Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мідний король 📚 - Українською

Читати книгу - "Мідний король"

320
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мідний король" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 131
Перейти на сторінку:
ні тобі, мерзотнику. Місце розбійникам — на шибениці. Місце работоргівцям…

Меч Дол-Шерта злетів, окресливши вістрям дугу. За мить голова Розвіяра, відділена від тулуба, мала покотитись по камінню, але вогнянка виявилася швидша. Її не обходив ні замок, ні Бран, ні жінка-маг із перснем на руці. Вона не помічала двох інших личинок. Для неї в усім світі існував один наказ: охороняти. І виконуючи його, вона кинулася між своїм паном і його ворогом.

Дол-Шерт завив. Його жага вижити була така сильна, що він устиг пробігти кілька кроків перше, ніж повалився на каміння, почорнілий, в обвугленому одязі. Меч, розпечений до червоного, ввіткнувся в щілину між камінням і зашипів, випалюючи мох.

Яска замружилась.

У руїнах стіни почулись дикі зойки — люди Дол-Шерта, які не втекли раніше, кинулись навтіки тепер. Але вогнянка повернулась, не переслідуючи нікого. Розвіяр сказав їй уголос:

— У табір. Охороняти Лукса.

Личинка злетіла несподівано високо, мов птах, і важко понеслась геть від замку.

Сотник Бран розкрив рота — і знову закрив. Розвіяр поглянув йому в очі:

— Тепер тут ти, я, твої вогнянки й жінка, яку я кохаю понад життя. Там — каравани з робітниками, деревиною, будівниками. Провізією. Зброєю. Там мій брат, якому загрожує небезпека, і п’ять десятків озброєних людей, які служать нічному барону. Скільки людей у замку?

— Двадцять, — відповів Бран, хоча не збирався спершу відповідати.

— Ти розумієш, хто перед тобою?

Минула довга хвилина. У галереї мовчали. Стіна замку йшла вгору — там, під самим небом, темніли луки й світліли різьблені, ажурні балкони з гніздами чиркунів, що ліпилися в тріщинах.

Бран похитнувся. Повільно опустився на одне коліно.

— Так, володарю.

* * *

— У мене родина у Фер, — сказав головний будівничий. — Пане… У мене родина у Фер. У мене родина.

Усе було скінчено. З людей Дол-Шерта вціліла ледве чи половина — зайнявши оборону в розколині, вони розтратили майже всі свої стріли, але Бран велів вогнянкам не чіпати їх. Повелівати личинками виявилось для сотника важкою, майже надсильною роботою. Він волів убивати ворогів у бою, чесною сталлю.

Зате вогнянка Розвіяра, маленька й миршава, будила в горлорізів жах.

Перемогу складно було назвати легкою — троє захисників замку загинули, чимало було поранено. Розгубившись, метались наймані робітники, ревіли запряжені рогачі, що вдалися в паніку, забачивши вогнянок. Худоба намагалася розбігтись, щоправда, рогачі пішли недалеко: важким неповоротким тварям трудно було просуватися каменистими стежками. Перекинулись дві хури, розсипалась деревина. Утрати могли б стати непоправними, якби Яска, слухаючись наказу Розвіяра, не взялася б заспокоювати скотину й ставити на місце людей.

Вона стояла навколішки, розхитуючись. Перстень горів у неї на пальці, і рогачі впадали в сон на ходу. Робітники безвільно забирались назад під вози. Хмари по всьому небу стягались до Яски, де-де з-під каменів виходили ляскуни й довірливо йшли до неї. Вона мотала головою, змахувала з лоба краплинки поту й витирала кров під носом, і знову бралася похитуватись, ніби глиняна лялька, а бій ішов своїм порядком, і люди Дол-Шерта вмирали слідом за очільником.

У розпал бою прибув рабський караван. Перше, що наказав Розвіяр караваннику, — розкувати рабів і вивести на поховальні роботи.

— Вони здаються, — сказав високий одноокий вартівник, захисник замку, і махнув рукавицею в бік розколини, де засіли вцілілі люди Дол-Шерта. — Ми приймемо їхнє здавання?

