Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг 📚 - Українською

Читати книгу - "Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Живи і дай померти" автора Ян Ланкастер Флемінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 59
Перейти на сторінку:
побережжя. Грека звали Папагос. На обліку в поліції не перебував.

ФБР за допомогою військово-морської розвідки спробувало прослуховувати радіосигнали з яхти. Але радіо на яхті здебільшого мовчало — за винятком коротких повідомлень при відході з Куби чи Ямайки: ті передавали відкритим текстом, але якоюсь невідомою мовою, і повідомлення неможливо було розшифрувати. Останній запис у досьє свідчив, що радист послуговувався мовою вуду — таємною мовою шифрів, відомою лише посвяченим, і що до наступного відходу яхти буде зроблено спробу залучити фахівця з Гаїті.

— Останнім часом знову почали з’являтися золоті монети, — повідомив лейтенант Бінсвангер, коли вони повернулись у його кабінет після нетривалої прогулянки в поліцейське Бюро обліку та реєстрації через дорогу.

— Лише у нью-йоркському Гарлемі — близько сотні монет за тиждень. Яка допомога від нас вам потрібна? Якщо ваші здогадки правильні й це таки гроші комуністів, то вони витрачають їх доволі швидко — поки ми просиджуємо свої задниці, нічого не роблячи.

— Шеф радить не квапитися, — озвався Декстер. — Сподіваюся, що ми невдовзі таки почнемо діяти.

— Це ваша справа, — пробурчав Бінсвангер, — але комісарові не подобається, що цей виродок гидить йому під двері, поки містер Гувер розсиджується у своєму вашингтонському кабінеті: ще й із підвітряного боку — аби не смерділо. Чому ми не кинемо його у камеру за ухиляння від сплати податків, зловживання поштовими відправленнями або паркування у недозволених місцях — біля гідранта чи вигрібної ями? Запроторити б його в міську в’язницю Нью-Йорка — і хай би вони там із ним попрацювали! Якщо цього не зможуть «федерали», то за це радо візьмемося ми.

— Ви що, хочете расових заворушень? — кисло заперечив Декстер. — Ви прекрасно знаєте, що проти нього нічого нема — і ми це знаємо. А якщо його вже за півгодини не звільнять — зусиллями чорнопикого адвоката, то тамтами вуду почнуть барабанити аж із самого Півдня. І те, що вони на таке здатні, ми знаємо пречудово. Пам’ятаєте 35-й і 43-й роки? Тоді нам доведеться кликати на допомогу армію! Ми аж ніяк не прагнули займатися тією справою. Президент наказав — от і вв’язались у неї.

Вони повернулися в бруднуватий кабінет Бінсвангера. Забрали свої пальта і капелюхи.

— Так чи інакше, дякуємо за допомогу, лейтенанте, — сказав Декстер з удаваною люб’язністю. — Ви нам дуже допомогли.

— Прошу дуже, — так само холодно відповів Бінсвангер. — Ліфт направо.

І різко зачинив двері.

Лейтер із-за спини Декстера підморгнув Бондові.

У повному мовчанні вони під’їхали до головного входу в поліцейське управління.

Уже на тротуарі Декстер повернувся до них.

— Зранку отримав кілька інструкцій із Вашингтона, — сказав безбарвним голосом. — Здається, мені доручили розплутувати ниточку, що веде у Гарлем, а ви удвох завтра вирушаєте у Сент-Пітерсберг. Лейтер повинен з’ясувати там усе, що можна, а потім вирушити на Ямайку разом із вами, містере Бонд. Тобто, — додав Декстер, — якщо ви цього захочете. Це — ваша територія.

— Звісно, — озвався Бонд, — я саме хотів попросити його поїхати зі мною.

— Чудово, — відповів Декстер. — То я повідомлю у Вашингтон, що все залагоджено. Щось іще? Зв’язок із ФБР підтримуйте через Вашингтон. Лейтер знає всіх наших людей на Флориді, йому також відомо, як виходити на зв’язок.

