Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Заповіти 📚 - Українською

Читати книгу - "Заповіти"

541
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заповіти" автора Маргарет Етвуд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 88
Перейти на сторінку:
скла й металу, яку я сприйняла за чергову іграшку на зразок стрибучих щелеп. Та я не бачила, де вона заводиться, і боялася торкнутися її, бо вона була стара.

— Можна з нею погратися? — запитала я в Ніла.

— Із чим погратися?

— З іграшкою в сейфі.

— Не сьогодні, — усміхнувся він. — Може, як підростеш.

Тоді він замкнув сейф, і я забула про дивну іграшку, аж поки не прийшов час мені її згадати і зрозуміти, що то було.

Ніл намагався ремонтувати різні речі, хоча часто йому це не вдавалося — неможливо було знайти деталі. Тоді ці речі просто осідали на полиці, «збираючи порох», як казала Мелані. Ніл ненавидів щось викидати.

На стінах у нього висіли старі плакати: «Довгий язик корабель потопить» — з давноминулої війни; жінка в комбінезоні напружує біцепс, показуючи, що жінки теж можуть робити бомби, — з тієї самої давньої війни; і червоно-чорний плакат із чоловіком і прапором, який, за словами Ніла, був російським іще до того, як з’явилася Росія. Вони належали його прадіду, що мешкав у Вінніпезі. Я про Вінніпег нічого не знала, окрім того, що там холодно.

Малою мені подобався «Вбраннєвий хорт» — він був ніби печера скарбів. Мені не годилося самій бувати в Ніловому кабінеті, бо я могла «чіпати речі», і тоді вони могли ламатися. Але мені дозволяли гратися із заводними іграшками, музичними скриньками і рахівницями під наглядом. Та тільки не з камерами, бо Ніл казав, що вони надто цінні й однак у них немає плівки, то який у тому сенс?

Ми не жили над крамницею, наш дім був далеко звідти, у кварталі, повному старих одноповерхових котеджів та новіших, більших будинків, зведених там, де котеджі знесли. Наш дім не був котеджем, він мав другий поверх зі спальнями, але й новим теж не був. Він був збудований із жовтої цегли і дуже звичайний. Ніщо в ньому не привертало зайвої уваги, не заохочувало поглянути ще раз. Заднім числом я думаю, що саме це й було потрібно.

8

Я часто бувала у «Вбраннєвому хорті» по суботах та неділях, бо Мелані не хотіла, аби я сиділа вдома сама. «Чому?» — почала питати я, коли мені виповнилося дванадцять. «А що, як станеться пожежа?» — відповідала Мелані. У будь-якому разі залишати дитину вдома саму було протизаконно. Тоді я починала сперечатися й доводити, що я не дитина; вона зітхала, говорила, що я не розумію, де дитина, а де ні, що діти — велика відповідальність і згодом я все зрозумію. Потім вона казала, що в неї від мене голова болить, ми сідали в авто і їхали до крамниці.

Мені було дозволено допомагати — сортувати футболки за розміром, клеїти на них цінники, відкладати ті, які треба було випрати або й викинути. Мені це подобалося: я сиділа за столом у кутку, оповита ледь чутним запахом кульок від молі, і спостерігала за людьми, які до нас приходили.

Не всі вони були клієнтами. Були серед них люди з вулиці, яким треба було скористатися вбиральнею для персоналу. Знайомим Мелані дозволяла, особливо взимку. Один старший чоловік заходив доволі часто. Він носив твідове пальто, придбане у Мелані, й в’язані жилети. У тринадцять років я вважала його моторошним, бо нам у школі тоді розповідали про педофілів. Його звали Джордж.

— Не дозволяй Джорджеві ходити до нашої вбиральні, — сказала я до Мелані. — Він збоченець.

— Дейзі, ти недобра, — відповіла Мелані. — Чому ти так вважаєш?

Ми тоді були вдома, на кухні.

— Просто. Він постійно вештається поблизу. Випрошує в людей гроші під крамницею. До того ж він тебе переслідує.

Я могла б сказати, що він переслідує мене, і це викликало б серйозну тривогу, але це було не так. Джордж ніколи не звертав на мене уваги.

Мелані засміялася й сказала:

— Та ні.

Я вирішила, що вона просто наївна. Була в тому віці, коли батьки раптом перетворюються з тих, хто знає все, на тих, хто нічого не знає.

Ще одна особа доволі часто навідувалася до крамниці, але вона була не з вулиці. Цій жінці було років сорок, може, ближче до п’ятдесяти — зі старшими людьми точно не скажеш. Зазвичай вона вбиралася в чорну шкіряну куртку, чорні джинси та важкі черевики, довге чорне волосся зав’язувала на потилиці й не фарбувала обличчя. Скидалася на байкера, але не справжнього — радше на рекламу байкера. Клієнткою не була — приходила до задніх дверей, аби забрати одяг для доброчинності. Мелані говорила, що вони давно дружать, тож коли Ада про щось просить, відмовити їй важко. У будь-якому разі Мелані стверджувала, що віддає їй тільки те, що важко буде продати, тож добре, якщо комусь це знадобиться.

Мені Ада була не схожа на доброчинницю. У ній не було м’якості й усміхненості, вона вся була кутаста й ходила широкими кроками. Надовго не залишалася й ніколи не йшла без кількох коробок дрантя, які скидала в автівку, поставлену за крамницею. Я бачила ті автівки зі свого місця. Вони завжди були різні.

Був іще один різновид людей, які заходили до «Вбраннєвого хорта», нічого не купуючи. То були молоді жінки у довгих сріблястих сукнях та білих капелюшках. Вони називалися Перловими Дівами, говорили, що мають місію — робити Божу роботу для Гілеаду. Ці були значно моторошніші за Джорджа. Працювали у центрі міста, розмовляли з безхатченками, вешталися по крамницях, як справжня холера. Дехто поводився з ними грубо, але не Мелані — вона казала, що це ні до чого не веде.

Вони завжди ходили по двоє, мали білі перлові намиста й багато усміхалися, але нещиро. Пропонували Мелані свої брошурки, які рясніли зображеннями охайних вулиць, щасливих дітей, світанків і назвами, що мали заманювати до Гілеаду: «Пропащий? Бог може тебе простити!», «Бездомний? У Гілеаді на тебе чекає дім».

Принаймні одна брошурка завжди була присвячена Крихітці Ніколь. «Поверніть Крихітку Ніколь!», «Місце Крихітки Ніколь у Гілеаді!». Нам у школі показували документальне кіно про Крихітку Ніколь: її мати-Служниця вивезла дитину з Гілеаду.

Батько Крихітки Ніколь був дуже високопоставлений супербридкий гілеадський Командор, тож галас піднявся неабиякий. Гілеад зажадав повернення дитини для возз’єднання із законними батьками. Канада тягла час, а тоді здалася і заявила, що зробить для цього усе можливе, але тоді Крихітка Ніколь уже зникла, її так і не знайшли.

Тепер Крихітка Ніколь була рекламною дитиною Гілеаду — на кожній брошурці Перлових Дів було одне й те саме її фото. З

1 ... 8 9 10 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заповіти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заповіти"