Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Саламандра (збірник) 📚 - Українською

Читати книгу - "Саламандра (збірник)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Саламандра (збірник)" автора Стефан Грабінський. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 90
Перейти на сторінку:
і сонячних, як літні дні. Про Каму й чутка пропала. З моменту «пробудження» Ястроня вона не подавала жодних ознак життя. Припинилися пристрасні записочки, урвалася вся ця божевільна кореспонденція, повна вибухів пристрасті, владна, деспотична в своїй любовній тиранії.

Але Анджей не вірив затишшю.

– Поки ми не отримаємо абсолютну і постійну владу над Ястронем, все може повторитися і з подвоєною силою, – казав мені не раз, усміхнувшись зі смутком, на мої жарти. – Не забувай про те, що істота, чиєму впливу ти так довго поступався, є одним з елементарних духів, а монади стихій, вже коли побажають людського життя і людської зовнішності, не поступаються так легко, труднощі їх не лякають, і вони охоче відновлюють спроби повернутися до фізичного стану.

– Але ж Ястронь прокинувся, – торочив я.

– Ну і що ж? Він людина і постійно має потребу сну і відпочинку. А ми, на жаль, не маємо можливості оберігати його в такі хвилини.

– Гадаю, не скоро його охопить бажання убити кого-небудь на мосту, а отже він не впаде знову у летаргію.

– Це для Ками не так і важливо. Попри все вона має на нього сильніший вплив, ніж ми. Хто протягом двох з гаком років залишався з цією людиною в психофізичному симбіозі, тому й справді легше, ніж кому-небудь іншому, опанувати ним знову. Я стурбований тим більше, що ми не знаємо, де знаходиться Ястронь.

– А, власне, яка користь з того, що ми його знайдемо? Бо ж не так просто буде його утримувати.

– Звичайно, проте необхідно вплинути на нього відповідним чином, домовитися. Або, наприклад, запропонувати, щоб він якийсь час пожив під нашою опікою, хоч би тут, у мене удома. – Вєруш задумався. На його обличчі промайнула тінь вагання – рідкісний момент у такої сталевої людини – момент внутрішнього розладу. Але він швидко оволодів собою і подивився мені в очі зі своєю звичайною сумною усмішкою: – Можливий лише один спосіб напасти на слід Ястроня: вдатися до екстеріоризації.

– Термін не дуже зрозумілий.

– Зрозумієш під час акції. А перш за все – одна принципова умова. Говорити з Ястронем повинен ти сам.

– Ну звичайно ж, але як його відшукати?

– Шлях тобі вкаже провідник.

– Провідник? Хто він?

– Мандрівник-пустельник.

– Де ж його знайти?

Андрій посміхнувся.

– Він прийде сюди сам. Упізнаєш його відразу. Підеш за ним.

– А ти?

Вєруш знову якось особливо посміхнувся:

– Залишуся тут; чекатиму твого повернення в кріслі! Ти мене посадиш, коли я засну.

– Добре. Тебе закрити на ключ?

– Просто необхідно. У мене два ключі від дверей; один залишиться у мене, другого візьмеш ти. Ось ключ. Прикрути лампу!.. Так! А зараз не розмовляй зі мною; мені необхідний повний спокій.

Я відступив у кут і сів на канапу, не зводячи з нього очей. А він, піднісши до губ пантакль – символ мікрокосму – поцілував вирізане в центрі зображення Великого Гієрофанта. Потім, простягнувши руку, почав монотонно, наче спів муедзина на галереї мінарету, читати апострофи сетраму – молитвоспіву. Я немов опинився далеко від тихого куточка Паркової вулиці, десь у золотих пісках пустелі при заході сонця, коли сонце, величезне, червоне, занурює свій диск у морські хвилі, а я, в оточенні вірних Аллаха, слухаю вечірній намаз.

