Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 911 912 913 ... 2480
Перейти на сторінку:
class="p">Потім він спокійно дістав підзарядний автомат, який приготував раніше, і зарядив у пістолет інші набої .

=

Зробивши все це, він відклав револьвер, нахилився, щоб узяти характеристику єпископа Мілле, і запхав його в кишеню, не звертаючи на це особливої уваги.

Кляйн узяв свою тростину і, зробивши кілька кроків, повернувся до групи. Він витяг паперову фігурку і змахнув нею, наче бив батогом.

!

Па!

. =

Паперова фігурка швидко спалахнула. Воно вилетіло з його руки і перетворилося на цятки червоного світла, які впали на землю, згаснувши в порох.

.

Як круто Дентон забув біль від падіння і пильно вдивлявся.

.

Наче дядько Горобець запускає феєрверк, Донна кивнула на знак згоди зі словами брата.

.

Після того, як Кляйн використав замінники паперових фігурок, щоб перешкодити інформації та слідам у цьому районі, Кляйн подивився в напрямку зворотного шляху і спокійно та лаконічно сказав: «Покиньте цю зону».

= .

Після цього він розвернувся і неквапливим кроком пішов геть. Він забрав у Елланда і Даніца брошку Сонця і мідний свисток Азіка відповідно.

,

Урді та інші не робили непотрібних коментарів і не кричали від болю. Вони тихенько йшли позаду.

. - . ,

У битві, яка щойно відбулася, вони повною мірою побачили унікальність Потойбіччя, особливо полум'яні сили Даніца. Він був найбільш привабливим і очевидним. Це справило на них глибоке враження, змусивши їх повністю усвідомити, що це не те, у що звичайні люди можуть втрутитися. Все, що вони могли зробити, це дотримуватися інструкцій і слідувати за ними.

!

Тільки так вони могли гарантувати своє виживання!

= .

У порівнянні з Даніцем, битва між Кляйном і єпископом Міллетом в основному стосувалася невидимих вітряних лопатей і воістину нематеріальної сфери психіки. За винятком святого світла, яке, здавалося, сходило від богів, і страхітливого видовища втрати контролю єпископом Міллетом, вся битва здавалася абсолютно спокійною, тому вона не викликала шоку у глядачів.

,

Проходячи повз місцевість, де щойно були, Клів, Сесіль та інші раптом зупинилися. Вони побачили, що земля всюди вкрита щільними тріщинами.

=

Вони відразу зрозуміли одне, а саме те, що битва Германа Горобця з полеглим єпископом була в багато разів жахливішою, ніж інша вистава.

.

Почуття жаху і безпеки виникло одночасно, коли всі вони пришвидшили ходу.

= , ?

Через двадцять чи тридцять секунд Кляйн зупинився на вулиці біля телеграфної контори. Він незворушно спитав капітана Елланда: "Ви хочете послати телеграму?

, =

Сказавши це, він не міг не нагадати йому: «Не пробивайся силою».

. =

Добре. У цю дивну ніч Елланд був так само обережний.

.

Він зробив кілька швидких кроків до телеграфної контори і тричі постукав у двері.

! ! !

Отакої! Отакої! Отакої!

?

Серед трохи приглушеного звуку хтось зсередини запитав: Хто це?

, !

Кляйн, який уже стояв на варті, раптом насупився, бо той, хто говорив, був чоловіком!

.

Елланд теж був спантеличений.

.

Хочу відправити телеграму.

? .

Хто ти? Пам'ятаю, що чергова раніше була жінкою.

, =

Чоловік усередині спокійно відповів: «Я Пааво Корт, колега Мелані».

Вона поруч зі мною. З нею все гаразд.

.

Тільки-но Пааво Корт закінчив говорити, як жіночий голос одразу ж пролунав і сказав: «Так, у мене все дуже добре».

Вам більше не потрібно брати на замітку. Суд Пааво повертається.

, ? ? .

Друже, хіба твій фольклор не каже не відповідати і не відчиняти двері? Як потрапив Пааво Корт? Кляйн чинив опір бажанню розпитати її.

.

Елланд зробив крок назад і відкашлявся.

.

Я хотів би відправити телеграму в штаб-квартиру Церкви Бур.

=

Вибачте, але ми не можемо відчинити двері, без емоцій відповів Пааво Корт.

. =

Елланд теж відчував дивацтва справи і не наважувався форсувати її. Натомість він запропонував альтернативний план.

?

Чи можете ви надіслати його мені і передати чернетку мені через щілину в дверях?

,

У матеріалі йдеться про аномальні зміни в гавані Бансі та смерть єпископа Міллета та священика Джейса. Він буде підписаний з Елландом.

. =

Добре. Голос Мелані обірвався, наче вона повернулася до телеграфного апарату.

=

Трохи почекавши, він почув стукіт і невдовзі з щілини під дверима простягли копію чернетки телеграми.

=

Елланд нахилився, щоб підняти його, опираючись бажанню зазирнути крізь щілини.

= !

Він подивився на чернетку телеграми, і його ніс раптом сіпнувся. Він відчув ледь вловимий запах крові на папері!

=

Він нахилив голову і подивився на Германа Горобця, очима повідомляючи йому, що виникла проблема з телеграфною конторою.

.

Однак його зустрів глибокий і незворушний погляд, а також слова, сказані спокійним і байдужим тоном.

.

Повернення на корабель.

.

Викинувши це речення, Кляйн негайно розвернувся і пішов до кінця вулиці, його постать поступово зливалася з тонким туманом.

= =

Несучи в руках розбитий ліхтар, Даніц негайно пішов за ним. Не вагаючись, Донна та інші зробили те саме.

=

Поміркувавши в тиші дві секунди, Елланд узяв чернетку телеграми і побіг за групою.

Більше ніяких звуків з телеграфної контори не доносилося. Було незвично тихо.

= =

Можливо, через винищення загиблого єпископа Мілле, Кляйн та інші більше не зустрічали на зворотному шляху безголових людей у чорних плащах. Запліснявілі голови були помічені лише двічі, і з ними легко впоралися.

=

Пройшовши невідомо довго, вони нарешті побачили причал і Білий Агат, з якого просочувалося світло свічок.

. =

Це видовище змусило Урді та інших відновити свої сили. Вони перейшли від швидкої ходьби до пробіжки, поки не досягли дна трапа.

.

Кляйн стояв на варті під ними зі своєю закривавленою тростиною, поки всі не опинилися на борту, а потім, буксируючи, він стрибнув і прибув на палубу всього за кілька кроків.

= . , !

На той момент Елланд вже почав збирати свого першого помічника, другого помічника, боцмана, командира артилериста та інших підлеглих. Він змусив їх зібрати матросів, полагодити гармати і приготуватися до відплиття в будь-який момент. Незважаючи на те, що вихід з порту вночі мав нетривіальні ризики для безпеки, це був би найкращий спосіб уникнути небезпеки, якби ситуація погіршилася!

=

Дядько Горобець Донна взяв брата за руку і поплентався до Кляйна, охоплений шквалом запитань.

=

Кляйн кивнув, показав на каюту і сказав: "Спочатку поверніться до своєї кімнати".

.

Про це ми поговоримо завтра.

!

Небезпеку не вдалося уникнути!

. =

Донна слухняно кивнула. Разом з Дентоном вона приклала

1 ... 911 912 913 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"