуть позбутися його?

— Ах, ось ти якої думки про мене! А я вважала…

Тоді мені тут робити нічого…

Йде до виходу. Робінзон схоплюється. Заступає Крузі дорогу.

Крузя задоволено осміхається. Проте рветься до дверей.

1 ... 81 82 83 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Штани з Гондурасу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Штани з Гондурасу"