— Якщо Лейтер зацікавлений, а ви не заперечуватимете, — провадив далі Бонд, — то я би дуже хотів сьогодні з’їздити в Гарлем та роззирнутися, що там і до чого. Непогано було б мати уявлення, що відбувається у володіннях «Біґа».

Декстер замислився.

— О’кей, — сказав урешті. — Гадаю, це не зашкодить. Але не надто там висувайтеся. Будьте обережні, бо вам ніхто не допоможе. І не шукайте для себе й нас клопотів. Ми ще не визріли для цієї справи. А поки воно так, наша політика щодо містера Біґа така: «Живи сам і дай жити іншим».

Бонд запитально поглянув на капітана Декстера.

— А я в своїй роботі, — сказав він, — коли маю справу з таким, як «Біґ», дотримуюсь іншого принципу: «Живи сам, а помирають нехай інші».

Декстер стенув плечима.

— Можливо, воно й так, — зауважив, — але тут ви виконуєте мої накази, містере Бонд. Був би радий, якби ви їх дотримувалися.

— Звичайно, — погодився Бонд. — І дякую за допомогу. Сподіваюся, вам вдасться довести справу до кінця.

Декстер зупинив таксі, й вони обмінялися рукостисканнями.

— Бувайте, хлопці, — коротко попрощався Декстер. — Бажаю вам довгих років життя!

І його таксі влилось у транспортний потік, що прямував до центру міста.

Бонд із Лейтером усміхнулись один одному.

— Тямущий хлопчина, хочеться сказати, — зауважив Бонд.

— Вони там усі такі, — озвався Лейтер. — Однак дуже пихаті й надто вже носяться зі своїми правами. Постійно сперечаються з нами або з поліцією. Але, гадаю, у вас в Англії те саме.

— Аякже, — підтвердив Бонд. — У нас повсякчас проблеми з МІ-526. Вони постійно наступають на п’яти Скотланд-Ярду27, — пояснив. — Ну то як: їдемо сьогодні увечері в Гарлем?

— Я не проти, — погодився Лейтер. — Підкину вас до «Сент-Реджісу», а потім заїду за вами о шостій тридцять. Зустрінемося внизу, в барі «Кінґ Коул». Гадаю, ви схочете поглянути на «Містера Біґа»? — вишкірився він. —

Я також: однак нізащо б не наважився сказати про це Декстерові, — й Лейтер жестом зупинив таксі.

— Готель «Сент-Реджіс», що на перетині 5-ї авеню та 55-ї вулиці.

Вони влізли у задушливу металеву коробку, наскрізь просякнуту застарілим тютюновим димом.

Лейтер опустив шибку вікна.

— Що це ви робите? — не повертаючи голови, спитав шофер. — Хочете, щоб я схопив запалення легень?

— Саме так, — підтвердив Лейтер. — Лише так ми і можемо врятуватися від цієї газової камери.

— Розумник, еге ж? — озвався водій, скреготнувши гальмами. Він витягнув із кутика рота — десь аж з-під вуха — жований кінчик сигари і процідив крізь зуби. —

З вас три «восьмушки»28, — сказав ображено.

— Двадцять чотири центи — і то забагато, — заперечив Лестер. Далі вони їхати мовчки.

Розставшись із Лестером біля готелю, Бонд піднявся у свій номер. Була четверта година дня. Він попросив портьє зателефонувати йому о шостій. Якийсь час стояв і дивився у вікно. Зліва на горизонті яскравим диском сідало сонце. У хмарочосах запалювалися перші вогні, перетворюючи місто на золотаво-медові стільники. Далеко внизу, на вулицях, сяяли неонові вогні, переливаючись червоним, синім та зеленим. В оксамитових сутінках ледь чутно зітхав вітер, від чого кімната Бонда видавалася ще теплішою, затишнішою та розкішнішою. Він опустив шторки й увімкнув м’яке світло лампи над ліжком. Знявши одяг, улігся на лагідну перкаль простирадл. Згадав лондонську погоду, що проймає до кісток, буркотливе потріскування каміна в своєму

1 ... 8 9 10 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг"