Книги Українською Мовою » 💛 Детектив » Спадок на трьох, Ілона Волошин 📚 - Українською

Читати книгу - "Спадок на трьох, Ілона Волошин"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Спадок на трьох" автора Ілона Волошин. Жанр книги: 💛 Детектив. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 56
Перейти на сторінку:

— Міс Мітчелл! — підійшов до мене один із охоронців — ваша сестра чекає на вас. Дозвольте, я вас проведу.

— Ходімо, — кажу я, не відводячи очей від маєтку, перебуваючи у цілковитому захваті від усього що бачу.

Ми наближаємося до дверей, які вдвічі більші за мене. Великі, з чорним обрамленням і витонченою різьбою. А за ними — моя сім’я. Мої найближчі родичі, з більшістю яких я геть не знайома.

— Прошу, міс!

Чоловік відчинив двері, і я заходжу всередину. Слів бракує описати усе, що бачу. На стінах висять величні картини давніх художників, про які нам розповідали на уроках мистецтва. Усе біле: мармур, яким застелена підлога, наполірований до блиску, відблискує на світлі, що ллється з величезних вікон. Кришталеві вази з квітами, штори, мабуть, з самого перламутру.

— Проходьте, міс! — чоловік вказав на високі білі двері розміром у стелю. Я малими кроками прямую туди. Повз мене проходять чоловіки у чорних костюмах, але вони не виглядають як звичайні охоронці чи водії. Їхній вигляд досить поважний. Та я не звертаю на них особливої уваги.

Минаючи білі, вирізьблені двері, я потрапляю у досить велику кімнату, що скидається на вітальню. Посеред кімнати великий кришталевий журнальний столик з квітами і тацею, на якій стоять чашки. Під стіною — сірий диван, а з іншої сторони, під самим вікном, ще один, але білий; а переді мною розкидається білий мармурний камін.

На одному боці кімнати сидить чоловік, років тридцяти на вигляд. У руках у нього книга, з обкладинки якої можна зрозуміти, що це щось зі світу математики та інженерії. Його взуття наполіроване до блиску, так і світиться з підлоги.

Він піднімає погляд, і я зауважую, що його очі, хоча і виражають спокій, але є щось у них, що змушує мене нервувати. Мабуть, це через те, що я раптом почала відчувати себе чужою в цьому розкішному оточенні.

— Вітаю! — вітаюся я із ввічливості. Чоловік підняв очі і обвів мене поглядом з голови до ніг — я Люсі. Люсі Мітчелл. Мене привіз до вас водій на похорон батька.

— Люсі! — підвівся той і відклав книгу, підійшов до мене і зупинився за крок від мого обличчя — ласкаво просимо! Я Брайан. Брайян Скотт — чоловік Ґвен — простягає мені руку — Як ви доїхали?

— Добре. Дякую вам за водія. Без нього, я б ще довго блукала містом.

— Ох, не варто дякувати, це дрібниці. Ми не могли дозволити вам самій добиратися сюди. А ще, хочу висловити вам свої співчуття з приводу смерті вашого батька. Він був хорошою людиною.

— Дякую! — коротко відповідаю я, почуваючись зніяковіло.

Брайан здається мені привітним на перший погляд. Охайно вдягнений, із доброзичливим виразом обличчя. Ледь не весь час посміхається. Приємний аромат його парфумів закарбувався у пам’яті як згадка про Брайана. Брайана Скотта.

— Брайане, ти не бачив Моллі? Увесь ранок не можу її знайти.

До кімнати увійшла жінка. Її чорна сукня, розміром міді, ідеально випрасувана, легко укладене волосся спадає хвилями на плечі, а у вухах мерехтять срібні сережки з білими камінчиками. Її вигляд здається мені дещо суворим і стриманим.

— Добридень! — вітаюся я до неї. Жінка проводить по мені поглядом і я відчуваю що покриваюся червоними плямами від надмірної уваги. Надто ретельно вона вивчає мене.

— Вітаю! — її голос дещо суворий і витривалий.

— Мене привіз до вас водій на похорон батька, тут мешкає моя сестра Ґвен.

Чоловік і жінка перекинулися поглядами і повстромляли їх в мене, від чого я почуваюся ще більш зніяковіло. Мої щоки починають горіти.

— Люсі! — сказала жінка, поправляючи зачіску.

— Так, це я. То ви не підкажете як мені знайти сестру?

— Люсі, це я, Ґвен. Твоя сестра.

Я аж поперхнулася. Зазирнула їй в очі і справді, упізнала у них свою сестричку, свою Ґвен, з якою ми не бачилися двадцять років.

— Ґвен!? — видушила я і розтаяла в усмішці. Як же кортить підбігти і обійняти її щодуху, поговорити і просто насолодитися її присутністю — яка ж я рада тебе бачити!

Серце закалатало, наче намагалося вистрибнути з грудей. Та вираз обличчя Ґвен аж ніяк не змінився. Вона дивиться на мене пусто і стримано. Від її погляду мороз по шкірі проходить, такий же він крижаний і холодний…

— Ласкаво просимо! Почувайся як у дома. Моллі! Моллі! — почала гукати та. За мить в кімнату забігла дівчина. Десь мого віку, може трохи старша. На ній чорна сукенка до колін, що облягала її тіло, на животі повисів білий фартух з мереживом.

— Слухаю Місіс Ґвен!

— Моллі, де тебе носить? Скільки можна тебе гукати?

— Пробачте, я змінювала постільну білизну у вашій спальні, не чула як ви гукали.

— Моллі, це виправдання не годиться навіть для першого класу. Проведи Люсі у її кімнату і допоможи розкласти речі.

— Слухаюся. Ходімо! —  сказала мені прислуга, а я заціпеніла на місті. Ґвен дуже змінилася. Я її пам’ятала геть іншою. Спохмурніла, надто сумна і зосереджена. Чи це смерть батька на неї так вплинула, чи причина в іншому?

 

³

 

Прислуга веде мене білими широкими коридорами, вкритими ледь не кришталем. Ми почали підійматися сходами нагору, і Моллі провела рукою по поручню, перевіряючи його на наявність пилу.

— Ось ваша кімната, міс, — сказала покоївка, коли ми зупиняємося біля дверей у лівому крилі будинку. Вона відчинила двері і зупинилася біля них. Я заходжу всередину, розглядаючи сірі шпалери на стінах. Знімаю свою сумочку і  кладу її на журнальний столик при вході. Тут досить прохолодно, запах чистої білизни вирує у повітрі. Сірий ламінат потріскує під ногами і пухнастий, м’який білий килим розлігся під ліжком посеред кімнати. Біля вікна стоїть столик з вазою, наповненою синіми і білими гортензіями. Шафа під стіною значно звужує простір.

— Я допоможу вам розставити речі, — сказала Моллі, беручи мою валізу від чоловіка, який щойно приніс її.

— Ні, дякую! Я сама упораюся, —відмовляюся я, вихоплюючи валізу з її рук.

1 ... 8 9 10 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Спадок на трьох, Ілона Волошин», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Спадок на трьох, Ілона Волошин"