— Кривуля? — спитав Розвіяр.

Вартівник ковтнув:

— Так. Отак…

Розвіяр обійняв його. Давніше Кривуля, ще з двома очима, був вищий за нього майже на голову. Тепер вони зрівнялися ростом, і прізвисько вартівника дістало сумне підтвердження; Кривуля завагався, потім ніяково обійняв Розвіяра на відповідь:

— Так… що з ними робити?

— В’язати, — розпорядився Розвіяр. — Нам знадобляться раби в каменярнях. Дивись, щоб жоден не пішов!

Він залишив вартівників і Брана робити свою справу й підійшов до Яски. Поряд із нею вже стояв Лукс — похмурий, але неушкоджений.

— Дякую. — Розвіяр поклав руку Ясці на голову.

— Я зробила, що ти велів. З перснем легше.

— Луксе, наглянеш за нею?

Звіруїн кивнув, і Розвіяр пішов до будівників. Це були не бідні, шановані у Фер люди; старшому було близько сорока років. Блідий, лисуватий, він стояв біля воза, з останніх сил намагаючись зберігати самовладання.

— Усього лише перемінення наймача, — сказав йому Розвіяр. — Ви робитимете ту роботу, про яку домовлено, і дістанете винагороду. Звісно ж, у разі успіху.

— У мене родина у Фер, — сказав головний будівничий і ковтнув. — Як я можу служити вам… якщо ви повстали проти нічного барона?!

— А як ви можете не служити мені? — тихо спитав Розвіяр.

Головний будівничий шарпнув комір куртки, який і без того був розстебнутий, — будівничому не вистачало повітря.

— Постарайтесь утішитися, — сказав Розвіяр. — У Новка буде багато інших клопотів крім того, щоб мститися вашій родині.

* * *

— Накажи їм стрибнути в річку, сотнику.

Бран задихався й часто підносив руку до губів. Здавалося, його нудить.

— Навіщо? Ще два дні…

— Рогачі їх бояться й перевертають вози. Люди бояться й гублять волю. А якщо за ці два дні ти посковзнешся й стукнешся головою об камінь — тварюки вирвуться на свободу й не будуть коритись нікому.

Вогнянка Розвіяра першою полетіла до річки — вниз по схилу. Бран повагався кілька хвиль. Потім личинки, покірні йому, зірвалися з місця й кинулися слідом.

— Що ти тепер робитимеш… володарю?

— Пошли людей на перевал, Бране. Маленький загін із дуже надійних людей. Хай замкнуть долину: ніхто не має йти до Кипучки.

— Буде зроблено.

— У тебе є шпигуни у Фер?

Сотник ковтнув:

— Розвіяре… Звідки?!

— А дозорці на землі звіруїнів? Кривуля міг би послати дозорних…

— Послухай, вони сиділи тут, мов їздові щури в барабані, і все, чого хотіли, — втримати замок і лишитися серед живих! Вони голодували і бились… мої хлоп’ята, — у сотника змінився голос. — Я добре їх виховав… Радий був побачити… наостанок. Але їх надто мало, і трьох поховали сьогодні…

Він похитнувся. Розвіяр підтримав його під руку.

— Це відплата, — тихо сказав Бран. — Я досі їх бачу. Вони стоять на тому схилі й дивляться на мене. Вони…

У нього враз викривилось обличчя. Він втупився Розвіяру за плече з таким жахом, що той круто повернувся, хапаючись за меч.

Це був усього лише Лукс. Звіруїн нісся широкими стрибками, притискаючи до грудей дивний предмет, у якому Розвіяр не одразу, але впізнав клітку для поштових нетопирів.

— Розвіяре! Лист із Фер. Дол-Шерту!

Розвіяр підхопив сотника, готового впасти, блідого, наче крейдяна стіна:

— Це Лукс. Бране, це Лукс, це не мара!

Розвіяр сунув руку в клітку. Узяв у жменю нового самця, який подолав довгий шлях

1 ... 91 92 93 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мідний король"