Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Місто трьох королів, Анна Мінаєва 📚 - Українською

Читати книгу - "Місто трьох королів, Анна Мінаєва"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Місто трьох королів" автора Анна Мінаєва. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 108
Перейти на сторінку:

— Розберися зі своїми проблемами, — промовила я. — Я чесно не розумію, що такого важливого може бути в якихось книгах. Але якщо тобі навіть придбали перепустку на корабель — це справді важливо. Якщо ти встигнеш з усім розібратися до кінця сезону і повернутися… Хоча б для того, щоб стати головою дому… Потім поїдеш назад, закінчиш навчання… 

Я бурмотіла собі під ніс, намагаючись вибудувати план на майбутнє. А Гідеон схопився з місця, кинувся до мене і впав на коліна переді мною. Схопив мене за руки і зазирнув у вічі.

— Емілі, ти навіть не уявляєш, наскільки це для мене важливо! Це… я не знав, чи підтримаєш ти мене. Не знав… Я помилявся. Пробач мені за мої думки.

— Підведися, — розсміялася я та провела долонею по його волоссю. — Ти ж знаєш, я завжди на твоєму боці. Тільки якщо мова не про одруження з Луїзою.

Гідеон розсміявся, звів на мене погляд, але залишився на місці:

— З цим покінчено. Тепер ми ворогуємо, бо влізли на територію короля Есенцій. 

— Ти про фарбу? — пирхнула я і раптово згадала ті червоні прядки у світлому волоссі фаворитки короля. — Я бачила, що нею вже користуються при дворі.

— І в нас є нові замовлення, — брат скочив з місця, кинувся до столу і відсунув тарілку. За нею виявилася купа якихось паперів. З яких брат висмикну кілька листів і передав мені. — Дивись.

— І коли ти збирався мені це сказати? — я вихопила в нього папірці і спробувала розібрати почерк. — На коли їх треба виготовити?

— Кілька тижнів в тебе є, — відмахнувся він. — Встигнеш. А потім можеш і мене почекати, щоб не лізти в перемовини з аристократами. Я візьму це на себе коли повернуся.

Його радість заразила і мене. Хвилювання відступило на задній план.

А от Гідеон знову насупився:

— Поки мене не буде… Нікому не кажи, що я поїхав, добре?

— Боїшся, що батько взнає, — зрозуміла я. — Гадаєш, він щось утне у такому разі?

— Краще не провокувати його зайвий раз, — похитав головою брат.

— До речі про це, — пробурмотіла я, скривившись. — Як ти поставишся до того, що тепер він знає про мою магію? І сестри також.

У Гідеона очі полізли на лоба. Він вронив щелепу і якийсь час видавав якісь незрозумілі булькаючи звуки.

А я… я швидесенько переказала йому те, що трапилося вчора. З кожним новим словом брат все більш чорнів і супився. Коли я закінчила розповідь, він поставив цілком доречне питання.

— І після цього як… я маю їхати і залишити вас самих? Він же може про тебе в храм донести.

— Може, — погодилася я. — І королю може. Та він цього не зробить, якщо в нього не залишиться на мене іншого впливу. Я добре знаю нашого батька. Якщо я зараз дозволю йому відчути силу, він не піде на такий крок.

— А якщо піде?

Я закусила губу. Не хотіла я, щоб ця новина мала якийсь ефект на рішення Гідеона розібратися з власними проблемами. Точно не хотіла.

— Три тижні, — нагадала я. — За три тижні нічого не трапиться. Я зроблю все, щоб час, поки тебе не буде, застиг. Ти повернешся, а нічого не зміниться з сьогодняшнього дня. Я обіцяю.

— Ти не можеш цього обіцяти, — простогнав брат, знову впавши у відчай. — Боги, Емілі, він же тепер має на тебе не аби який важіль впливу.

— Розберемося, — твердим голосом запевнила я брата. — Збирайся. Тобі ще цілу ніч бути в дорозі, щоб дістатися портового міста. До речі, що за корабель тебе повезе? Знаєш вже?

— Тільки назву, — Гідеон легко відволікся від більш важливої зараз теми, — щось таке дивне… Срібне… Он воно! «Срібне вітрило»! Дивна назва для корабля, ні?

— Та наче звичайна, — знизала я плечима. — То ти просто звик до кораблів Лонтапору, які називають іменами вчених та магів.  

— Можливо, — брат пирхнув і відклав лист з академії. Озирнувся до мене. — Ти впевнена, що я можу спокійно їхати? Мені дуже не хочеться лишати вас тут на батька.

— Ти міг не приїздити взагалі, — я встала і зробила до брата крок. — Міг не супроводжувати мене у цьому сезоні. Та ти взяв перерву у навчанні заради мене. Що, гадаєш, ми не зможемо взяти перерву у проблемах на час твоєї відсутності?

Замість відповіді брат лише посміхнувся і обійняв мене так міцно, що мені в якийсь момент повітря не стало.

Він ще намагався роздмухати тему, що згасла сама по собі. Намагався ставити мені питання, на які я не хотіла відповідати. Або просто не мала відповіді. Та все ж час, який в нас був перед його від’їздом, минув.

— Не кажи сестрам, — знову попросив він, притримуючи для мене двері. Сам Гідеон ніс свій багаж. 

— Добре, — кивнула я. — Напиши, як дістанешся берегів Лонтапору, добре?

— Звісно, сестро.

Він обійняв мене ще раз і поквапився до конюха, щоб викупити карету на цю ніч. Добре, що в нього були гроші з продажу фарби. Так що він міг собі дозволити дістатися портового містечка з комфортом.

Я спостерігала за тим, як слуги вантажать речі брата на дах екіпажу, як запрягають коней. І як мій брат зникає за темними дверцятами. 

1 ... 93 94 95 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місто трьох королів, Анна Мінаєва», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Місто трьох королів, Анна Мінаєва» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Місто трьох королів, Анна Мінаєва"