Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Візерунки долі. Я згодна" автора Аграфена Осіння. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 110
Перейти на сторінку:

Мого чоловіка обережно витягли з машини, поклали на плед і понесли до печери. Я йшла поруч з Діном, міцно тримаючи його за руку. Хоча чудово розуміла, що він зараз нічого не відчуває і йому байдуже, чи тримаю я його, чи ні, відпустити цю холодну нерухому руку було понад мої сили. Я зробила це просто тому, що знала – він би цього хотів, якби був у свідомості. Діну завжди подобалося, коли я його торкалася, але я робила це нечасто.

Біля входу в печеру я озирнулася. Дорога і прилегла до неї територія, де ховалися дозорні гноми, виглядали зовсім безлюдними. Нічого не натякало на те, що кілька хвилин тому, там метушилися стільки осіб. Полегшено зітхнувши, я ввійшла з моїми супутниками у вузький тунель.

Всередині кам'яного коридору, одразу біля входу, стояло щось схоже на механічну дрезину чи невелику платформу, де обережно влаштували Діна. Тепер ми рухалися значно швидше, і незабаром Ронібур зупинив нашу маленьку компанію.

– Ваша Величність, може я Вас до себе додому відведу? За чоловіка не турбуйтеся. Наш лікар – магиня-цілителька шостого рівня. Якщо Кордевідіон Тарлійський ще живий, то тепер точно не помре, вона його швидко підніме на ноги, навіть не хвилюйтеся.

– Дуже на це сподіваюся, Ронібур, але я все одно піду з вами.

– Наталю, – співчутливо дивлячись на мене, неголосно сказав вождь гномів, – Вейла не пустить тебе у свою печеру під час лікування.

– Нічого, – не здавалася я, – почекаю біля входу.

– Але це може затягнутися. Хто знає, скільки їй знадобиться часу...

– Ронібур, а якби там була Фанні, ти зміг би залишити її й спокійно піти додому?

Співрозмовник насупив кошлаті брови та рішуче сказав:

– Ходімо далі.

Цілителька справді не пустила мене далі порогу. Всі мої аргументи про те, що я повинна бути поруч із чоловіком, розбивалися лише об одне слово – не можна!

– Взагалі-то, я королева, – ображено прошепотіла я, дивлячись на квадратну гномку, яка загородила мені дорогу одразу після того, як четверо кремезних низькорослих мужичків занесли Діна в оселю цілительки. – А це – мій чоловік.

– Ну то й що? – іронічно запитала лікарка, упершись міцними руками в боки, – тут і зараз ти – просто нахабне дівчисько, яке заважає мені працювати. Іди звідси.

Я войовничо подивилася на гномку і вчепилася за двері:

– Не піду!

Вейла випустила з печери гномів і знову заступила отвір.

– Чим довше ти сперечаєшся, тим більше шансів, що твій чоловік просто не доживе, поки я почну його лікувати, попередила Вейла, а потім зненацька як гаркне: – Геть звідси!

Від несподіванки я відсахнулася і двері миттєво зачинилися перед моїм носом. Слідом почувся скрегіт засувки. Деякий час я так і стояла, дивлячись, як баран на нові ворота туди, де тільки-но була цілителька. Здуріти можна!

– Ваша Величність, може, все-таки підемо до мене?

Я озирнулася. Всі мої добровільні помічники, окрім вождя, вже пішли.

– Вибач, Ронібуре, – я втомлено сперлася на кам'яну стіну і потерла очі, – спершу я повинна переконатися, що з моїм чоловіком усе гаразд. Не можу його зараз покинути.

Почувся скрип засува і двері знову відчинилися.

– Яка ж тільки вперта, – пробурмотіла сердито Вейла. – Ронібур, тримай її.

Цілителька зловила мій погляд, і перш ніж я встигла щось заперечити, вона рикнула:

– Спати!

Я навіть не відчула, чи спіймав мене головний гном, чи ні, так і звалилася на кам'яну підлогу, бо свідомість моя миттєво вимкнулась.

***

Прокинулася від якогось шуму. Здивовано розплющила очі й озирнулася. Одразу навіть не зрозуміла, де знаходжуся, а зрозумівши, схопилася з ложа, яке було з двох зсунених разом ліжок, і помчала до дверей. Бо саме там поряд з Фанні стояла лікарка і лаялась.

– Точно, як два чоботи на одну ногу! Спочатку вона мені нерви мотала, а тепер її чоловік всі мізки прогриз. За мої майже чотириста років уперше такі трапляються.

Помітивши мене, розпатлану і сонну, що протирала очі кулаками, вона сердито продовжила:

– Ходімо, нехай пересвідчиться, що ти жива і здорова, бо вже зовсім з глузду з'їхав.

Я на всіх вітрилах помчала до виходу.

– Наталю, – зупинила мене господиня кам'яної квартирки, – вмийся хоча б і причешися.

– На біса? – відмахнулася від неї, пролітаючи через двері. – Я і так красуня!

Вже на вулиці згадала про деякі правила етикету та крикнула:

– Привіт, Фанні! – і помчала до тунелю.

Влетіла всередину тунелю і спантеличено зупинилася. Тут було кілька розгалужень у різні боки, а куди йти далі, я й гадки не мала. Вейла, трохи захекана, наздогнала мене, пробурчала щось невдоволено собі під ніс і пройшла повз мене в прохід у стіні.

Йшли ми хвилин п'ятнадцять. За цей час я трохи прийшла до тями та заспокоїлася. Дивно, але я відчувала себе повністю відпочилою.

– Скільки я проспала? – запитала я свою супутницю.

– Уже ранок, – коротко відповіла вона.

Коли ми підійшли до вже знайомих дверей, Вейла відчинила їх, пропускаючи мене вперед. Я трохи нерішуче зайшла всередину.

Мій чоловік лежав на великій канапі, прикритий до пояса. На плечі біліла пов'язка. Хоч очі його були заплющені, виглядав він значно краще. Смертельна блідість зникла з його обличчя. Камені в браслетах знову набули темно-зеленого кольору. Я тихенько підійшла до канапи й ніжно доторкнулася пальцями до його оголених грудей. Його очі відразу ж розплющилися, а губи прикрасила лагідна усмішка.

– Привіт, кохана, – його голос був трохи хрипким, але вже повним сили.

– Привіт, коханий, – усміхнулася я.

– Значить, мені не наснилося, – Дін узяв мою руку і притягнув її до серця, – ти дійсно це сказала.

– Ти посмів сумніватися в мені? – запитала я з удаваною образою.

– У собі, люба, – сказав Дін, погладжуючи мою руку. – Я сумнівався у собі. Де ти була, моя дівчинко? Я вже найгірше подумав.

1 ... 89 90 91 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння"