Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Беззоряне море, Ерін Моргенштерн 📚 - Українською

Читати книгу - "Беззоряне море, Ерін Моргенштерн"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Беззоряне море" автора Ерін Моргенштерн. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 134
Перейти на сторінку:
минає кривобокого сніговика в справжньому червоному шарфі. Вервечка погрудь колишніх президентів коледжу майже цілком сховалася під снігом, лише мармурові очі й вуха стирчать де-не-де з-під лапатих сніжинок.

Коли хлопець дістається Шотландської зали, будівлі, у якій ніколи не бував, він згадує корисні інструкції Кет. Закарі долає сходи й маленьку порожню навчальну кімнатку, а тоді знаходить коридор і йде ним, аж поки не опиняється перед прочиненими французькими дверима.

Закарі не певен, що потрапив у правильне приміщення. У кріслі сидить дівчина й плете щось, а кілька інших студентів пересувають постапокаліптичні меблі чайного салону — потерті оксамитові крісла і геть старенькі ослінчики, подекуди підправлені клейкою стрічкою.

— Ура, ти знайшов нас! — лунає десь позаду голос Кет, і хлопець, обернувшись, бачить її з тацею, на якій стоїть чайник і кілька стосів горняток. Без пальта і смугастої шапки дівчина здається меншою, а її пострижене їжачком волосся вкриває голову пухнастою тінню.

— Я не здогадався, що ти не жартувала про чай, — зізнається Закарі, допомагаючи їй віднести тацю на кавовий столик у центрі кімнати.

— Жодних приколів із чаєм. «Ерл Грей», перцева м’ята та ще щось з імбиром для імунітету. А я спекла печиво.

Поки вони розставляють на столі чай і численні таці з печивом, кімнату наводнюють студенти, їх з десятеро, однак пальта й шарфи на спинках стільців та канап створюють враження, що їх значно більше. Закарі влаштовується в старовинному кріслі біля вікна, до якого його відправила Кет, з горнятком «Ерл Грею» та велетенським печивом із шоколадними крихтами.

— Привіт усім, — озивається Кет, відвертаючи загальну увагу від випічки й балачок. — Дякую, що прийшли. Здається, у нас є кілька новачків, які проґавили зустріч минулого тижня, то як щодо того, щоб усі скоренько представилися? Розпочнімо з нашого гостя-модератора? — Дівчина повертається й вичікувально дивиться на Закарі.

— То що ж… Ем-м… Я Закарі, — бурмоче хлопець із повним ротом, перш ніж проковтнути залишки печива. — Я вчуся на другому курсі магістратури новітніх медіа, здебільшого вивчаю дизайн відеоігор, зосереджуючись на питаннях психології та гендеру.

«А ще вчора я знайшов у бібліотеці книжку, у якій хтось описав моє дитинство. Як вам такі новітні методи оповіді?» — думає він, але не промовляє цього вголос.

Решта студентів теж представляється, і Закарі запам’ятовує деталі та сферу інтересів краще за імена. Кілька людей спеціалізується на театрі, як та дівчина з приголомшливими різнокольоровими дредами, що сидить поруч із білявим хлопчиною, який зручно вмостив на ноги чохол від гітари. Дівчина в окулярах у формі кошачого ока, яка Закарі здається знайомою, спеціалізується на англійській мові так само, як і та, яка щось плете, майже не дивлячись на свою роботу. Інші здебільшого вчаться в бакалавраті новітніх медіа — декого Закарі впізнавав (хлопця в синьому худі, дівчину з витатуюваними ліанами, що визирали з рукавів светра, юнака з хвостиком), але нікого не знав так добре, як Кет.

— А я Кет Гоукінс, студентка останнього курсу новітніх медіа й паралельно театрального мистецтва, у вільний час я здебільшого перетворюю ігри на театр, а театр на ігри. А ще захоплююся випічкою. Сьогодні ми поговоримо саме про відеоігри. Я знаю, що серед нас багато геймерів, але тих, хто до них не належить, прошу не соромитись, якщо не розумієте якогось терміна абощо.

— Як ми визначаємо поняття «геймер»? — досить різко цікавиться хлопець у синьому худі, і Кет ледь помітно хмуриться.

— Я солідарний з визначенням Ґертруди Стайн: «Гравець це гравець це гравець»[11], — утрутився Закарі, поправляючи окуляри й ненавидячи себе за претензійність, а заразом гніваючись на хлопця, якому все потрібно пояснити ще трохи детальніше.

— Якщо вже ми про це заговорили, — веде далі Кет, — то передусім треба з’ясувати, як саме ми визначаємо «гру»? Я пропоную дотримуватися теми ігор-оповідей, рольових ігор, також відомих як РПГ, тощо. Усе, в основі чого лежить історія.

Кет підбадьорює Закарі поділитися своїми рекомендаціями стандартних підручників з розробки ігор-оповідей для початківців, характеристиками персонажів, виборами та їх наслідками. Він стільки разів згадував про це у своїх статтях і проєктах, що приємно тепер поділитися інформацією з групою, яка ще не чула її тисячу разів.

Кет час від часу щось докидає, і ось уже точаться розмови, дискусія відбувається природно, запитання переростають у дебати, й учасники висловлюють свої погляди на те чи те, сьорбаючи чай і хрумкаючи печиво.

Розмова торкається теми театральних вистав з ефектом присутності, що її обговорювали минулого тижня, і знову повертається до відеоігор — від питань колективної взаємодії в іграх для багатьох гравців до особливостей сюжетних ліній в іграх для одного гравця, від обговорення віртуальної реальності до короткої дискусії про настільні ігри.

Зрештою, до обговорення та ретельного розбирання ігор пропонують запитання: чому гравці обирають ігри з оповідями та чому ті так непереборно приваблюють?

— Хіба це не те, чого хочуть усі? — своєю чергою запитує дівчина в окулярах у формі котячого ока. — Мати можливість самому обирати й ухвалювати рішення, які по тому стануть частиною історії? Ви хочете покладатися на якийсь сюжет, попри те що вам кортить відстоювати свою волю.

— Вам хочеться вирішувати, куди йти, як діяти і які двері відчиняти, однак бажання перемогти в грі нікуди не зникає, — додає хлопець із хвостиком.

— Навіть якщо перемога — це кінець історії.

— А надто, якщо в грі є кілька можливих кінцівок, — каже Закарі, торкаючись теми статті, яку написав два роки тому. — Нам хочеться писати історію в співавторстві, а не диктувати її самостійно, тож ідеться про співпрацю.

— Найкраще це спрацьовує в іграх, — розмірковує вголос один зі студентів новітніх медіа. — І, можливо, в авангардному театрі, — додає він, коли хтось із театралів заходиться протестувати.

— Це цифрові романи на кшталт «вибери власну пригоду»? — втручається спеціалістка з англійської, з плетінням у руках.

— Ні, якщо хочете пройти всі гілки вибору, усі «якщо — то», обирайте тільки ігри, — сперечається дівчина з татуюваннями, жестикулюючи й додаючи вагомості своїй думці ліанами, — що є гідними текстовими історіями з уже готовими сюжетами, у які можна зануритись; ігри, що розгортатимуться з кожним вашим кроком. Якщо я можу вибирати, що саме відбуватиметься в історії, то хочу бути магом. Або принаймні мати якусь вигадливу зброю.

— Ми відхиляємося від теми, — нагадує Кет. — Трохи. Що допомагає

1 ... 8 9 10 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Беззоряне море, Ерін Моргенштерн», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Беззоряне море, Ерін Моргенштерн» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Беззоряне море, Ерін Моргенштерн"