Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Необхідні речі 📚 - Українською

Читати книгу - "Необхідні речі"

4 143
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Необхідні речі" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 92 93 94 ... 204
Перейти на сторінку:
Бере в руки сікач із кухонної шухляди й рушає вулицею, щоб урізати собі добрячий шмат польської сраки.

Але якщо це так, хто розбив вікна Вілмі Джерзик?

– До того ж із часом усе так дивно, – пробурмотів він і неспокійно перекотився на інший бік.

Джон Лапойнт пробув із загоном карного розшуку, який протягом вечора неділі відстежував пересування Нетті – з доступних джерел. Вона сходила до Поллі з лазаньєю. Сказала Поллі, що, напевно, сходить у нову крамницю «Необхідні речі» дорогою додому й побалакає з власником, Лілендом Ґонтом, якщо він там є: Поллі сказала, що Ґонт запросив її подивитися того дня на якийсь виріб, і ще Нетті збиралася повідомити Ґонту, що Поллі, мабуть, зазирне, хоча її долоні в досить кепському стані.

Якщо Нетті таки зайшла в «Необхідні речі», якщо провела там якийсь час (роздивлялася товари, розмовляла з новим продавцем, якого всі в місті вважають таким чарівним і з яким Алан досі не познайомився), це херить її вікно можливостей і знову відкриває ймовірність невідомого кидача каміння. Але ж ні. Магазин був зачинений. Ґонт сказав Поллі, яка таки зайшла пізніше, та операм, що Нетті тут і сліду не було, відколи вона заходила й купила абажур із карнавального скла. У будь-якому разі, ранок він провів у підсобці, слухаючи класичну музику й вносячи товари в каталог. Якби хтось постукав, він, певно, все одно не почув би. Тож Нетті, мабуть, пішла одразу додому, і так у неї залишився час робити те, що Аланові здається таким неправдоподібним.

Вікно можливостей Вілми Джерзик було ще вужчим. У її чоловіка якась теслярська майстерня в підвалі. Він пробув там уранці в неділю приблизно з восьмої до десятої. Побачив, що запізнюється, тому, за його словами, вимкнув машинерію й піднявся, щоб одягнутися для меси об одинадцятій. Вілма, як розповів він поліцейським, була в душі, коли він зайшов у спальню, і Алан не мав жодної причини сумніватись у свідченнях новоспеченого вдівця.

Мабуть, було так: о дев’ятій тридцять або дев’ятій сорок Вілма виходить з будинку для об’їзду кварталу Нетті. Піт у цей час у підвалі, виготовляє шпаківні абощо і гадки не має, що вона кудись пішла. Вілма прибуває до Нетті приблизно за чверть десята – щойно кілька хвилин після того, як Нетті вирушила до Поллі, – і бачить прочинені двері. Для Вілми це першокласне запрошення. Вона паркується, заходить усередину, вбиває собаку, за імпульсом пише записку й іде геть. Ніхто з сусідів не пригадує Вілмин яскраво-жовтий «юґо» – нестиковка, але навряд чи доказ, що його там не було. Більшості сусідів усе одно не було вдома – по церквах або виїхали за місто.

Вілма їде назад до свого будинку, піднімається нагору, поки Піт вимикає стругальний верстат, пилу чи що там, і роздягається. Коли Піт заходить у ванну, щоб змити тирсу з рук, перед тим як надягнути пальто й краватку, Вілма тільки-но заходить у душ, певно, намочилася лише з одного боку.

Те, що Піт Джерзик почув, що його дружина в душі, – єдина логічна річ у всьому цьому бардаку. Штопор, яким убили пса, – смертельна зброя, але коротка. Їй довелося б змити кров із рук і пальців.

Вілма заледве пропускає Нетті з одного боку, а тоді заледве пропускає свого чоловіка з іншого. Таке можливо? Так. Дуже малоймовірно, але можливо.

Тому відпусти все це, Алане. Відпусти і йди спати.

