Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман 📚 - Українською

Читати книгу - "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака" автора Річард Фейнман. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 99
Перейти на сторінку:
прагнули збалансувати подачу навчального матеріалу і багато дискутували про це.

Та коли ми передали рекомендації в Раду з питань освіти, нам сказали, що грошей у бюджеті менше, ніж вони сподівалися, і треба скоротити списки, врахувавши вартість книжок. Ретельно продумана програма, у якій учитель міг знайти все, що знадобиться у класі, розсипалася.



Кількість книжок, які комісія мала право рекомендувати, урізали, про збалансовану програму годі було й мріяти, і в підсумку вона вийшла паршивенька. А потрапивши в бюджетний комітет, схудла ще більше. І стала справді паршива! Мене попросили виступити при обговоренні програми в сенаті штату, але я відмовився. Я вже стільки надискутувався про шкільну математику, що втомився. Ми передали рекомендації в Раду з питань освіти, і я вважав, що далі вже їхня робота захищати програму в сенаті — формально так, але з політичного погляду це було неправильно. Я не повинен був здаватися так рано. Ми так інтенсивно працювали, стільки дискутували про всі ці чортові книжки, щоб створити збалансовану програму, — і все полетіло коту під хвіст. Дуже гірко! Уся наша робота пішла насмарку, хто ж знав, що треба діяти по-іншому: починати з вартості книжок і купувати ті, що по кишені.



Урешті-решт я вийшов зі складу цієї комісії, і ось що стало останньою краплею. Наступного року ми мали оцінювати підручники з природничих наук. Я сподівався, що, може, хоч тут ситуація буде кращою, і глянув кілька книжок.



Але побачив усе те саме: нормальні, на перший погляд, речі виявлялися маячнею. Скажімо, одна книжка починалася з кількох малюнків: заводна іграшка, автомобіль, хлопчик на велосипеді і ще щось, уже не пригадую що. А під кожним малюнком питання: «Що змушує це рухатися?».



Ага, думаю, ясно, що вони мають на увазі: тут про механіку — всередині іграшки пружинки; тут про хімію — у двигуні машини згорає паливо; тут про біологію — працюють м’язи, їдеш на велосипеді.



Про такі речі говорив мені в дитинстві батько: «Що змушує це рухатися? — Усе рухається, бо сонце світить». А далі ми весело сперечалися. Я казав:



— Ні, іграшка рухається, бо заведена пружина.



— А як пружина завелася? — питав він.



— Я її завів.



— А завдяки чому ти рухаєшся?



— Завдяки їжі.



— Будь-яка їжа росте тому, що сонце світить. Тому, що сонце світить, усе й рухається.



Так ми доходили до того, що рух — це просто перетворення сонячної енергії.



Перегортаю сторінку. Відповідь до заводної іграшки: «Вона рухається завдяки енергії». Відповідь до хлопчика на велосипеді: «Він рухається завдяки енергії». Для всього іншого: «Воно рухається завдяки енергії».



Але це абсолютно пустопорожня відповідь. Припустімо, що це «барабум». Загальний принцип: «Це рухається завдяки барабуму». Із цього не виведеш ніякого знання. Дитина тут нічого не навчиться, це просто слово.



Інше діло: взяти заводну іграшку, подивитися, що у неї всередині, дізнатися про пружинки, дізнатися про коліщатка і навіть не згадувати слово «енергія». А вже потім, коли дитина дізнається про те, як працює іграшка, можна розповісти їй про загальний принцип енергії.



До того ж не зовсім правильно казати: «Це рухається завдяки енергії», — бо з тим самим успіхом можна сказати: «Це зупинилося завдяки енергії».



Підручник описував ситуацію, коли запасена енергія переходить в інші форми, що є дуже тонким аспектом поняття енергії. Енергія в таких прикладах не збільшується і не зменшується; вона просто переходить з однієї форми в іншу. Коли об’єкт зупиняється, енергія переходить у тепло, у загальну ентропію.



Але такі вже були ці книжки. Там було повно безглуздих, плутаних, двозначних і почасти неправильних речей. Не знаю, як по них можна вчитися, бо це зовсім не наука.



Коли я переконався, що ці жахливі підручники нічим не кращі за книжки з математики, мій внутрішній вулкан знову заворушився. Від тих книжок я дуже втомився, уся моя робота була марною і, уявивши, що попереду ще один рік подібної тяганини, я вирішив вийти зі складу комісії.



Через якийсь час я дізнався, що книжку, у якій енергія рухала все, рекомендовано комісією зі складання навчальних планів, і зробив останню спробу. На засіданнях комісії глядачі мали право висловити свою думку, тож я встав і сказав, чому вважаю цю книжку поганою.



Чоловік, який зайняв моє місце у складі комісії, відповів: «Цю книжку схвалили шістдесят п’ять інженерів такої-то авіабудівельної компанії».



Я не сумніваюсь, що в цій компанії працюють дуже добрі інженери, але шістдесят п’ять інженерів — це дуже велика вибірка, вона покриває широкий діапазон здібностей, і в ній неодмінно будуть не дуже розумні люди! Спиратися на їхню думку — це все одно, що виводити середню довжину імператорського носа або судити про книжку, яка складається із самої лише обкладинки. Було б значно розумніше, якби компанія доручила висловитися про книжку своїм найкращим інженерам. Не скажу, що я розумніший за шістдесят п’ять інших людей, але за одну шістдесят п’яту в середньому… — не сумнівайтеся!



Я так і не зміг нічого довести, і книжка отримала рекомендацію Ради з питань освіти.



Коли я ще входив до складу комісії, мені довелося кілька разів їздити на якісь засідання в Сан-Франциско. Повернувшись у Лос-Анджелес із першої поїздки, я зайшов у канцелярію комісії, щоб мені повернули дорожні витрати.



— Скільки вам це коштувало, містере Фейнман?



— Ну, я літав у Сан-Франциско, значить, вартість квитка плюс парковка в аеропорту, поки мене не було.



— Квиток у вас із собою?



Квиток у мене був.



— А квитанція за парковку?



— Ні, але парковка коштувала 2 долари 35 центів.



— Але нам потрібна квитанція.



— Я сказав вам, скільки це коштувало. Якщо ви не довіряєте мені, то чому слухаєте, коли я кажу, що доброго, а що поганого у шкільних підручниках.



Довкола цього почалася ціла епопея. На жаль, я звик читати лекції для компаній, університетів або простих людей. «Скільки ви витратили?» — «Стільки-то». — «Будь ласка, ось ваші гроші, містере Фейнман».



Тоді я вирішив більше не давати їм жодної квитанції.



Після другої поїздки в Сан-Франциско мене знову спитали про квиток і квитанцію.



— У мене їх немає.



— Так не годиться, містере Фейнман.



— Слухайте, коли я погодився працювати в комісії, ви сказали, що мені відшкодують усі витрати.



— Так, але ми сподівалися, що ви будете надавати квитанції,

1 ... 83 84 85 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"