Книги Українською Мовою » 💙 Еротика » Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"

1 860
0
08.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер у моїх руках" автора Христина Лі Герман. Жанр книги: 💙 Еротика / 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 86 87 88 ... 103
Перейти на сторінку:

    — Не смій так більше робити! — Лео холодно зашепотів біля губ, але зігрів диханням настільки, що я затремтіла від збудження. — Ніколи!

    — Це чому? — примружилася і не змогла стриматися. — Пам'ятаю, твоя колишня подружка ходила в топах, які ледь груди прикривали...

    Я затнулася, відчувши сталеве кільце рук на талії. Леонард притиснув мене до грудей і злостиво відповів:

    — Ка-те-ри-но, не варто зараз робити це.

    — Робити, що? — з викликом запитала.

    — Задіювати жіночий шарм. Я не в тому настрої, щоб гратися з тобою!

    — Знаєш, що, Кім-Гальяно? — я підвела брову, а озирнувшись, дійшла висновку, що втрачати нічого, на нас дивилися усі. — Я ще навіть не починала гратися, — палко видихнула в його губи, а піднявши погляд, потонула у вогні на дні його очей.

    Ми балансували на межі. Зараз, я добре усвідомила, що між нами відбувалося. Леонард опинився правий у всьому. Я із самого початку боялася безглуздих речей, ховалася через невпевненість, намагалася подавити власні, абсолютно нормальні бажання через страх. Він виїв все усередині, знищив упевненість, не дозволив побачити, яка я насправді, і якою могла бути.

    Вловивши порив свіжого повітря прямо між нами, не стрималася і м'яко поцілувала Лео. Зовсім наївно, невпевнено і легко, спробувала доторкнутися до нього, подібно до вітру, яким завжди здавався Леонард. Цілуючи, згадувала, як він жадібно накинувся на цьому ж місці на Роуз. Побачила все так явно, що чекала того ж. Проте, загубилася від ніжності, з якою він обхопив моє обличчя і зупинив. Розплющивши очі, я завмерла, а почувши хрипкий шепіт корейською, вловила лише одне слово — парам * (вітер).

    — Що? — спитала з посмішкою, але Леонард м'яко і лагідно накрив вуста своїми.

    — Потім, мон шері. Поїхали.

    Лео пригладив моє волосся і допоміг надіти шолом. Проте, я не змогла позбавитися від дивних думок. Леонард поводився інакше. Саме зараз, я побачила різницю у відношенні до мене, і до Розмарі. Сідаючи на байк, оглянула куртку. Вона ідеально прикривала стегна і не дозволяла побачити нічого зайвого.

    Обійнявши Лео, знову обвела поглядом територію парковки і корпусів. Нас перестали помічати. Це обрадувало, але щастя затьмарили тверезі думки. Між нами залишалося надто багато таємниць. Слова, кинуті Джейсом, нарешті, змусили замислитися не лише про себе.

    Піднявши візор, я примружилася від яскравих променів сонця і оглянула улюблений пейзаж. Гудзон зачаровував і притягував погляд. Він впливав на мене точно так, як і Леонард — зачаровував. Говорять, порівнювати людей з природою і її явищами безглуздо, але я нарешті, зрозуміла, що вітер здатний закохатися і залишитися в одному місці. Адже, як пояснити, що навіть аромат на мосту був завжди однаковим, а пориви повітря незмінно теплими і лагідними? Чи означало подібне, що тут, над цією водною поверхнею, вітер не мінявся ніколи?

    Очевидно, варто було вивчити подібне питання, перш ніж закохуватися в справжню стихію. Адже вона непередбачувана.

    Я бачила, що ми не поїхали у бік Брукліна. Більше того, через годину шляху, добре розуміла, що оглядала будівлі Сохо — колишньої індустріальної частини Нью-Йорка, в якій тепер жили, а не працювали на фабриках. Це читалося у всьому, коли ми в'їхали не в гараж, а прямо в вітальню на байці.

    Ставши на ноги, я зняла шолом і оглянула величезне приміщення. Тут стояли ще три мотоцикли і машина. Накриті чохлами, вони знаходилися поблизу декількох диванів. Меблі утворювали зону вітальні біля широких вікон, яка закінчувалася сектором маленької кухні. Поряд з нею і знаходилися сходи, які вели до балюстради другого поверху. Нарахувавши четверо дверей, дійшла висновку, що певне тут і жив "мій хлопець".

    До речі, він так і продовжував сидіти на байку і мовчати.

    — Чому ми приїхали сюди? — я поставила логічне питання.

    Адже стояла посеред місця, яке своєю незвичністю вводило в дисонанс.

    — Лео? Ти... — вирішивши, що він занадто довго мовчить, спробувала запитати в чому справа.

    Але Леонард не відповідав. Природу його поведінки, розпізнати виявилося не важко. Мабуть, проблема в тому, що сказав Джейс.

    — Я хочу прояснити дещо. Для цього ми приїхали сюди, — все ж почавши, Леонард зліз з байка і обернувся.

    На мить він завмер, а коли заглянув в очі, тихо вимовив:

    — Хотів... Тепер і не знаю, чи є сенс продовжувати.

    — Продовжувати, що? — розгублено спитавши, спохмурніла.

    — Псувати твоє життя ще гірше, Катерино.

    Почувши подібне, здалося, що я не дихаю. Повітря застрягло в горлі, а думки перетворилися на сумбур через страх. Виявляється, вже зараз, я боялася втратити  Лео. Боялася більше не відчути його обіймів, не потонути в його погляді, не забутися в солодких і палких поцілунках.

    Інакше, як пояснити, що не змогла знайти слів.

    — Я буду максимально відвертий зараз. Тому прошу вислухати мене мовчки, мон шері. Не сперечатися, не вибухати і не злитися.

    Я склала руки на грудях і напружилася тільки сильніше.

    — Про те, що ти вщент розбита, я дізнався відразу. Я знав, що тебе або зрадили, або принизили. Ти досі боїшся довіритися мені.

    — Це так, — я сказала правду. Але в ній були нюанси. Тому продовжила: — Настільки, що ти грієш моє ліжко вже тиждень, а твоя зубна щітка прописалася в моїй ванній кімнаті. Зверни увагу, в тій самій, де ще учора ми прекрасно провели спільне дозвілля. Продуктивно так провели. З довірою! Кілька разів!

    — І це помилка, на яку дуже вдало вказав Медсон, — Леонард зі злістю стягнув рукавички з рук і кинув на сидіння байка.

    Я отетеріла і не знайшла слів. Не вірилося, що він сприйняв серйозно мерзенні погрози Джейса.

    — Ти зараз жартуєш? — все ж захотіла переконатися.

    — Ні, мон шері, не жартую. Ти сама чула, що він сказав. Це правда. Мій рідний батько вирішив пустити по світу не лише мою матір, але і своїх дітей, через коханку. Через хвойду, якій я зробив пропозицію і на якій хотів одружуватися. Це приниження. В першу чергу, це принизливо по відношенню до тебе.

1 ... 86 87 88 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"