Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Час бою (болю), Соломія Даймонд 📚 - Українською

Читати книгу - "Час бою (болю), Соломія Даймонд"

139
0
20.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Час бою (болю)" автора Соломія Даймонд. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 78
Перейти на сторінку:
5 глава

*Аліна 

Давид прийшов на звук моїх болісних схлипувань. Він мовчки обійняв мене за спину, міцно притискаючи до своїх грудей. У його присутності агонія від моїх ран ставала слабшою. На мить я навіть злякалася того, що Білінський може так же раптово зникнути з мого життя, як і Свят.  

— Пообіцяй, що будеш дуже обережно переходити дорогу, — попросила я, переплітаючи наші долоні на моєму плечі. Він розвернув мене до себе обличчям і відхилив голову вбік, щоб скоротити відстань між нами.  

— Аліно... — Йому явно не подобалася ця розмова, але мені не хотілося мовчати. Досить того, що стільки несказаних слів було між мною та братом.  

— Тссс... Просто пообіцяй мені це. — Він перевів погляд, зосереджуючись на повному місяці, що визирав з-під штори.  

— Тобі так буде спокійніше? — Я схвально кивнула й підійшла до вікна. Свят раніше казав, що дивитися на повний місяць — це погана прикмета. До біса! Хіба спостерігання за таким гарним сяйвом може мені якось нашкодити? А навіть якщо так? Гадаю, що гірше вже бути не може. — Обіцяю. — Я полегшено видихнула в той момент, коли почула відповідь Білінського.  

— Твої речі в кімнаті? Я поки занесу їх до таксі й поскладаю в багажник. Чекатиму на тебе біля під’їзду... 

Я думала, що після такого складного дня Морфей швидко забере мене у свої обійми. Коли мої ноги вкотре сплуталися між простирадлами, а плече затекло від незручної пози, я роздратовано фиркнула й звісила ноги над ліжком. Через те, що я була доволі низька на зріст, мої ступні навіть не діставали до підлоги.  

— Назад під ковдру, Аліно. Тут доволі холодно, тому швидко загорнися й лягай спати, — різко скомандував Давид. Я була переконана в тому, що він вже давно спить. Виходить, що я знову помилялася.  

— Ні, я не можу заснути, — відповіла я, махаючи ногами в різні сторони.  

— Порахуй овець чи що там рахують, коли не можуть заснути, — продовжив Білінський, позіхаючи. Закотивши повіки, я почала мугикати собі під ніс якусь незрозумілу мелодію. Мабуть, у мене вже дах поїхав від стресу. Я усміхнулася сама до себе від цієї думки.  

— Влаштуєш мені концерт завтра зранку, Кривенко. — Він настільки злий, що аж називає мене на прізвище? Мені здавалося, що вивести Давида набагато складніше. Можливо, цей похорон і його психіку похитнув?  

— Але ж ти також не можеш заснути, — зауважила, відчуваючи себе переможцем у цій словесній перепалці. Якщо Свят і навчив мене чогось, так це захищатися й вміти постояти за себе.  

— Марш. У. Ліжко. Більше повторювати не буду. — Я покривилася йому й після цього почула, як Білінський підвівся.  

— Якщо тобі так холодно, то може б ти одягнув піжаму, а не влаштовував мені модний показ у цих обтислих спортивних штанах? — Мій погляд ковзнув по його рельєфних м’язах. Підозрюю, що цей хлопець має якусь таємну домовленість з Місяцем. Іншої відповіді на питання, чого його торс має такий гарний вигляд на місячному сяйві, що пробивається крізь вікна, я не маю.  

— Мені не холодно, але ти завжди була мерзлюхом, Аліно. Й, до речі, перестань на мене витріщатися. Чим довше дивитимешся, тим складніше буде заснути, — самозакохано промовив той, різко закидаючи мої ноги на ліжко. Я навіть моргнути не встигла, як він загорнув мене в ковдру, без жодної можливості вибратися з його пастки. 

— Ей, що ти витворяєш? — Я спробувала висунути руку, але мені це не вдалося. Давид нахилився впритул до мене. Я втиснулася в матрац, затамувавши подих.  

— Я казав, що більше повторювати не буду? Не пустуй, Аліно. Я тримаю себе в руках з останніх сил лише заради Свята. У дитинстві ти любила, коли він розповідав тобі казки. Я розкажу тобі одну з них, а ти будеш слухняною дівчинкою, яка уважно мене слухатиме, а потім засне. — Моє власне волосся залоскотало мені носа. Через те, що мої руки були сковані і я не змогла його прибрати, я чхнула. — Будь здорова. — Мені знову захотілося сміятися. — Що смішного?  

— Мій брат мертвий, а квартира, в якій ми жили затоплена через мою недбалість. Моє життя зруйнувалося в одну мить, а ти хочеш, щоб я слухала казку? Хіба це не дивно? Ми більше не діти, Давиде. Ті безтурботні часи минули. Світ дорослих повен лайна та неприємностей! — Він відсторонився і я таки змогла вибратися. Мої груди високо здіймалися від образи та злості.  

— Де та дівчинка, яка раділа прогулянкам біля озера й улюбленим цукеркам? — Він пильно дивився на мене, неначе намагався знайти ту дитину, яку зараз описував. 

— Її більше немає, Білінський. Вона під тим товстим шаром ґрунту, де закопаний її брат. Невже ти не розумієш, що колишньої Аліни більше немає? — Я не хотіла, щоб та маленька дівчинка всередині мене кудись зникла, але й втримати її я теж не могла. Вона просто вислизала у мене з-під рук.  

— Лише тобі вирішувати чи жити цій дівчинці, чи ні, Аліно. Якщо ти захочеш закопати себе поруч з братом, при цьому, жертвуючи усіх хорошим, що б могло бути у твоєму житті, то нехай. Я не зможу зупинити тебе, навіть якщо я захочу. Однак, подумай про свого брата. Чи хотів би він такого майбутнього для тебе? — Давид перевівся в сидяче положення, нервово стискаючи темні пасма свого волосся. Коли він заплющив очі й закрив їх долонями, мене огорнуло почуття провини. Мені не слід було виміщати свою злість на ньому. Я не мала казати всі ці дурниці.  

— Вибач, будь ласка. — Я зігнулася поруч з ним, виводячи подушечками пальців уявні візерунки на його шкірі. Хоч в кімнаті й було холодно, плечі Білінського були такими теплими. Я насолоджувалася цими приємними дотиками, аж поки він не здригнувся.  

— Не роби так більше, — промовив він, перехоплюючи мій зап’ясток. Я надула губи, щиро не розуміючи такої його реакції. Мені здавалося, що йому подобалися наші обійми. Хіба це інше?  

— Чому? — прошепотіла я, відчуваючи, як збентеження ринуло у кожну клітинку мого тіла.  

Після того, як ми переїхали з дитячого будинку, мені було складно знайти спільну мову бодай з кимось. У мене не було подруг. Що вже казати про хлопців чи стосунки. Я ніколи не закохувалася за свої 19 років і навіть не знала як це. Цікаво, що відчуває людина, коли вона кохає когось? Гаразд, зараз не про це. Мені подобалося торкатися Давида. Я визнавала це й боялася цього водночас. Найгіршим було те, що я не знала що він думає щодо цього.  

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 8 9 10 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Час бою (болю), Соломія Даймонд», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Час бою (болю), Соломія Даймонд"