Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Син Сонця — Фаетон 📚 - Українською

Читати книгу - "Син Сонця — Фаетон"

269
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Син Сонця — Фаетон" автора Микола Данилович Руденко. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 90 91
Перейти на сторінку:

— А Людина-Протез… З кого ти його взяв?

Микола затуляв їй рота долонею й показував на стелю — він знав, що концтабірна кімната для побачень має дуже чутливі вуха.

Чергове побачення було коротке, двогодинне — вони розмовляли через стіл. Праворуч і ліворуч від них сиділи наглядачі, що намагалися не проґавити жодного їхнього слова.

— Розмовляйте російською мовою, — роздратовано вимагав літній, розгодований прапорщик. — Ми вас не розуміємо.

— Це не наш клопіт, — спокійно зауважив Микола, не кваплячись переходити на російську. — У мене побачення не з вами, а з дружиною.

Тим часом Оксана розповідала про те, чого вона ще не знала на їхньому дводенному побаченні півроку тому. Говорила таким тоном, наче йшлося про щось веселе, приємне. На її обличчі не можна було помітити й тіні осуду чи невдоволення.

— Коли ми всі марширували по Хрещатику… Особливо школярки виглядали гарненько. Чудо — не діти… Ну от розумієш?.. Наш головний жрець посадив свого Конопляника на літак і вигнав геть. До Криму, здається… Може, то і є Бог-Син? О ні, Конопляник на цю посаду не годиться… Та й не тільки головний…

— Бориспільський аеропорт був закритий для всіх біловолосих. Навіть для їхніх дітей. А жерці тим часом тікали з Фаетона…

— Ви користуєтесь умовностями. Це заборонено. Кінчайте! — гаркнув розгодований прапорщик.

Але час, відведений на побачення, уже й так скінчився. В таких побаченнях вони не мали права навіть доторкнутись одне до одного. Лише очі їхні надолужували те, що було заборонено для рук — очі їхні не відпускали одне одного, вони тепер нестимуть у собі кожну рисочку, кожен рух. І навіть звуки їхніх голосів зробляться приступні для очей. Тільки це втішатиме до наступного побачення — цього разу вже в засланні.

Коли залізні двері ковтнули Оксану, Микола надовго залишився сам на сам з її останніми словами. Те, що поза концтаборами знали майже всі, до політв'язнів приходило лише через побачення. Тут наглядачі були безсилі. Отже ясно: щоб не сталося паніки серед киян, одразу ж після катастрофи їх вигнали на першотравневу демонстрацію. Навіть школярів. А Конопляник… Хто ж не знає, що в Першого є син — наркоман. Це його називають Конопляником…[7]

Вже сутеніло, коли Нечипорук повертався з побачення до казарми. Накотилася думка: треба писати прокуророві — вимагати реабілітації. Адже ж сталося саме те, від чого він застерігав.

Тим часом на вечірньому небі з'явився вогнистий слід — знову десь упав метеорит. Здавалося, на блакитній спині Матері-Землі засвітилася кривава смуга від космічного батога.

Космос день при дні хльоскає Землю своїми полум'яними батогами, щоб нагадати: ось і ти, блакитна небого, отримала в дарунок від Зоряного Батька полум'яну колісницю, якою колись пишався твій старший брат Фаетон. Чи зумієш їздити на ній?

Думай, думай, Земле! Тобі на роздуми лишилося так мало обертів довкола Батька.

Ця думка витіснила бажання писати прокуророві — писати треба так, щоб почуло людство.


Київ — Нью-Йорк. 1962 — 1989

Примітки
1

У сімдесяті роки на додаток до внутрішніх ґратів тюремні вікна почали так заковувати в залізо іззовні, що сонячне світло майже не потрапляло в камери (прим. автора).

(обратно) 2

Молодий фаетонець свій плащ назвав «чімо», а Юпітер — «Ша-Гоша», тобто Велика планета. Але для зручності ми будемо подавати назви так, як їх перекладав для себе Микола (прим. автора).

(обратно) 3

Шу — 2,8 м.

(обратно) 4

Найближча до Сонця зоря, світло її долітає на Землю за чотири роки.

(обратно) 5

Ша — 3,2 км.

(обратно) 6

Ідеться про культ Сталіна.

(обратно) 7

Ідеться про сина Володимира Щербицького.

(обратно)


Оглавление Від автора Пролог 1. Допит 2. Зустріч із тубільцями 3. Люди племені Ечуки 4. Очі доісторичної людини 5. Чи була така планета? 6. Те, що пам’ятав бумеранг 7. Розповідь про Єдиного Безсмертного 8. Перше знайомство з біловолосими 9. На Землю 10. Серед атлантів 11. Трохи космоісторії… 12. Десять обертів розлуки 13. Розмова про субстанцію 14. Добридень, Лочо!. 15. Господарство штабу 16. Знову оберт розлуки 17. Дещо про арешт земний 18…І Арешт фаетонський 19. Таємниця заповітної нитки 20. Людина-промінь 21. Розмова в деканаті 22. Материк Свободи
1 ... 90 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Син Сонця — Фаетон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Син Сонця — Фаетон"