Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Похибка другого типу, Invisibility mask 📚 - Українською

Читати книгу - "Похибка другого типу, Invisibility mask"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Похибка другого типу" автора Invisibility mask. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 118
Перейти на сторінку:

Піднявшись угору, я знайшла нашу спальню, ще дві кімнати, ймовірно, також гостьові, величезний гардероб і кабінет Лео з високими вікнами. Усе було облаштовано зі смаком, над дизайном тут справді постаралися. Та навіть усі ці розкішні інтер’єри не могли розвіяти відчуття спустошеності, яке я несла в собі.

Коли опівдні я спустилася вниз, маючи на меті допомогти Мерлін, вона лише нагодувала мене супом і сказала, що я повинна відпочивати. Від чого, власне? Я б могла поїхати до міста, але що б я там робила? Тож решту часу я провела з книжкою в руках, поки не почула, як біля будинку припаркувалася машина.

Звук відчинених вхідних дверей повідомив про те, що хтось зайшов. Я знала, що це Лео, але не поспішала йти до нього. Правду кажучи, не мала уявлення, як тепер поводитись. Ми були мов двоє незнайомців, яких обставини силоміць зв’язали докупи.

— Мерлін приїде завтра зранку. Ти не вечеряла? — його голос долетів до мене, коли він з’явився на порозі бібліотеки.

Він виглядав так, ніби вчора нічого не сталося. А я не знала, як реагувати: підтримувати цю гру «звичайної вечірньої розмови» чи нагадати про наші реальні стосунки, переповнені болем і непорозумінням.

— Я не голодна, — мовила я, зводячи погляд від книжки. Сьогодні я з’їла більше, ніж за останні декілька днів, тож це була правда.

— Не потрібно голодувати лише через те, що я тут, — він говорив спокійно, але в його голосі чувся натяк на втому або надію, що я раптом передумаю.

— Світ не крутиться навколо тебе, Лео. Я справді не голодна.

Він на мить затримав на мені свій погляд, у якому промайнуло ледь помітне розчарування чи, може, втома. Тоді коротко кивнув і вийшов, залишивши мене з моїми думками, серед яких панувала порожнеча і невпевненість у тому, що буде далі.

Я просиділа так ще близько години, відчуваючи, як кожна хвилина розтягується в нескінченність. Зрозумівши, що більше не витримаю пасивного чекання, я вирішила діяти. Не знайшовши Лео в нашій спальні, попрямувала до його кабінету. Постукала у двері, а потім увійшла й обережно зачинила їх за собою.

Він сидів за столом у сорочці, закотивши рукави до ліктів. Піджак лежав недбало на дивані. Я зловила себе на думці, що він щойно повернувся з офісу, і міг би просто відпочити, але, схоже, робота не відпускала його навіть тут. Хоча, чи мало це тепер значення для мене?

— Щось сталося? — запитав Лео, відкладаючи папери вбік і переводячи погляд на мене.

— Так, — видихнула я, сідаючи в крісло навпроти його столу. — Я не хочу сидіти тут, як папуга в клітці.

Він нахилився трохи вперед, його погляд був спокійним, але відстороненим:

— Я не зовсім розумію, у чому, власне, проблема?

— Звісно ж, ти не розумієш, — прошипіла я, відчуваючи, як у мені закипає роздратування.

— Аріель, у чому проблема? — повторив Лео, цього разу його голос звучав трохи тепліше.

— Я хочу їздити до міста, бачитись із мамою, Евелін... У мене ж можуть бути власні справи! — я намагалася говорити спокійно, але відчувала, як голос починає зрадливо дрижати.

Боже, чому я повинна пояснювати йому такі елементарні речі?

Лео нахилив голову, виказуючи своє нерозуміння. І це мене просто розлютило.

— Цього не було прописано в договорі, тож я не зобов’язана сидіти тут постійно, — я розвела руками, ніби показуючи, наскільки це очевидно. — Або ти заховав це дрібним шрифтом?

Лео підвівся зі свого місця за столом і підійшов ближче. Він опустився навпроти мене, витримавши паузу, перш ніж втомлено видихнути.

— Звісно, ти можеш їхати, куди схочеш, — почав він спокійно, — тільки таксі тут рідко буває, тому я краще пришлю тобі водія з фірми. Він возитиме тебе куди захочеш.

— Звісно, — усмішка в мене вийшла швидше саркастичною. — Тобі обов’язково треба знати кожен мій крок? Я що, не можу вільно пересуватися?

— Аріель, — він тихо промовив моє ім’я і злегка торкнувся моєї руки, проведучи пальцем по зап’ястку. Від його дотику я здригнулася, не знаючи, як реагувати. — Це лише задля твоєї ж безпеки. І в тебе поки що немає прав, щоб водити самій. Тож він лише забиратиме тебе і відвозитиме.

Я нервово ковтнула, відчуваючи дивне поєднання злості й безсилля. Він робив це зовсім не прохально, а як факт, з яким я повинна змиритися. І мені здавалося, що щоразу, коли я намагаюся вирватися із цієї “клітки”, її стіни лише стають вищими.

— Щодо умов... Про «зігрівати ліжко»... Чорт, я сказав це під впливом емоцій. Ніякого «примусу» не буде, — його голос звучав приглушено, а погляд, спрямований на мене, видавав цілковиту розгубленість. Серце стислося від болю, бачачи його в такому стані. — Я б ніколи не змусив тебе, якщо ти сама цього не захочеш.

— Справді? — я не могла стримати іронії у власному голосі. — Не шкода грошей, які ти витратив на мене? Чи, може, я вже знизилася в ціні? — Сама не розуміла, чому я не могла зупинитись. Натомість кожне моє слово розривало повітря ще більшою недовірою.

— Янголе… — Лео повністю опустився на коліна напроти мене, його очі благали про розуміння. Він обережно торкнувся моїх долонь, ніби боячись налякати. — Якби я міг повернути вчорашню ніч, я б ніколи не сказав того, що сказав.

У кімнаті запанувала напружена тиша. Його дотик був теплим, але водночас сповненим провини та сорому. Я бачила, як він шукає в моїх очах бодай промінчик прощення чи надії, та чи здатна я подарувати йому це зараз?

— Клянусь, я не взяв би тебе силою, — його голос зірвався на тихий шепіт, і я, навіть попри все, що між нами сталося, вірила, що Лео не настільки покидьок. Він здатен на підлі вчинки, але не на таке.

Я опустила погляд на його руки, які обережно торкалися моїх колін. І лише зараз помітила почервонілі кісточки на пальцях, деякі із них були розбиті до крові. Я ненавиділа його, але факт того, що він зробив це після вчорашнього, тому що думав, що я злякалась того, що він візьме мене силою, змусив серце стискатись від болю.

1 ... 8 9 10 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Похибка другого типу, Invisibility mask», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Похибка другого типу, Invisibility mask» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Похибка другого типу, Invisibility mask"