Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Французький акцент, Анна Харламова 📚 - Українською

Читати книгу - "Французький акцент, Анна Харламова"

885
0
11.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Французький акцент" автора Анна Харламова. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 37
Перейти на сторінку:
Глава 7

 Лорен

  Лежачи у ліжку, я згадувала неймовірний день в компанії, такого ж неймовірного, нереально-хорошого чоловіка. Тео заполонив мої думки та серце. Я знала, що закохуюсь в нього, але ж я поїду, а він лишиться. І це не все, що зупиняє мене зробити крок до Тео. Я не зможу дати йому щось дуже важливе, і через це – я повинна тримати дистанцію.
   Я перевернулась на бік і посміхнулась тому, що потрапила сюди. Дякуючи Беатріс, я відчула те, що ніколи не відчувала. В мені зародилося справжнє кохання, а ще я знайшла тут свій спокій. Я не злякалася своїх швидких почуттів до Тео, навпаки - це те, що я так давно бажала. Кохати, по-справжньому кохати. З Тео все просто і, так само, просто закохатися в нього. Він той чоловік з яким хочеться створити сім’ю, прожити гарне, розмірене життя і наприкінці шляху триматися за руку і дякувати долі за кохання.
   Тео,… Тео… я закохалася в тебе. Закохалася по-справжньому.
   Дотягнувшись до телефону, я подивилася на час. Друга година ночі. Я досі не сплю і навряд чи зможу заснути в найближчий час. Тому я встала з ліжка, накинула на себе кардиган, і тихенько спустившись донизу, вийшла у двері, і опинившись на веранді, сіла за столик. Підігнувши ноги, я дивилася як ніч обіймає виноградники. Аромат трав заспокоював і водночас збуджував, тріскотіння цикад, наче гарно підібраний хор, який грає свою симфонію. Мені добре. Дійсно добре.
   Я почула шурхіт і обернулась. До мене йшов Тео, тримаючи в руках чашки з чаєм. Аромат лаванди було чути за метр.
   — Привіт, chérie.
   — Привіт, Тео. Вибач, я не хотіла тебе розбудити.
   — Я не міг заснути, тому вирішив заварити чай. Побачив тебе і вирішив, що і тобі захочеться чаю з лаванди.
   Він сів навпроти і простягнув чашку. Я заклякла. В тьмяному світлі я спочатку не розгледіла, що він без сорочки, лише зараз.
   О, Боже! Який же він красень. Його тіло таке ж бездоганне, як і душа. Груди;… прес;… кубики і ще раз кубики… все в міру і дуже працьовиті руки. О, як же спокушають мене ці руки… Торкнутися б до цього сексуального тіла, поцілувати в губи і промовити те, що відчуває моє серце. Але… є «але».
   — Merci. — Добре, що він не може роздивитись добре моє обличчя, я напевно червона, як помідор. — Часто не можеш заснути?
   — Зазвичай я сплю, як немовля. Але зараз… ти не даєш мені спати.
   — Я? — Чесно кажучи, я не розуміла його.
   — Так, ти. — Він надпив чаю і додав: — Наші обійми… там серед винограднику… Я думаю про це… про нас.
   — Тео, я теж про це думаю. — Тео видихнув і посміхнувся. — Проте…
   — Я знаю, що ти скажеш і ти будеш права. — Тео провів долонею по волоссю і завершив свою думку. — Ти скажеш, що тобі скоро їхати.
   — Так. Проте, не тільки це мене зупиняє. Але про це - якось іншим разом — Я тікала від цієї розмови, яка мені завдавала невимовного болю. Мені здавалося я навчилась з цим жити, але це лише захисна реакція. Я просто не хотіла думати про те, що тривожило мене і буде зі мною до кінця мого життя. От я і ховалася в інших емоціях і робила вигляд, що все добре. Але це було лише на поверхні. Моя душа боліла кожного дня, а зараз – познайомившись з Тео, я знову відчула гострий біль, потужніший ніж завжди.
   — Це те, що тебе змусило пройти через депресію?
   — Так. Ти читаєш мене, як книгу, Тео.
   — Хотілося б мені прочитати усі глави, посмакувати кожним словом,… реченням… Я хочу тебе пізнавати, хочу знати, що ти любиш робити у вихідні, яка твоя улюблена музика, фільм,… чи хочеш ти стрибнути з парашутом…
   Я засміялась.
   — Ні, парашут це не моє. — Я зробила величезний ковток заспокійливого чаю і додала: — Ти пызнаэш мене, Тео… обіцяю.
   — Я залюбки читатиму кожну главу.
   — Тобі казали, що ти романтик?
   — Ні. Бо я не романтик.
   — Повір, - романтик. І водночас в тобі вся міць справжнього чоловіка, за яким, як за стіною. Ось таким я тебе бачу.
   Тео хвилину мовчав, і я чесно кажучи, разів двісті усвідомила, що я сказала і встигла почервоніти таку ж кількість разів.
   — Хотів би я бути таким, як ти кажеш… для тебе.
   — Ти такий… для мене. — Я встала, і подякувавши за чай, заховалась у будинку.
   Увійшовши до своєї кімнати, я розуміла, що знову не зможу заснути, як тільки не намагайся. Між нами хімія і це не можна приховати. Ми відчуваємо одне одного і це прекрасно. Але… але… є «але».
   Я хочу поділитись з ним тим, що мене тривожить, і що ніколи не зміниться, але я боюсь його жалості. Мені хочеться, щоб він дивився на мене так, як зараз, а не з жалем. Але… прийде час і я все розповім.