Але він не міг, бо все одно це херня. Повна херня.

Алан перевернувся на спину. Почув, як годинник унизу, у вітальні, тихенько вибиває четверту. Це його взагалі ні до чого не приводить, але він не міг просто припинити розмірковувати.

Він спробував уявити, як Нетті терпляче сидить за кухонним столом і пише «ЦЕ ОСТАННЄ ПОПЕРЕДЖЕННЯ» раз за разом, а менш ніж за двадцять футів лежить її улюблений песик, мертвий. Ну просто не міг такого уявити, хоч як намагався. Те, що спочатку виглядало як ворота в цей конкретний сад, тепер дедалі більше здавалося хитромудрою картиною з воротами на високій неприступній стіні. Таким собі trompe-l’oeil[87].

Чи дійсно Нетті пішла до будинку Вілми на Віллоу-стріт і побила вікна? Алан не знав, але знав, що Нетті Кобб – особливо цікава персона в Касл-Року… божевільна, що вбила свого чоловіка й провела стільки років у «Джуніпер Гілл». У рідкісних випадках, коли вона відступала від звичних справ, її помічали. Якби вона пішла тинятися по Віллоу-стріт у неділю зранку – мабуть, бурмочучи собі щось під ніс і точно плачучи, – її б помітили. Завтра Алан почне оббивати пороги між будинками й ставити запитання.

Урешті-решт він почав засинати. Образ, що супроводив його в дрімоту, – купа каміння з запискою, припасованою до кожного каменя. І він знову подумав: «Якщо не Нетті кидала їх, то хто?»

9

Коли передсвітанкова пора понеділка почала змінюватися сходом сонця й початком нового цікавого тижня, молодик на ім’я Рікі Біссонетт вигулькнув з-за огорожі, що оточувала пасторат баптистів. Усередині чепурного, як когутик на патичку, будинку сном праведних і доброчесних спав преподобний Вільям Роуз.

Ріккі, дев’ятнадцятирічний і не переобтяжений мізками парубок, працював у «Суноко» Сонні Джекетта. Він зачинився ще кілька годин тому, але сидів у конторі, очікував, доки стане достатньо пізно (або рано), щоб трішки розіграти преподобного Роуза. У п’ятницю вдень Ріккі зазирнув у нову крамницю й розговорився з її власником, цікавим дідусем. Слово за слово, у якусь мить Ріккі усвідомив, що переповідає містерові Ґонту свої найглибші, найпотаємніші бажання. Він назвав ім’я однієї молодої – дуже молодої – актриси-моделі й повідав містерові Ґонту, що він би що завгодно віддав за парочку фотографій цієї малої без одягу.

– Знаєте, у мене є те, що може вас зацікавити, – сказав містер Ґонт.

Він роззирнувся по магазину, ніби хотів упевнитися, що окрім них двох нікого немає, тоді підійшов до дверей і перевернув табличку з «ВІДЧИНЕНО» на «ЗАЧИНЕНО». Ґонт повернувся до свого місця біля касового апарата, понишпорив під стійкою й вигулькнув з непідписаним конвертом із манільського паперу в руках.

– Гляньте на ці, містере Біссонетт, – запропонував містер Ґонт, а тоді підморгнув, наче бувалий розпусник. – Думаю, ви будете вражені. Та що там, навіть приголомшені.

Результатом був радше шок. Це була саме та актриса-модель, яку Рікі жадав – не інакше! – і вона була не просто гола. На деяких фотографіях вона була з одним відомим актором. На деяких – із двома відомими акторами, один із яких їй у дідусі годився. А ще на інших…

Але перш ніж він устиг побачити інші (а здавалося, їх там із п’ятдесят, якщо не більше, чудових глянцевих кольорових фотографій вісім на десять), містер Ґонт вихопив пачку в нього з рук.

– Це ж..! – ковтнув хлопець, промовляючи ім’я,

1 ... 92 93 94 ... 204
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Необхідні речі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Необхідні речі"