Книги Українською Мовою » 💛 Історичний любовний роман » Іллірія, Марія Заболотська 📚 - Українською

Читати книгу - "Іллірія, Марія Заболотська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Іллірія" автора Марія Заболотська. Жанр книги: 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 87 88 89 ... 97
Перейти на сторінку:

- Так і знав, що зустріну тебе тут, - вимовив він. - І здогадувався, що ти будеш не один. Віко, брате... Ти так і не схаменувся, клятий йолопе. Що ж ти накоїв?!

- Дізнаєшся завтра вранці, - показна легковажність тону Віко не могла мене обдурити. Брата він побоювався куди сильніше, ніж Ремо.

- Виходить, даремно батько тебе не прикінчив.

- Із цим не посперечаєшся.

Раг перевів погляд на мене, і я зіщулилася - я не відчувала в ньому ані ненависті, ані злості, але від того ставало ще страшніше. Він міг убити просто тому, що вважав би це найпростішим рішенням. Або ж просто не бажав заглиблюватися в роздуми, що забирають час і сили.

- Ти міг вибрати будь-яку з тисяч жінок, що живуть у цьому місті, і ніхто б не дорікнув тобі, - промовив він, повернувши голову до Віко. - Але тобі знадобилася дружина Ремо...

- Вдова Ремо, - поправив його Віко, втім, полишивши спроби здаватися безтурботним і глузливим.

- Вдова? От диявол! Та ти точно розум втратив! - вигукнув Раг, мимоволі натягнувши поводи, від чого кінь під ним ударив копитом об мерзлу землю. - Ти вбив Ремо?!!!

- Усе було дещо складніше... - похмуро пробурмотів Віко. - Але головне ти зрозумів правильно - Ремо мертвий. І в цьому звинуватять мене. Утім, у батька буде ще чимало причин на мене гніватися, тож я маю негайно забратися з міста, інакше я небіжчик.

- І ти думаєш, що я тебе відпущу?!

- Сподіваюся, - Віко знизав плечима. - Колись ти пообіцяв мені, що віддаси один невеличкий борг. Я ніколи не вимагав його з тебе - до сьогоднішнього дня. Відпусти мене, брате. Лише цього разу - під час наступної зустрічі ти можеш одразу відтяти мені голову і віддати її просто в руки батькові.

- Тобто ти зробив якусь серйозну дурість, - підсумував Раг, допитливо дивлячись на Віко. - Дурість, яку батько тобі не пробачить. І я маю стати твоїм спільником?

- Але ж ти приїхав сюди сам. Значить, допускав таку можливість.

- Ще не знаючи, що Ремо Альмасіо мертвий!

- Моя смерть його не воскресить.

На деякий час запанувала тиша, яку порушували лише схропування коней, що неспокійно переступали з ноги на ногу.

- Моїй обіцянці багато років, - нарешті подав голос Раг. - Ми були майже дітьми...

- Рагу, завадиш ти мені чи ні, вже нічого не змінити, - голос Віко був ледь чутним, немов у нього не залишилося сил навіть говорити. - Миру в Іллірії прийшов кінець. І я доклав до цього руку, визнаю. Але... коли батько наказав своїм людям... - тут Віко вказав на пов'язку, що приховувала рану на місці ока, - ти пішов, я це запам'ятав ледь не краще за все подальше. Повір, тобі ще більше не сподобається те, що на мене чекає завтра - якщо я не поїду. І найголовніше: навіть якщо мене поріжуть на шматки - це нічого не виправить. Я постарався всерйоз зіпсувати життя нам усім наостанок, адже це єдине, у чому я справний. Прошу тебе як брата - відступи з моєї дороги і дай мені зникнути.

- І це все через неї? - Раг вказав на мене.

- Не знаю, - відповів Віко. - Напевно, мені потрібен був лише привід, щоб, нарешті, зважитися піти.

І знову настало виснажливе мовчання. Мабуть, Раг приймав рішення не так вже й довго, але мені здавалося, що він буде думати до самого світанку.

- Спробуй більше ніколи не повертатися, - голос його був холодним і байдужим. - Інакше я й справді віднесу твою голову батькові - напевно, він побажає на неї плюнути. Те ж саме стосується і твоєї жінки.

- Дякую тобі, брате.

- Більше не називай мене братом.

Віко хотів було щось сказати, але промовчав. Раг повернув свого коня назад у тінь, готуючись зникнути в ночі.

- Агов, Рагу, - все ж покликав його Віко. - Я все ж не втримаюся і дам тобі добру пораду наостанок.

- Яку ж?

- За першої ж нагоди позбудься Орсо Альмасіо. Гадюченя значно небезпечніше за Ремо і завдасть вам чимало клопоту. Ніколи не повертайся до нього спиною. Він уже зрозумів, що так вбивати набагато простіше.

Раг ледь помітно кивнув головою, показуючи, що взяв до уваги слова Віко, і зник у темряві. Тільки тоді я змогла перевести дух. Віко, незважаючи на браваду, теж мав такий вигляд, ніби дивом утримався на краю прірви, що раптово розверзлася біля його ніг.

- Що за борг у нього перед тобою? - запитала я, бажаючи порушити будь-що-будь цю неприємну тишу.

Віко мотнув головою, немов оговтуючись, і пришпорив коня, примушуючи його зрушити з місця.

- Як він і сказав - дитячі дурні обіцянки, - знехотя відповів він. - Я згадав про це лише з відчаю. Досі не віриться, що він нас відпустив.

- І все ж таки?

- Пам'ятаєш, я розповідав тобі про опік на моєму обличчі? Я тоді сказав, що це було покаранням за мої пустощі. Але насправді, капость, що розгнівала батька, вчинив Раг. Я змовчав тоді, і Раг заприсягся, що коли-небудь теж допоможе мені уникнути батьківського гніву.

Тут Віко засміявся, заразливо і щиро, ніби забувши і про всі можливі біди, що чекали на нас у майбутньому, і про ті, що затьмарювали наше минуле.

1 ... 87 88 89 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Іллірія, Марія Заболотська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Іллірія, Марія Заболотська"