Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Потраплянка на заміну, Літа Най 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка на заміну, Літа Най"

532
0
11.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка на заміну" автора Літа Най. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 107
Перейти на сторінку:

Я відчула, як величезна туша піді мною напружилася. Дракон роздумував над моїми словами. І я востаннє жалібно прошепотіла:

– Благаю тебе.

Це спрацювало. Азидіам розвернувся, і тепер ми летіли в протилежний бік. Уже за хвилин двадцять дракон почав знижуватися, прямуючи до впадини між скелями, де я побачила справжній військовий табір.

Дух-хранитель Дарлема пішов на приземлення, активно махаючи крилами, а я сильніше обхопила його шию, щоб не звалитися. Коли його лапи торкнулися землі, дракон підставив мені крило, і я з'їхала по ньому, як на справжній гірці.

У мене не було часу розглядати все навколо. Побачила лише на солдатів, що шеренгами ходили в різні боки і чітко виконували накази. Я кинулася до найбільшого намету, біля якого стояло двоє стражників. Вони мене впізнали, бо без жодного запитання пропустили всередину.

Зайшовши, я відразу ж помітила високу постать Дарлема, що стояла серед інших емірів. На душі миттєво відлягло, і я широко усміхнулася. А от побачивши мене, чоловік навпаки насупився. Брови зійшлися на переніссі і його очі недобре спалахнули. Перериваючись на півслові, чоловік швидко попрямував до мене. Схопивши за лікоть, він вивів мене в іншу кімнату (якщо це можна так назвати всередині намету).

– Що ти тут робиш? – гнівно проричав він.

Мені ж було начхати на його тон, запитання і докори. Я піднялася на носочках і припала до його вуст. Минула мить, перш ніж здивований чоловік таки відповів на поцілунок. Коли він притягнув мене до себе так близько, що ледь ребра не затріщали, я видала тихий стогін. Провела руками по плечах чоловіка, потім шиї і запустила пальці в довге волосся. Ось він. Мій чоловік. Моя кохана людина. Моє життя. Тільки в його обіймах я змогла нарешті заспокоїтися.

Неохоче, але Дарлем усе-таки відірвався від мене. Його очі все ще були затуманеними. Він провів рукою по моїй щоці й цього разу м'якше запитав:

– Як ти тут опинилася?

– Азидіам приніс.

Я побачила таке здивування на його обличчі, що тихо засміялася. Так, він явно не очікував, що дух ослухається його наказу.

– Не відсилай мене, будь ласка, – прошепотіла в його губи я. – Я не зможу бути далеко від тебе.

– Тут занадто небезпечно, – похитав головою Дарлем.

– Я знаю. Але саме це й лякає мене. Не хочу сидіти в невіданні й щосекунди уявляти найгірші сценарії. Якщо ти не хочеш приїхати додому і виявити дружину із серцевим нападом, ти зобов'язаний дозволити мені залишитися.

– Серцевий напад набагато гуманніше за те, що може трапитися з тобою тут, – серйозно заявив чоловік.

– Нагадаю, у мене ще є кілька життів у запасі.

– Алексо, навіть чути не хочу. Кожне твоє життя – це час, який ми зможемо провести разом, і я оберігатиму кожне з них.

– Ця розмова марна, – холодно кинула я, вибираючись з обіймів Дарлема. – Я залишаюся, і ти не зможеш цьому перешкодити. Тож не втрачай свого часу. Ти не єдина причина знаходитися тут. Я можу бути корисною. Один із дарів мого хранителя – полегшення болю. А ще, якщо ти забув, я можу проводити сейліум. Думаю, ритуал зцілення дуже корисний під час битви з демонами.

Чоловік довго дивився на мене примруженими очима, а потім важко видихнув, і я зрозуміла, що перемогла. Від щастя я не втрималася і кілька разів підстрибнула на місці. Наостанок чмокнувши Дарлема в щоку, я майже бігом повернулася в те приміщення, де зібралося військове керівництво Тенталя.

– Ми знайшли підходяще місце, – помітивши повернення Повелителя, відгукнувся Елронд. Генерал почекав, поки мій чоловік підійде до столу, а потім ткнув пальцем в одну з карт. – Ця ущелина – дуже вигідна позиція. Ауріон каже, що тут ми зможемо застати їх зненацька. І що важливіше – на такій вузькій ділянці вони не зможуть розкрити весь свій силовий потенціал – недостатня територія для маневрів.

– На цих схилах, – провів рукою по розкресленому аркушу Ауріон, – можна розмістити стрільців. Тут вони будуть у відносній безпеці, та з відмінним оглядом на ворога.

Два головних воєначальники замовкли, даючи час Дарлему оцінити їхній план.

– А що демони? – тихо відгукнулася я, не наближаючись до центру кімнати. – Вони вже почали проникати в наш світ?

– Так, – відповів Елронд. – Дозорні повідомляють, що вони проходять через портал, але поки не починають спуск із гори.

– Збирають достатню армію, – задумливо вимовив Дарлем.

– Потрібно якось закрити портал, – зауважила я. – Інакше все це не має жодного сенсу. Вони продовжать лізти сюди, поки наша армія не закінчиться.

– У мене є припущення, – уперше подав голос Тредан, виходячи з кутка, де був наполовину прихований у тіні. – Коли я відмикав замок, портал мав різний вигляд. Іноді світився яскравим світлом, а іноді – тьмяним. Демони з'являлися тільки в першому випадку.

– До чого ти ведеш? – буркнув Ауріон. Емір усе ще не довіряв Тредану, і йому явно не подобалося, що він знаходиться тут. Як зрештою і генералу: він теж кидав на чоловіка невдоволені погляди.

– Я думаю, з іншого боку в порталі теж є замок. І двері відчиняються, тільки якщо з обох боків їх відімкнути.

1 ... 89 90 91 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка на заміну, Літа Най», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка на заміну, Літа Най"