Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 846 847 848 ... 2480
Перейти на сторінку:
дружину і дітей, які, як і він, раптово заразилися чумою і незабаром померли.

. =

Це нагадало йому час, коли він потрапив до лікарні. Пацієнти в тій самій кімнаті все ще розмовляли і сміялися тієї ночі, але наступного ранку їх відправляли до моргу.

,

Це нагадало йому друзів, яких він знав як волоцюг, багато з яких зникли протягом зими, поки їх не знайшли задерев'янілими під мостом або якимось місцем, захищеним від вітру. Невелика кількість померла від того, що раптово з'явилася їжа.

= = =

Це нагадало йому ті часи, коли він був ще порядним робітником, коли сусіди по сусідству раптом так помирали. Частина з них померла від головного болю, частина померла від випадкового падіння в розплавлену сталь, частина померла від всіляких хворобливих, здутих недуг. Деякі з них навіть безшумно розвалювалися на заводах, одна партія за іншою.

.

Це нагадало йому те, що він почув від п'яного в барі, коли шукав інформацію.

= .

Такі, як ми, як солома на землі, падає, коли дме вітер. Навіть без вітру можна впасти самостійно.

.

Вітер іде, Старому Келеру раптом спала на думку така думка.

.

Він міцно стиснув торбинку з шинкою, намацуючи кишеню своєї старої куртки в пошуках зім'ятої сигарети, яку завжди не хотів курити.

Він не міг зрозуміти, чому його здорове тіло раптом захворіло. Не було такого, щоб він ніколи раніше не відчував такого густого туману.

= , - =

Він не міг зрозуміти причину того, що він раптово впав саме тоді, коли його життя повернулося в потрібне русло, рухаючись у досить приємному для нього напрямку. Крім того, детектив Моріарті заздалегідь заплатив йому, щоб купити його довгоочікувану шинку на новий рік, і він з нетерпінням чекав її дегустації.

=

Старий Колер виловив зім'яту цигарку, але в нього вже не було сили знову підняти руки, коли вони важко вдарилися об землю.

=

Він використав останні сили, щоб вигукнути слова, які накопичувалися в ньому, але він міг лише дозволити слабким словам залишитися біля його вуст, не видаючи їх.

.

Він почув його останні слова.

, ?

Він почув, як сам запитав: «Чому?»

.

У квартирі на краю Іст-Боро.

.

Лів повісила останній шматок одягу, який вона випрала, і почекала, поки він висохне.

=

Вона дивилася на небо за вікном, дещо не знаючи часу через густий туман, який з'явився непомітно для неї.

, =

У всякому разі, ще рано, і ми вже випрали білизну, вираз обличчя Лів став важким.

. =

Не варто було закінчувати роботу занадто рано. Це означало, що вони могли відпочивати, але це також означало, що їм не вистачало роботи, що означало б недостатній дохід.

.

Лів глибоко вдихнула, обернулася і подивилася на свою старшу дочку Фрею, яка витирала руки і кидала погляд на словниковий зошит у протилежній кімнаті.

Вже майже Новий рік. Більшість наших клієнтів покинули Баклунд і поїхали у відпустку в інше місце. Так далі тривати не може. Треба шукати нову роботу.

=

Говорячи, вона підійшла до дверей.

= = =

У цей період багатії будуть влаштовувати бенкети один за одним. Їм точно не вистачить слуг, і вони можуть найняти тимчасових прибиральників на кухні. Планую поцікавитися. Фрея, ти залишаєшся вдома і забираєш Дейзі, коли прийде час. Нам потрібні доходи, але так само як і злодії, бандити та торговці людьми цих повій, щоб зустріти новий рік.

=

В Іст-Боро кожна жінка, яка не працювала на фабриках, повинна була бути достатньо кваліфікованою або агресивною, щоб вижити.

=

Фрея жваво відповіла: Гаразд.

.

Її думки вже лежали на столі та словниковому зошиті по сусідству.

.

Лів тільки-но відчинила двері, як спіткнулася і впала на підлогу.

! ! ! =

Кашель! Кашель! Кашель! У неї почався сильний напад кашлю, її обличчя почервоніло, а кожен суглоб її тіла відчував нестерпний біль.

.

Фрея в паніці підбігла і присіла біля неї.

, ? , ?

Мамо, що з тобою? Мамо, що з тобою?

. ,

Це нічого. Кашель, зі мною все гаразд. Лів стало важче дихати.

, —! ! .

Ні, ви хворі — хворі! Я негайно відвезу вас до лікарні! Фрея намагалася допомогти матері піднятися.

= — . = -

Це занадто дорого, занадто дорого. Кашель — Ходімо в благодійну лікарню. Благодійна лікарня, я можу почекати. Це не велика проблема. Лів ахнула у відповідь.

.

Фрея розплакалася, і її зір швидко затуманився.

.

Але в цей момент вона відчула, як її легені горять, а її тіло обм'якло, коли вона впала на землю разом з Лів.

, ? ! ? . , — , — ! — !

Що з тобою, Фрея? Кашель! Ви теж захворіли? — стурбовано вигукнула Лів. Є гроші, кашель — у шафі, кашель — у дірці в стіні. Треба бути швидким. Вирушайте в лікарню! Отримай хорошого лікаря!

,

Фрея спробувала щось сказати, але з її вуст не вирвалося жодного звуку. Її очі скоси підійшли до дверей поруч.

,

Це була їхня спальня, їхні двоярусні ліжка. Зверху лежав її улюблений стіл і словниковий зошит.

.

Її тіло раптом почало смикатися.

.

У Лів припинився кашель.

, =

У державній початковій школі на околиці Іст-Боро туман ще не був густим, але багато учнів вже почали кашляти.

. !

Досвідчений черговий учитель негайно наказав, Швидкий, до собору. Нам потрібно прямувати до сусіднього собору!

.

Дейзі в паніці встала і побігла з натовпом до собору поруч зі школою.

, .

Раптом її серце закалатало, коли вона відчула жах втратити щось важливе.

. =

Мати Фрея. Дейзі різко повернула голову, бажаючи кинутися додому проти натовпу.

,

Однак її зупинили. Її спіймали вчителі і силоміць потягли до собору.

, ! !

Дейзі боролася і кричала на повні груди: «Мамо!» Фрея!

! !

Мати! Фрея!

. , - .

В Іст-Боро, районі причалу і фабричному районі старі або люди з прихованими недугами падали в туман послідовно, як зрубані дерева, в той час як ті, хто стикався з ними, відчували себе так, ніби вони заражені чумою. Вони швидко вмирали, і навіть працездатні дорослі та діти також відчували легке нездужання.

, - .

В їхніх очах світло-жовтий і залізно-чорний туман був схожий на сходження Смерті.

1349, .

У вівторок останнього тижня 1349 року Баклунд був оповитий серпанком.

,

У кутку залу

1 ... 846 847 848 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"