Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Милый друг, Мопассан 📚 - Українською

Читати книгу - "Милый друг, Мопассан"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Милый друг" автора Мопассан. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 90 91
Перейти на сторінку:
бегстве Базена из тюрьмы, в которую он был заключен по обвинению в государственной измене, Мопассан подробно рассказывает в книге «На воде».



24



Кольбер (1619-1683) - французский государственный деятель, первый министр при Людовике XIV; среди многочисленных мероприятий Кольбера большое значение имела реорганизация французского флота.





25



Сюфрен (1726-1788) - французский адмирал, победоносно сражавшийся в Индии против англичан.





26



Дюперре (1775-1846) - французский адмирал, участник завоевания Алжира.





27



Поль и Виргиния - герои одноименного сентиментально-идиллического романа Бернардена де Сен-Пьера (1737-1814).





28



Смешанные комиссии были учреждены Наполеоном III после декабрьского переворота 1851 года для судебной расправы со всеми его политическими противниками.





29



Форестье (Forestier) - лесник (франц. ).





30



Эск - сокращение английского слова «эсквайр», означающего «помещик».





31



Затевать ту же глупую историю, что и в Тунисе... - Намек на оккупацию Францией Туниса в 1881 году.





32



...Испания злится на нас за Марокко. - Французский и испанский империализм одинаково стремились к захвату Марокко, и их интересы нередко сталкивались там до окончательного раздела Марокко в 1912 году.





33



...Дидоны, а не Джульетты. - В «Энеиде» Вергилия говорится о том, что герой поэмы Эней полюбил царицу Дидону, легендарную основательницу Карфагена, и встретил сильное ответное чувство с ее стороны; когда Эней вынужден был возобновить свои скитания, Дидона в отчаянии покончила с собой. Джульетта - героиня знаменитой трагедии Шекспира. Мопассан противопоставляет любовь зрелой женщины любви молодой девушки.





34



Язык Камброна. - Имеется в виду непечатная брань, которой французский генерал Пьер Камброн (1770-1842), командовавший в битве при Ватерлоо старой наполеоновской гвардией, ответил на предложение сдаться.





35



...точно английские солдаты. - Сравнение основано на красном цвете английских военных мундиров того времени.





36



Бурбонский дворец - местопребывание палаты депутатов.


1 ... 90 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Милый друг, Мопассан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Милый друг, Мопассан"