Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Бар "На перехресті", Тетяна Гуркало 📚 - Українською

Читати книгу - "Бар "На перехресті", Тетяна Гуркало"

418
0
07.01.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бар "На перехресті"" автора Тетяна Гуркало. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85 86 ... 90
Перейти на сторінку:

— Так вона ж дурепа, котра повірила, що якщо дати хлопцеві, до нього негайно повернеться пам'ять змінена самою богинею долі, — пояснила Мула і подала рушник ридаючій блондинці.

Міррет шумно висморкалась і завмерла, наче розмірковувала над словами Мули. Майка, яка добре знала, що це затишшя перед бурею і зараз ридання почнуться по новій, висипала вміст сумки на підлогу. Але знайти настоянку так і не встигла. У кімнаті з'явився дуже колоритний персонаж — дивно одягнений, із дорожнім мішком та музичним інструментом за спиною та у крилатих сандалях божественного посланця, які безуспішно розшукували вже два роки.

— Луї-і-і-і, — охоче одразу провила Міррет, але починати ридання по-новій чомусь не стала.

— Тьху, це ж некромант. Було б по комусь вбиватися, — щиро здивувалася Мула.

— Ти нічого не розумієш! — визвірилася на неї Міррет.

А Майка, яка нарешті знайшла настоянку, витягла пробку і ковтнула з пляшечки. Інакше б повбивала цю компанію. І некроманта насамперед. Хоча треба сказати, на диво був симпатичний некромант.

І розумний. Бо насамперед зізнався, що нічого не пам'ятає, але йому постійно сняться то Міррет, то польоти на сандалях, які він несподівано знайшов сьогодні в сумці, одразу як дівчина втекла, то взагалі якась нісенітниця про ельфів, перевертнів та триголового собаку.

А Міррет, натуральна блондинка, чомусь після слів про собаку почала хихикати. Так що відпоювати її настоянкою таки довелося.

***

— Отже, ми врятували світ, нас в якості подяки нагородили амнезією і відправили додому? — перепитав Луї, коли дівчата привели його в обплетену виноградом альтанку біля бару і дружно розповіли, чому йому сниться Міррет. — Буває.

— У мене немає амнезії, я просто не можу нічого і нікому сказати про спосіб порятунку, — сказала Міррет. — Для моєї ж безпеки, як цей бородатий гад сказав. Треба було йому друге око підбити.

— Ага, бородатого з підбитими очима я теж бачив уві сні. І жінку, таку, з фігурою та дуже розумними очима, якесь від неї відчуття було дивне.

— Все тіло свербіло? — поцікавилася Мула і відразу пояснила свою цікавість: — У темних поруч зі світлими богами завжди щось свербить. Алергія на силу.

— Нічого в мене не свербіло, — образився некромант. — Як же пояснити… вона була як музика, така бойова. І водночас, як світло, точніше іскри, що піднімаються над великим багаттям у нічне небо. І її було дуже багато, більше, ніж усього того світу.

— Ух, ти, поет, — захопилася Мула.

— Музикант, — поправив її Луї.

— До демонів ваших поетів та музикантів, — розгнівалась на тупість обох подруг Майка. Одна істерика влаштовує, друга не розуміє очевидних речей. — Міррет, що з ним не так? Чому він твою маму відчуває і в нього нема неприємних відчуттів? Зі смертоводами цього не буває, не повинно бути.

— Чому? — поцікавився некромант.

— Сила полярна. Це все одно, якщо некроманти раптом навчаться лікувати.

— Моя бабуся найсильніший некромант у наших краях і лікує. Найчастіше різних істеричок від придуманих хвороб, але буває, що і насправді, особливо добре, у неї виходить лікувати безпліддя. Напевно, тому, що саме цього вона вміти хотіла, — легко сказав Луї неможливу в принципі річ.

— Але ж некроманти повинні піднімати мертвих, — розгублено сказала Майка.

— І створювати з них армії для завоювань, — додала Мула і мерзотно хихикнула.

— Робити нам нема чого, — образився Луї. — Я за все життя піднімав цих мертвих кілька разів для стабілізації сили. Частіше доводилося заспокоювати тих, хто встав самостійно. У нас там люди встигли відвикнути від голодних мерців, що блукають лісами. Ось щось цікавіше створити намагався, коли ще був сопливим ідіотом. Потім ледве втік від якоїсь зеленої в жовту цятку капості з довгим язиком і короткими лапами. Навіть дядько, котрий цю погань прибив, не зрозумів, що воно таке і звідки взялося, хоча запідозрив, що я примудрився матеріалізувати чийсь кошмар.

— Матеріалізувати? — перепитала Майка.

— Так, а що?

— Ти можеш матеріалізувати кошмар?

— У принципі, можу, теорію я тепер знаю та практикував кілька разів, але навіщо? Набагато простіше витягнути пару кілька привидів, додати їм енергії, щоб світилися, і відправити лякати недоброзичливців. На матеріалізацію кошмару цієї енергії йде сила-силенна, а потім цю пакість якось убити треба, поки не втекла. Для чого ці проблеми?

— Та почекай ти! — веліла Майка. — Це ж… та це ж складно, не всі магістри можуть щось матеріалізувати!

— А в чому складність? — здивувався Луї. — Якщо у когось у голові є чітка картинка, треба просто наповнити її енергією. А щось хороше люди чомусь уявляють смутніше, ніж щось погане. Хоча, якщо потренуватися… я так кілька разів займався фальшивомонетництвом. Студентам вічно грошей не вистачає.

— Міррет, де ти його взяла? — спитала Майка.

— Він сам прийшов, — нагадала Мула.

— Ух ти, смертовод з нашими дівчатами! — життєрадісно закричало нетверезе тріо хлопців, що тільки-но ввалилися в альтанку.

— Вони мені теж доводитимуть, що я повинен мертві армії створювати? — запитав у дівчат Луї.

— Так, — з передчуттям підтвердила Мула. — Некроманти традиційно вважаються ні на що не гідними слабаками. Хіба що в лічів перетворяться, отримають сили і стануть клепати щось бадьоріше за звичайні зомбі.

— Як низько впали ваші некроманти, — сказав Луї. — А лічі взагалі пакість. Один такий у дядька у підвалі знаходиться. Ворушить, чим може ворушити, квакає собі щось.

— Дядько його не боїться тримати в підвалі? — здивувалася Майка, твердо впевнена, що проти одного ліча навіть сотня звичайних некромантів нічого не зробить. Власне, з ними навіть маги інших шкіл зв'язуватися побоювалися, вважаючи за краще замикати в часово-просторових петлях і не підходити близько.

— Та він нешкідливий. Дядько в нього з гранатомета вистрілив, тепер ця пакість роздавленого слоном таргана нагадує. А від сіті сили одні дірки та уривки залишилися.

1 ... 84 85 86 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бар "На перехресті", Тетяна Гуркало», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бар "На перехресті", Тетяна Гуркало"