Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » І мертві залишають тіні 📚 - Українською

Читати книгу - "І мертві залишають тіні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "І мертві залишають тіні" автора Карл Хайнц Вебер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 87
Перейти на сторінку:
наукову суперечку слід привести до однозначного висновку?

— Гаразд, гаразд, я з цим згоден. У такому ж дусі працюю і я. Однак натужуся тут я сам-один, це, так би мовити, моя особиста справа. Успіх чи невдача — теж тільки моє особисте діло. У вас — навпаки… Крім того, О'Дейвен був ірландець, і я — ірландець. Тож мною керують зовсім інші мотиви.

— Саме в цьому й полягає ваша помилка! Ми не знаємо такого національного розмежування!

Гайнц Майнк відчув, як змінився його голос, став твердіший, грубіший.

Здавалося, що й ірландець це помітив.

— Зрозумійте правильно мою зацікавленість, шановний колего. Правда, для цього вам треба уявити себе в моєму становищі. Ви знайшли найкоротший шлях для закінчення твору, у якому ви зацікавлені не лише з професійної точки зору, і раптом звідкись випливає думка, яка зводить нанівець усе написане вами. Хіба в такій ситуації не виправдана маленька частка скептицизму? Чи не напрошується також питання, чому, власне, партнер, а краще сказати — противник, такий заангажований? Я просто не можу повірити, що вами керує лише професійне честолюбство… Гадаю, вас цікавить не лише з'ясування обставин життя й загибелі певного об'єкта дослідження. Інакше думати я не можу, надто високо я вас ціную, пане Майнк.

— Хочу вам сказати ось що: дослідження долі людини ніколи не було для мене лише «об'єктом» моєї роботи. Та я, погоджуюсь, що в даному разі справді є ще й інші обставини… Ні, вам не варто так насторожено вслухатися в мої слова, я кажу вам те, що абсолютно нормальне, нормальне принаймні у нашій суспільній формації. Боротьба добровольців в Іспанії рівно тридцять років тому, їхня готовність на самопожертву, їхня мужність, завжди служитимуть для нас прикладом, взірцем. Вони для нас — герої. Ми намагаємось проникнути у світ думок цих людей, у світ їхніх почуттів, щоб зрозуміти їх повністю, повчитися в них. Я вже наголошував на цьому, коли казав, що Іспанія для нашого народу стала певним поняттям — поняттям солідарності й класової свідомості. Національність тут відіграє цілковито другорядну роль. І чим ретельніше ми займатимемося цими борцями Інтернаціональних бригад, — О'Дейвеном, приміром, я займався грунтовно, — тим ближчими вони будуть для нас. Не знаю, чи ви розумієте, що маю я на увазі. Хоча О'Дейвена я ніколи не бачив навіть на фотографії, не маю жодного йаго листа, нічогісінько не маю, — однак він мені ближчий, ніж…

— Скажімо, ближчий, ніж я, з ким ви вже обмінялися добрим десятком листів. Я вас розумію. Звичайно, я вас розумію. І поважаю вас, безперечно. І це не просто фраза. Ви такий, яким я й хотів вас бачити. Але, будь ласка, зрозумійте й мене. Зрештою, не зайве знати, перед ким капітулюєш.

— Капітулюєш? Ви хочете сказати…

Мейволд зловтішно і самовдоволено засміявся. Втім, засміявся — це неточно. Сміялися рот, підборіддя, щоки, очі ж не сміялися, вони залишалися тупими й байдужими.

— Ви б побачили своє обличчя, пане Майнк. Я й сам видаюсь собі… ісусиком-ангелочком, який роздає дітям різдвяні подарунки. Але ні, це вже було б перебільшенням. Скажемо так: я звільняю дорогу кращому.

— Ви відмовляєтесь від своєї версії?

— Так, відмовляюсь…

— Але як же це?.. Гадаю, ваші листи… Та й у книжці…

— Я виправлю написане. Я йшов неправильним шляхом. Чому ж не зізнатися в цьому? Слід, по якому я йшов, веде її порожнечу. Людина, яка під прізвищем О'Дейвена в сорок четвертому році перебувала в Берліні, а я мав досить доказів цього, була навіть не ірландцем, а чистокровним британцем. І тому вона мене геть не цікавить.

— Отже… Я… Звичайно, я радий, проте…

Гайнц Майнк міг тепер бути цілком задоволений. Та його охопили прикрі почуття. Обличчя його не засяяло, воно виражало недовір'я, відчувалось, що він пригнічений.

— Ви доклали стільки зусиль… Були такі певні… Мені навіть ніяково… Я знаю, це, безперечно, нерозумно з мого боку, але…

— Мабуть, нерозумно. Та це не можна назвати й науковим конфузом, що звалився на мою голову. Бачите, в моїй книжці багато героїв, цілий список відважних чоловіків і жінок мого народу. Тож мені доведеться викреслити одного не тому, що він не був героєм, а тому, що його героїзм не має нічого спільного з моєю книгою. Я не пишу про Іспанію. Моя тема — друга світова війна. Отже, любий мій берлінський колего, я бажаю вам успіху. Моя глибока шана вам за те, що ви, незважаючи на мої репліки, не дали себе збити з правильного шляху. Ви на правильній дорозі. Опублікуйте наші статті, зведіть О'Дейвену та іншим борцям Інтернаціональних бригад гідний пам'ятник. За це, гадаю, нам парто випити віскі, якщо хочете, і цокнутися.

Гайнц Майнк і хотів і не хотів. Кілька разів трусонув пін головою, все ще не вірячи у власний успіх. Зрештою він погодився, випив, не заперечував і проти другої чарки.

Ірландець поглянув на годинник Зробив це виразно й демонстративно, і Гайнц Майнк підвівся.

— А коли наші праці будуть опубліковані, ми вишлемо один одному по примірнику, чи не так, пане Мейволд?

— Безперечно. Зрештою, поки вийде моя книжка, мине чимало часу.

— Розумію. Доведеться багато переробляти.

— Не тільки. Я запланував кілька виступів у США, незабаром вирушу в подорож. Дуже добра нагода для мене.

— Вітаю вас.

— Дякую. Так, я справді радий цій поїздці. Можливо, потім зміню й своє місце проживання. Переселюсь куди-небудь у село. Негайно ж перешлю вам свою нову адресу. А поки що всього-всього вам найкращого! Бажаю успіху на симпозіумі у Мюнхені і щасливого повернення додому!


3

На Староміському кладовищі в Берліні панував опівденний спокій. Капітан Госс із державної безпеки сів на лавку обік розритої могили, щоб не заважати фахівцям — експертам хімікам, фізикам та медикам, які від самого ранку копали й перекопували ці кілька кубічних метрів землі. Госс спостерігав за їхньою роботою.

Вони обережно

1 ... 8 9 10 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «І мертві залишають тіні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "І мертві залишають тіні"