 *****
   Коли я прокинулась, був ще світанок, і я вирішила приготувати сніданок. Щось легке та швидке, щоб не розбудити Тео. Моя черга, хоч трохи зробити йому приємне, та таким чином подякувати за чудові дні поруч з ним. Я збила яйця, вилила у суміш, яку приготувала дві хвилини назад і тепер у мене було готове тісто для панкейків. Я, все-таки, американка.
   Один млинець, другий,… третій і так я зробила цілу стопку запашних млинців. Заварила кави, та швидко обчистивши яблука, потомила їх на пательні з цукром, вершковим маслом та корицею. Такий собі соус до панкейків.
   — О, що так чудово пахне? — Я почула голос позаду себе, і з посмішкою до вух обернулась, тримаючи тарілку з млинцями. — Ça c'est quelque chose!* — Тео широко посміхався, а мені від його посмішки ставало тепло. — Ти приготувала для мене сніданок, chérie?
   — Так. Сподіваюсь тобі сподобається… нічого такого, просто млинці…
   Тео перебив мене швидким цілунком у губи.
   — Merci, Laurent. Мені надзвичайно приємно.
   Я почервоніла, але не відмовилася б ще від одного його поцілунку. Нехай навіть такого ж швидкого, як цей.
   — А мені готувати для тебе. Пішли на веранду?
   — Так, звичайно.
   — Візьми, будь ласка, соус з яблук, — я вказала на піалу, а сама взяла до рук ще й тарілки.
   — Щось ще взяти?
   — Нічого, я сама принесу нам кави. Я хочу попіклуватись,… добре?
   Він посміхнувся.
   — Добре.
   Я поставила все на стіл, а потім ще раз повернулась до кухні і взяла каву та чашки. Всівшись навпроти Тео, я посміхнулась. Ми побажали одне одному смачного і розпочали сніданок. Розмова крутилась довкола сьогоднішнього візиту друзів Тео. Ми обговорювали, що приготуємо, кого можна очікувати сьогодні ввечері, та чим можна зайнятися до їхнього приходу. Вирішено було, прогулятись околицями.

 *****
   Сьома вечора. Я нервувала страшено. Чесно кажучи, я ніколи не ходила на вечірки і не робила їх сама, хіба, що коли була в коледжі, але це було давно. Я розуміла, що це просто посиденьки з гарною їжею та смачним вином, але все одно була, як на голках.
   Подивившись у дзеркало, я поправила декольте в своїй сукні зеленого кольору, і видихнувши, поспішила донизу. На мене вже чекав Тео, який з захватом дивився на мене. Це не могло не тішити. Мені було приємно, як він на мене дивиться, як спалахують його очі, і як він посміхається мені з ямочкою на щоці.
   — Ти як завжди неперевершена, chérie.
   — Merci. Ти теж дуже гарний. — Це дійсно було так. Чорна сорочка з розстібнутими гудзиками на комірці, закочені рукава – це демонструвало його нереально гарні руки з жилами. Темні джинси знову підкреслювали його смачний задок.
   — Дякую, Лорен. — О, моє ім’я з його вуст – це, як грайливе вино. Смачно. Дуже смачно. — Готова?
   — Ні. — Чесно зізналась я і ми розсміялись.
   — Я б хотів цей вечір побути з тобою удвох, але ж хтось сам себе запросив. — Він розвів руками і знизав плечима.
   — Я б теж цього хотіла. — Червоніючи, відповіла я.
   — Може не будемо відчиняти двері?
   Я захихотіла.
   — Так негарно. Тим паче – ми багато наготували.
   — Вірно. Доведеться відчинити.
   Як тільки Тео це сказав, у двері постукали.
   Зітхнувши, він відчинив двері, і в ту ж саму мить, у будинок залетіла голосна купка людей, серед яких я помітила неймовірно вродливу француженку. Каштанове волосся було вкладене в грайливій зачісці, червона помада і величезні, блакитні очі. Одягнена в комбінезон синього кольору та на величезних підборах. Біля неї, я наче ліліпут.
   Чому Тео не сказав мені про неї? Чому забув попередити про гостю? Ще й таку гарну.
   Мене всі по черзі обцілували у щічки з вітаннями та вигуками «Salut». Стефана я вже знала, він знову причаровував мене своїми компліментами, доки мене не перехватив Марсель, неймовірно приємний чоловік з кучерявою гривкою та великим носом, і я б сказала, що це дуже мило. Він лише трохи говорив англійською, але я його розуміла. Тим паче, на початковій стадії знайомства не було нових слів, тож все легко та просто. Доки я посміхалась Марселю, я подивлялась у бік, де знаходилась гостя на ім’я Адель та мій красунчик француз. Вона мило щебетала по-французьки з Тео, який намагався забрати її руки зі своєї шиї. В цей момент – я зрозуміла, що мій вечір пройде за пляшкою вина та ревнощами.
——————————————    
*Ого! Нічого собі! (франц.)

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 8 9 10 ... 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Французький акцент, Анна Харламова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Французький акцент, Анна Харламова"