Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Американські боги 📚 - Українською

Читати книгу - "Американські боги"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Американські боги" автора Ніл Гейман. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 170
Перейти на сторінку:
й повторімо експеримент! Давай запитаємо у перехожих, хто з них знає, що любе їм слово Easter походить від імені богині Остари Вранішньої? Я певен у своїй перемозі. Давай укладемо парі: опитаємо сотню людей. За кожну правильну відповідь ти відрубаєш мені палець на руці — а як відітнеш десять, то на нозі. За кожних двадцятеро людей, що помиляються, ти винна мені ніч кохання. І тут у тебе чи не найбільші шанси — це ж Сан-Франциско, зрештою. Певно, що ці гамірні вулиці носять без міри язичниць, поганців і вікканок.

Пасха прикипіла до Середи поглядом зелених очей. Ці очі, подумав Тінь, мають точно такий самісінький колір, як листок на дереві, крізь який просвічує весняне сонце. Вона мовчала.

— А ми справді могли б спробувати, — не вгамовувався Середа. — Тільки у мене на руках і ногах все одно залишиться по десять пальців, а ми з тобою трахатимемося п’ять ночей. Тож не кажи мені, любонько, що вони шанують тебе і справляють твоє свято. Вони промовляють твоє ім’я, але й гадки не мають, що воно означає. Анінайменшої.

— Я знаю, — тихо мовила Пасха. В її очах бриніли сльози. — Я не дурна.

— Ні, любонько. Ти не дурна.

Середа надто далеко зайшов, подумав Тінь.

Старий присоромлено потупив очі донизу.

— Вибач, будь ласка, — Тіні вчулася щирість у цих словах. — Ти нам потрібна. Ми не обійдемося без твоєї енергії. Без твоєї могутності. Чи будеш ти серед нас, коли вдарить буря?

Вона вагалася. Її лівий зап’ясток оповивало татуювання: ланцюжок із синіх незабудок.

— Гаразд, — мовила вона після паузи. — Напевно, буду.

Середа поцілував свій палець і торкнувся ним її щоки.

Тоді прикликав офіціантку і віддав їй гроші за каву, ретельно перерахувавши банкноти та згорнувши їх разом з чеком.

Коли офіціантка відійшла, Тінь озвався до неї:

— Пробачте, пані. Це, здається, ваше, — і підняв десятидоларову купюру з підлоги.

— Та ні, — похитала головою вона, дивлячись на гроші в руці.

— Я бачив, як ви впустили, — ввічливо наполіг Тінь. — Перерахуйте.

Вона перерахувала гроші, що були при ній, і спантеличено пробурмотіла:

— Чорт, ви маєте рацію... Пробачте...

Тоді забрала десять доларів у Тіні і пішла геть.

Пасха вийшла з ними на вулицю. Місто щойно почали огортати сутінки. Вона кивнула на прощання Середі, а тоді торкнулася Тіневої руки і запитала:

— Що тобі снилося цієї ночі?

— Птиці-громовиці. Гора черепів.

Вона кивнула.

— А ти знаєш, чиї то були черепи?

— Я чув голос. Уві сні. Голос мені сказав.

Вона знов кивнула і почекала.

— Голос сказав, що це мої. Мої старі черепи. Тисячі тисяч їх...

Пасха поглянула на Середу.

— Здається, ти знайшов собі дуже цінного помічника, — на її обличчі розквітла яскрава усмішка.

Тоді Пасха поплескала Тінь по плечу і закрокувала тротуаром геть. Тінь дивився їй услід, намагаючись не думати — марно! — про її стегенця, що труться одне об одне, коли вона йде.

У таксі дорогою до аеропорту Середа напосівся на Тінь:

— Що це за цирк ти придумав з тією десяткою?

— Ти обманув її. Ту десятку зняли б із зарплати.

— А яка тобі в біса різниця?

Схоже, Середу це й справді зачепило за живе. Тінь замислився. Тоді відповів:

— Ну, я б не хотів, щоб хто-небудь так обманював мене. Вона не вчинила нічого поганого.

— Не вчинила? — Середа став дивитися кудись убік. — їй сім років, вона закриває кошеня у шафі. Кілька днів слухає його жалісливе нявчання. Коли нявчання припиняється, вона витягає його з шафи, кладе у коробку з-під взуття і ховає на подвір’ї. Їй просто кортіло викопати комусь могилку. А ще вона краде звідусіль, де працює. Зазвичай невеликі суми. Минулого року вона провідувала бабусю, яку вони сплавили в заклад для літніх людей. Спиздила старовинного золотого годинника з тумбочки біля ліжка, а тоді пройшлася по інших кімнатах, набравши трохи грошенят і особистих речей, що належали людям у присмерку життя. Та коли вона повернулася додому, то розгубилася, бо не знала, куди дівати всі ці речі, і злякалася, що її спіймають за руку, тому викинула все, окрім грошей.

— Досить, я зрозумів.

— А ще у неї безсимптомна гонорея. Вона підозрює, що може розносити хворобу, але нічого з тим не робить. Її колишній якось висловив підозру, що вона могла його заразити — так вона образилась і посварилася з ним. Саме тоді він, власне, і став колишнім.

— Можна було не продовжувати. Я ж сказав, що зрозумів. Ти про будь-кого можеш таке розповісти? Перелічити їхні грішки?

— Аякже! У всіх грішки однаковісінькі. Вони думають, що такі унікальні й неповторні у своїх поганих вчинках, але більшість із тих вчинків дріб’язкові і зовсім не оригінальні.

— І це виправдовує крадіжку десяти баксів у неї, так?

Середа заплатив за дорогу, вони двоє увійшли в аеропорт і дісталися своєї зони очікування. Посадка ще не почалася. Тоді старий відповів:

— А що, чорт забирай, іще я можу зробити? Вони не жертвують мені баранів та биків. Вони не посилають мені душі вбивць і рабів, чиї очі виклювало вороння на шибеницях. Вони мене таким зробили. І вони мене забули. І ось я трохи на них можу відігратися. Хіба це не буде справедливо?

— Моя мама казала, що життя несправедливе.

— Звісно, вона це казала. Всі матусі так кажуть. А ще вони кажуть: «Якщо всі твої друзі вистрибнуть з вікна, ти теж за ними вистрибнеш?».

— Ти намахав дівчину на десять баксів! Я повернув їй десять баксів, — Тінь затявся. — Це був правильний вчинок, і я вчинив правильно.

Оголосили посадку. Середа встав.

— Нехай будь-який твій вибір буде так само простим, — сказав він, і знову в його словах Тінь почув непідробну щирість.

Правду кажуть, думав Тінь, якщо ти вмієш вдавати щирість — досягнеш якої завгодно мети.

Під ранок, коли Середа висадив Тінь, мороз вже спадав. У Приозер’ї все ще було так холодно, що аж паскудно, але вже не було неймовірно холодно. Коли вони проїжджали містом, табло на фасаді банку М&І показувало по черзі третю тридцять ночі і мінус двадцять за Цельсієм.

Було пів на десяту, коли шеф поліції Чед Малліґан постукався до Тіневого помешкання і запитав, чи не

1 ... 91 92 93 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американські боги», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Американські боги"