Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Відірвана від коренів 📚 - Українською

Читати книгу - "Відірвана від коренів"

424
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відірвана від коренів" автора Наомі Новік. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 155
Перейти на сторінку:
за іншою в незручний отвір мовчання. Моя господиня розчарувалися остаточно і відмовилася від мене в кутку біля дерева, це було апельсинове дерево, яке росло в будинку, в бочці, і пішла гладити скуйовджене пір'я інших своїх гостей.

Було цілком зрозуміло, що якби все було добре, я могла би допомогти Касі тут, а я тільки що зробила все навпаки. Я похмуро подумала, що повинна проковтнути моє небажання і піти знайти Соля в кінці кінців, коли біля мого ліктя з'явилася леді Алісія.

— Я не розумію, адже ти нова відьма, — сказала вона, взявши мене за руку і змовницьки стискаючи. — Тобі, звичайно, не потрібні носилки. Скажи мені, як ви подорожуєте, перетворюючи себе на величезного кажана? Як Баба Яга?

Я була рада поговорити про Ягу, про будь-що, крім Вуду, і ще більше була рада знайти когось іншого, не Соля, хто був готовий показати мені, як діяти далі. На той час, коли ми закінчили обід, я погодилася поїхати з леді Алісією на сніданок і гру у карти до обіду наступного дня. Я провела наступні два дні майже повністю в її компанії.

Я не думаю, що ми стали друзями. Я була не в тому настрої, щоб подружитися. Кожен раз, коли я пленталася взад і вперед по замку на черговий прийом, мені доводилося проходити повз казарми королівської гвардії, посередині їх двору стояв суворий кам'яний блок, випалений і чорний, де вони обезголовлювали заражених, перед тим як спалювати їхні трупи. Кузня Алеш стояла поруч, і частіше за все вогонь там ревів, а її силует з молотком піднімався над зливою помаранчевих іскор, як тінь.

— Єдина милість, яку ви можете дати зараженій — це заточений ніж, — сказала вона, коли я намагалася переконати її принаймні відвідати Касю. Я не могла допомогти, але думала, що, можливо, вона працювала над сокирою для якогось гвардійця, тоді коли я сиділа в задушливих приміщеннях і їла яйця, рибу, тости з обрізаними кірками, пила чай з цукром, і намагалася поговорити з людьми, яких не знала.

Але я думаю, що леді Алісія була у своєму роді задоволена, прийнявши незграбну селянку під своє крило. Вона була всього на рік чи два старша за мене, але вже в шлюбі з багатим старим бароном, який провів більшу частину своїх днів за картярським столом. Вона, здавалося, знала геть усе. Я була вдячною їй, і вирішила і далі бути вдячною, відчуваючи деяку вину, що не була їй кращою компанією або що розпитувала про суд. Я не знала, що сказати, коли леді Алісія наполягла на платі за сукню — з голосними і дуже щирими компліментами на рахунок придуманих мною мережив, або коли я вчилася придворних танців, і вона вмовила бідного молодого дворянина з випуклими очима потанцювати зі мною, до великого незадоволення його пальців на ногах і здивованих поглядів у кімнаті.

Я не розуміла, що вона насміхалася наді мною ці три дні. Ми запланували зустрітися на післяобідній музичній вечірці в будинку баронеси. Музика звучала зі всіх сторін, так що я не особливо розуміла, навіщо було змішувати ноти і партії, але Алісія тільки засміялася, коли я запитала її про це. Але я покірно брела за нею після обіду, намагаючись з усіх сил утримати мою довгу, сріблясто-інієву сукню і врівноважити відповідний головний убір, довгий вигнутий півмісяць над головою, який хотів впасти назад або вперед, так чи інакше, і залишався на місці, лише коли я не рухалась. Заходячи в кімнату, я спіткнулася об поріг, і головний убір сповз аж на мої вуха.

Алісія помітила це, перетнула кімнату і в драматичному пориві схопила мене за руки.

— Дорогенька, — сказала вона, і всі затамували подих, — це такий блискучий оригінальний кут, якого я ще ніколи не бачила.

Я випалила,

— Ти… ти насміхаєшся? — Як тільки ця ідея прийшла мені в голову, всі дивні речі, які вона казала і робила, висвітилися переді мною у своєму справжньому шкідливому сенсі. Але спершу я не могла у це повірити; я не розуміла, чому вона це робила. Ніхто не змушував її говорити зі мною, або бути у моїй компанії. Я не могла зрозуміти, чому вона так любила насмішки і створення іншим неприємностостей. Коли вона побачила, що я перестала сумніватися, то широко розкрила очі, ніби в здивуванні, що явно означало намір продовжувати в тому ж дусі.

— Що? Агнешка… — почала вона, ніби справді думала, що я ідіотка.

Я вивільнила мої руки ривком, дивлячись на неї.

— Агнешка дещо зробить — гостро сказала я, моє самолюбство було вражене, — і так як вам подобається мій стиль, katboru. — Її власний головний убір поповз назад на її вуха — і прийняв на себе складені прекрасні локони по обидві сторони від її обличчя, зав'язавшись на кінцях. Вона видала невеликий крик, вчепилася у волосся руками і вибігла з кімнати.

Однак це було не найгірше. Найгіршим було хихикання, яке понеслося по всій кімнаті, від чоловіків, з якими вона танцювала і від жінок, яких вона представила як своїх близьких подружок. Я зірвала з голови свій головний убір і поспішила до щедрого частування, приховуючи своє обличчя від людей у кімнаті над чашами з виноградом. Але навіть там молодий вельможа у вишитому пальто, яке напевне забрало у якоїсь жінки рік роботи, підсунувся до мене і зашепотів тріумфуючим тоном, що Алісія не зможе показати своє обличчя в суді протягом року — ніби це повинно було мене радувати.

Я зуміла ухилитися від нього, утікши в коридор для слуг, а потім в розпачі витягла книгу Яги з кишені і знайшла заклинання для проходу крізь камінь, яке дозволило би мені пройти крізь стіну будинку, замість того щоб йти назад до парадних дверей. Я не могла більше чути отруйні привітання.

Я пройшла через жовто-цегляну стіну, важко

1 ... 91 92 93 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відірвана від коренів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відірвана від коренів"