– Сили царства землі і неба, – благав Анджей, – будьте під моєю лівою ногою і в моїй правій руці! Слава і вічність, торкніться моїх рамен і направте мене на шлях перемоги! Милосердя і справедливість, станьте рівновагою і блиском мого життя! Мудрість і розсудливість, увінчайте мою голову! Світлі духи, ведіть мене між колонами, на яких покоїться тягар храму! Ангели сфер, утвердіть стопи мої на скелястому порозі прірви! Херувими, станьте силою моєю в ім’я Предвічного! Еони, боріться за мою справу в ім’я тетраґраму! Серафими, очистіть мою любов! Алілуя! Алілуя! Алілуя!

Голос мага звучав усе тихіше, останні слова прошепотів ледве чутно. Він був у трансі. Я підійшов до нього, м’яко обійняв за плечі і посадив у крісло. Затінене абажуром світло лампи занурило в червонаву драговину його тихе зосереджене обличчя і нервові, безсило опущені на поруччя руки.

Раптом з грудей, з-під пахв, з вуст його почали виділятися молочно-білі стрічки матерії. Гнучкі рухливі тасьми обвили його, закриваючи голову і тіло. На мить Вєруш зник в клубах ектоплазми, драглистої субстанції, яка виділяється з організму медіума в стані трансу.

За якийсь час зі скупчення флюїдів виник контур голови, рук, тіла, і ось за пару хвилин я побачив поряд з Анджеєм цілком виразну фігуру старого, що спирався на його плече. Обличчя серйозне, шляхетне, з високим чолом, орлиним носом і глибокою вертикальною борозною над переніссям нагадувало того, хто спав у кріслі, проте не було ідентичне – то був наче Вєруш, але в стані особливої трансфігурації.

Старий кутався в широкий плащ з капузою, з плечей збігали глибокі складки, в правій руці – ліхтар з трьома запаленими ґнотами, в лівій – патериця з трьома вузлами сучків.

Раптом «провідник» відокремився від Анджея і, високо піднявши ліхтар, попростував до виходу. Я зодягнувся і вийшов услід.

Стемніло. Ранній осінній морок затопив вулиці. Старий у кількох сантиметрах над землею плив у повітрі. Здається, окрім мене його ніхто не бачив; перехожі не звертали на нас уваги. Кілька разів він, наче туман, просочився крізь стовбури дерев у липовій алеї.

За кілька хвилин ми опинилися на мосту. Я мимоволі здригнувся. Від часу смерті барона де Кастро мені вдавалося уникати цієї частини міста. Проминувши страшне місце, ми скрутили у бік бульварів, майже безлюдних. Зрідка попадалися запізнілі солдатські фургони, що поспішали в приміські казарми, або похитуючись, проходив п’яничка. Світло від сторожових будок на березі ріки лягало на хвилі довгими доріжками, відливаючи то смарагдом, то рубіном. Рибалка, що повертався з вечірнього лову, наспівував сумну пісеньку в такт рівномірним сплескам весел.

Провідник йшов далі. Бульвари закінчилися, дорога опустіла, на воді вже не виднілися відблисків світла. Ми йшли стежиною, зарослою бур’яном і чортополохом. Незабаром замаячили контури будівлі. Старий зупинився, відкрив ліхтар, задмухав світло і безслідно зник у темряві.

Збентежений несподіваною самотою, я попростував до будівлі. То була напіврозвалена халупа з вибитими шибами і потрощеним дахом. Ніде ані найменших ознак світла. Будинок стояв глухий і чорний посеред глухої і чорної ночі.

Я дістав з кишені вічного мого супутника у всіх походах – електричного ліхтарика, посвітив собі під ноги і підійшов до дверей. На стукіт ніхто не відповів, я вибив двері ногою і увійшов. Перше приміщення зяяло порожнечею; на підлозі, вищиреній зламаними дошками, там і тут громадилися купи сміття і кілька припалених цеглин. Переступивши високий поріг в сусіднє приміщення, я спіткнувся і насилу втримав рівновагу. Промінь ліхтаря освітив стіну і розвішені

1 ... 82 83 84 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Саламандра (збірник)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Саламандра (збірник)"