Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Дівчина у павутинні 📚 - Українською

Читати книгу - "Дівчина у павутинні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дівчина у павутинні" автора Давид Лагеркранц. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 122
Перейти на сторінку:
великий успіх у жінок. Тепер події розвивалися надзвичайно швидко, але й це була не новина. Він ніколи не відзначався сентиментальністю в цьому питанні. Виходить, річ не тільки у швидкості процесу або в усякому разі не тільки в ній. Тоді щось, либонь, не так у Ребеці Свенссон?

Звичайно, вона молода, вродлива й мала б захоплюватися чимось іншим, замість полювати на спітнілих та виснажених журналістів середніх літ. Крім того, щось було в її погляді, в чергуванні рішучості та сором’язливості й у випадкових, на першу думку, дотиках до його рук. Усе, що спочатку видавалося йому таким мимовільним, тепер скидалося на певний замір.

— Як мило з вашого боку. Я довго у вас не затримаюся. Не хочу зіпсувати вам роботу над якоюсь статтею, — промовила Ребека.

— Беру на себе всю відповідальність за зіпсовані статті, — відповів журналіст, спробувавши всміхнутись у відповідь.

Але усмішка в Мікаела вийшла якась роблена. Ураз він уловив у жінчиних очах щось дивне: раптовий лід за мить знову обернувся на свою цілковиту протилежність — на теплоту й ніжність, як у великої актриси, що демонструє свої здібності. Мікаел ще більше впевнився, що тут щось негаразд. Проте, що саме, він ніяк не міг уторопати й поклав собі не виявляти й знаку підозри, принаймні поки що. Йому хотілося зрозуміти, що ж відбувається. Блумквіст усвідомлював, що розібратися в цьому надважливо.

Вони рушили далі Беллмансґатаном. Правда, вести її до себе додому Мікаел більше не збирався, але йому потрібен був час, щоб усе з’ясувати. Він знову подивився на неї. Вона й справді була страшенно красива. Та Блумквістові раптом спало на думку, що його підкорила не її врода, а щось невловніше, здатне переносити людину в інший світ, відмінний від гламуру модних журналів. У ту хвилину Ребека Свенссон уявлялась йому загадкою, яку він мусив розгадати.

— Гарні квартали, — сказала вона.

— Так, непогані, — замислено відповів Мікаел, глянувши в бік паба «Бішопс армс».

Навпроти пивниці, під ліхтарем, трохи далі на перехресті з Тавастґатаном, стояв худий довготелесий чоловік у чорній бейсболці, вивчаючи мапу. Його легко можна було сприйняти за туриста. У руці він тримав коричневу сумку. На ньому були білі кросівки й чорна шкіряна куртка з хутряним коміром. У звичайній ситуації Блумквіст напевно не звернув би на нього уваги.

Однак тепер він був не просто сторонній спостерігач, тож чоловікові рухи видались йому нервовими й напруженими. Це, звісно, можна було б пояснити надмірною підозріливістю, але Мікаел і справді вважав: у тому, як чоловік поводиться з мапою, прозирає якась удаваність.

Раптом «турист» підвів голову й подивився на Мікаела та жінку, вивчаючи їх якусь мить, а тоді знову втупився в мапу. Відчувалося, що йому незатишно й він хоче сховати обличчя під бейсболкою. Щось у цій нахиленій, немов переляканій голові було Мікаелові знайоме, і він знову глянув у темні очі Ребеки Свенссон.

Дивився він довго й пильно, і вона обдарувала його сповненим ніжності поглядом. Проте він не відповів на той вияв уваги, а й далі зосереджено вдивлявся в неї. Її обличчя застигло, і тоді Мікаел Блумквіст усміхнувся їй.

Він усміхнувся, бо раптом усе зрозумів.

Розділ 22

23 листопада, вечір (за шведським часом)

Лісбет устала з-за стола. Їй не хотілося більше надокучати Авґустові. Хлопчик і так був під сильним тиском обставин, а її ідея видавалася божевільною від самого початку.

Це так типово — покладати великі надії на бідолашних савантів! Те, що зробив Авґуст, уже вражало. Вона вийшла знову на терасу й обережно помацала рану, що й досі боліла. Позаду почулися звуки — швидке дряпання на папері. Вона повернулась і знову підійшла до кухонного стола. А за мить усміхнулась, бо Авґуст написав:

23 x 3 x 19.

Лісбет сіла й сказала хлопчикові, тепер уже не дивлячись на нього:

— Окей! Вражає. А тепер трохи ускладнимо завдання. Візьми 18 206 927.

Авґуст зіщулився над столом, і Лісбет подумала, що це, певно, нахабство з її боку — відразу підкинути хлопчикові восьмицифрове число. Але, щоб мати взагалі бодай шанс на удачу, їм треба піти ще далі. Її не здивувало, що Авґуст знову почав нервово розгойдуватися взад і вперед. Однак за кілька секунд він нахилився й написав на своєму аркуші паперу:

9 419 х 1 933.

— Дуже добре, а що ти скажеш про 971 230 541?

І Авґуст написав:

983 x 991 x 997.

— Чудово, — вигукнула Лісбет і запропонувала ще одне число і ще…

Позаду чорної кубічної будівлі у Форт-Міді з дзеркальними скляними стінами, неподалік великого обтічника з антенами, на стоянці, переповненій машинами, розмовляли Алона й Ед. Ед вертів у руках ключі від авто, поглядаючи в бік електрифікованої огорожі й довколишнього лісу. Йому треба було в аеропорт, і він казав, що вже спізнюється. Проте Алона не хотіла його відпускати.

Вона тримала руку в нього на плечі й хитала головою.

— Це ж чудово.

— Так, знаменито, — відповів він.

— Отже, всі виловлені в групі «Павуки» кодові слова: Танос, Чародійка, Земо, Алкема, Циклон та інші — об’єднує те, що…

— …так звуть ворогів Оси в перших випусках коміксів.

— Здуріти можна!

— Якому-небудь психологові це, напевно, було б весело.

— Тут має бути якась нав’язлива ідея, до того ж глибока.

— У мене виникає відчуття, що це справжня ненависть, — сказав він.

— Сподіваюся, ти будеш обережний.

— Не забувай, я теж колись був у банді.

— Це було дуже давно, Еде, багато кілограмів тому.

— Вага тут ні до чого. Як там тепер кажуть: можна забрати хлопця з гетто…

— …та не можна забрати гетто з хлопця.[38]

— Так, від цього не відпекаєшся. Крім того, в Стокгольмі мені допомагатиме Радіотехнічний центр збройних сил. Їм теж свербить раз і назавжди знешкодити цю гакерку.

— А якщо дізнається Джонні Інґрем?

— Буде недобре. Але, як ти розумієш, я підстелив трохи соломки. Навіть обмінявся кількома словами з О’Коннором.

— Я так і думала. Можу я для тебе щось зробити?

— Так.

— Катай!

— Інґремова команда, гадаю, в курсі всіх деталей шведського поліційного розслідування.

— Вони що, підслуховують їх?

— Або в них десь є джерело — либонь, який-небудь кар’єрист у СЕПО. Якщо я з’єднаю тебе з двома своїми найкращими гакерами, ти зможеш у цьому покопатися.

— Досить ризиковано.

— Окей, забудь.

— Проте мені подобається.

— Дякую, Алоно. Я надішлю тобі більше інформації.

— Щасливої дороги, — сказала вона.

Ед дещо зухвало всміхнувся, сів у машину й поїхав.

Згодом Мікаел не міг навіть пояснити собі, як саме про все

1 ... 83 84 85 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дівчина у павутинні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дівчина у павутинні"