Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

311
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 224
Перейти на сторінку:
Бо про весну й тепло він марив уві сні. Ріку в польоті я перетинаю радо І до вітця свого відважного лечу — Він давніх лицарів зразок, душа, свічадо. Як батька хворого від туги і дощу Лишити без вогню й понести серце власне, Мов полум'я, в котрім любов його не гасне? Ніколас Гільєн
НЕ ЗАБУДЬ СІКЕЙРОСА 1 Довіку не забудь Сікейроса. Це ж ти, о духу Мексики, народе дружній, брате, в живописі його свій біль поміг зібрати, шалений безмір свій, огромність чистоти. Від тебе світло йде крізь мури темноти, щоб у його руці незаймано палати. Народе Мексики, потужний духу, брате, о, не забудь його, бо ж він такий, як ти. Ти не забудь його життя, що в ясні зорі злетіло і до нас волає з висоти, щоб ми долали смерть на чесній трудогорі. Довіку не забудь Сікейроса. Це ж ти, народе Мексики, в огненній непокорі, на полотні його ожив, щоб далі йти!  2 О так, це справді так, твоя снага ростиме, немов ріка в бігу — безмежна й весняна — і мури темноти валитиме вона, народе Мексики, мій славний побратиме. Не просиш милості на серце невситиме, а просто, мов ріка безмежна й весняна, ростеш… і падає ненависна стіна, народе Мексики, мій славний побратиме. Пора тобі прийшла загати всі змести, опори зла й ганьби з думками кам'яними розбити хвилями високими й крутими. Довіку не забудь Сікейроса. Це ж ти, народе Мексики, мій славний побратиме, на полотні його ожив, щоб далі йти! Педро де Ораа
ДЕНЬ Одвічність дня, що блискає знадливо В безхмар'ї ненаситністю подій, В єство моє вдихає світла диво, Відроджується в пам'яті ясній. А вітер, що цурається гнівливо Малого дня страждань, жадань, надій, Гримить, як млин, де скінчилося мливо, Живе в надгробка славі кам'яній. Йому, наляканому слабодуху, Не розпізнати ясності буття, Прозорості утраченого руху. Дивлюсь при дні безстрашно, як дитя В лице старече, в суть свого життя, В смертельний безмір, що несе отуху. Габріела Містраль
ОБТИНАННЯ МИГДАЛЕВОГО ДЕРЕВА На фоні неба чистого рукою мигдаль я обтинаю. Ось торка галузка, мов коханого щока з невкірністю і пристрастю прудкою.
1 ... 89 90 91 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"