Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Як я стала королевою, Ольга Обська 📚 - Українською

Читати книгу - "Як я стала королевою, Ольга Обська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Як я стала королевою" автора Ольга Обська. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 109
Перейти на сторінку:
Розділ 47. Суботник

Джерелом запаху хлору знову виявилася Карла. Аліса побачила її у коридорі біля вікна. Певна річ, сама камеристка пахнути так екзотично не могла, а значить, джерелом "аромату" імовірно був предмет у її руках.

Поки Аліса наближалася до неї, встигла помітити, що та зайнята справою абсолютно прозовою і неймовірно корисною — вона мила підвіконня. Наказ відпочити з дороги камеристка зрозуміла по-своєму.

— Карло, що ти робиш?

— Я маю знищити плісняву в кожному куточку цього крила, де житиме моя королева, — заявила Карла настільки войовничо, що сумнівів не залишалося — пліснява не має жодного шансу.

— Я захоплююся твоєю запопадливістю, — щиро похвалила камеристку Аліса, — але чому б тобі трохи не відпочити з дороги? А потім я попрошу короля прислати тобі на допомогу когось із його почту.

Карла подивилася досить скептично, показуючи своїм поглядом, що гвардійці навряд чи візьмуть до рук ганчірки, а якщо й візьмуть, то користі від них буде мало. Однак Аліса була іншої думки. Нічого з ними не станеться, якщо трохи попрацюють під чуйним керівництвом Карли. Аліса мала і радикальнішу ідею — по-хорошому варто було б влаштувати суботник для швидкого наведення ладу в житловому крилі замку із залученням усіх до єдиного членів обох почтів, включаючи і монарших осіб.

Пообіцявши собі не відкладати на потім свою чудову ідею із суботником, Аліса вирішила з'ясувати, звідки все-таки йде запах хлорки.

— Чим ти знищуєш цвіль? — вона не могла розібрати, що в камеристки в руках. Шматок мила, чи що? Бурий округлий предмет, яким Карла терла підвіконня, справді нагадував брусок господарського мила.

— Це гриб-буртиш, моя королево. Неймовірна удача, що він потрапив мені на очі, коли ми пробиралися до замку, і я змогла його зірвати, — Карла вимовила слова з нотками гордості з приводу власного героїзму.

— Стривай, то це на зривання гриба так відреагували земляні жаби?

— Хто ж знав? — Карла зробила незалежний вираз обличчя і почала зчищати плісняву з потрійною старанністю. — Хочу зауважити, що гриб-буртиш має магічні властивості. Він не лише вбиває плісняву, бруд та пил — він повертає речам колишню розкіш. Ви й кліпнути не встигнете, як усе тут сяятиме.

От що було з Карлою робити? Прочитати їй мораль? Вона дуже ризикувала, коли зважилася зірвати цей горезвісний гриб. Король не дарма дав чітку команду — ні на що не відволікатися, на всі боки не дивитися, звуків не видавати. Але як жінка Аліса її розуміла. Це наскільки ж легше вирішити море побутових проблем, якщо все, що Карла розповіла про властивості цього буртиша, правда.

Камеристка продовжувала натхненно обробляти своїм унікальним засобом для чищення поверхні, а Аліса з цікавістю спостерігала, як підвіконня починає сяяти чистотою в тому місці, де по ньому пройшлася рука Карли. Потім засяяло і скло, ставши прозорим. Фантастика!

 

Цікаво влаштована людська натура — нам приносить задоволення обживатися, облагороджувати простір навколо себе, робити його затишним. Алісі вдалася її ідея із суботником. У процес включилися всі, окрім Піполо, який зголосився сьогодні зіграти роль шеф-кухаря та приготувати вечерю.

Цінний гриб був акуратно поділений на кілька частин і розданий усім охочим. Робота кипіла. Замок оживав на очах. Звичайно, було абсолютно неможливо повернути колишню розкіш відразу всім приміщенням замку. Але кожен відвойований у хаосу куточок викликав радість.

Обидві камеристки висловили абсолютну непохитність насамперед упорядкувати кімнату, яку обрала собі Аліса. При цьому Алісі відводилася роль глядача, з якою їй миритися не хотілося. Але складно зайнятися хоч якоюсь роботою, коли кожен твій порив передбачають дві віддані помічниці. Боротися з їхнім бажанням уберегти Алісу від будь-якої діяльності було досить нелегко і, зрештою, вона здалася. Змирилася з тим, що доведеться дозволити їм самим навести лад у її кімнаті. Однак це не означало, що Аліса збиралася сидіти склавши руки. Вона вирішила навідатися на кухню та допомогти з вечерею Піполо. Заодно й поговорить із ним. Може, він щось знає про таємничу пентаграму, яка явилася Алісі у ментальному посланні королеви-матері.

Кухня була розташована на першому поверсі замку у дальньому крилі. Аліса не відразу змогла зорієнтуватися і трохи поблукала коридорами, перш ніж знайшла потрібні двері.

Картина, що відкрилася її погляду, порадувала. На кухні вже було наведено лад — ні пилу, ні павутиння — чистота. Аліса чекала, що кухня буде обладнана печами, на зразок тих, що були в камбузі корабля, але замість цього біля однієї зі стін було влаштовано кам'яне вогнище з відкритим вогнем.

Над полум'ям висів великий котел, від якого йшла пара. Щось у ньому вже варилося. Оце Піполо спритний. Сам він стояв біля казана і помішував варево ложкою з довгою ручкою.

Цікаво, що першої миті Аліса навіть не впізнала його. Цього разу на ньому не було яскравої куртки чи квітчастої жилети. Простий сірий піджачок, прості сірі бриджі. До того ж був відсутній головний убір — ні ковпака, ні безкозирки. Аліса дивилася на потилицю Піполо, і незрозуміле тривожне відчуття заволоділо нею. Здалося, що цю вихрасту потилицю з двома маківками вона вже десь бачила.

Їй навіть не довелося напружувати пам'ять — спогад сплив сам собою. І згадався Алісі квест, після якого вона опинилася тут. Перед початком квесту адміністратори, як це буває, проводили для учасників команди невеликий інструктаж. Причому двоє з них активно спілкувалися з командою, а третій весь час стояв десь осторонь, начебто був зайнятий якимись технічними питаннями. Він навіть жодного разу не повернувся до команди обличчям. Аліса тільки його потилицю і бачила. І може, цей образ би і не відклався в пам'яті, але в очі кинулося дві маківки. Такі ж точно, як у Піполо.

Відкриття настільки шокувало Алісу, що вона стояла мовчки і все дивилася і дивилася на вихори блазня. Невже Піполо має якесь відношення до того злощасного квесту? Якщо він має відношення до квесту, то причетний і до того, що Аліса опинилася тут. Але як? Хто він тоді такий, її блазень? Як потрапив у земний світ? Які в нього цілі? Ех, а вона ж так довіряла йому...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 82 83 84 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Як я стала королевою, Ольга Обська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Як я стала королевою, Ольга Обська"