Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Мартін Іден, Джек Лондон 📚 - Українською

Читати книгу - "Мартін Іден, Джек Лондон"

572
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мартін Іден" автора Джек Лондон. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 118
Перейти на сторінку:
той скаже.

- Містере Ідене, я вчора чув вашу промову і хотів би тепер узяти у вас інтерв’ю,- почав молодий чоловік.

Брісенден щиро засміявся.

- Ваш товариш - соціаліст? - запитав репортер, скинувши швидким оком на Брісендена й нотуючи в пам’яті колоритну блідість цієї постаті.

- І це він написав той репортаж,- лагідно мовив Мартін.- Оцей хлопчисько!

- Чом ви його не налупцюєте? - спитав Брісенден.- Я б зараз дав тисячу доларів, щоб хоч на п’ять хвилин мати здорові легені.

Репортера трохи приголомшила така розмова - про нього, при ньому і так, наче його тут нема. Але ж його похвалили в редакції за блискучий опис соціалістичного мітингу і доручили взяти інтерв’ю у Мартіна Ідена, провідника організованих ворогів суспільства.

- Містере Ідене, ви нічого не матимете проти, коли ми вас сфотографуємо? - мовив він.- Надворі чекає редакційний фотограф, і він каже, що краще зняти вас одразу, поки сонце ще не сіло. А побалакаємо ми вже потім.

- Узяв з собою фотографа,- замислено промовив Брісенден.- Та всипте ж йому, Мартіне, всипте!

- Либонь, я вже застарий для цього,- відповів Мартін,- Воно й слід було б, але щось не хочеться. Та й чого ради?

- Ради його бідної матері,- заперечив Брісенден.

- Над цим варто подумати,- відказав Мартін.- Але чи ж варто стільки витрачати сили? Щоб всипати ближньому, це забирає трохи сили. Та й взагалі - навіщо?

- І справді - навіщо! - весело сказав репортер, хоч почав уже стурбовано поглядати на двері.

- Але ж у тому, що він написав, нема ні слова правди, ані слова,- зауважив Мартін, звертаючись виключно до Брісендена.

- Це все було подане в загальних рисах, ви ж розумієте,- зважився докинути репортер.- І для вас це чудова реклама. Ось що важливо. Вона піде вам на користь.

- Чуєте, Мартіне? Це чудова реклама,- урочисто промовив Брісенден.

- І вона, бачите, піде мені на користь,- додав Мартін.

- Дозвольте запитати, містере Ідене, де ви народилися? - почав репортер, прибираючи уважливого вигляду.

- Він навіть нічого не записує,- сказав Брісенден.- Він і так усе пам’ятає.

- Мені цього вистачає,- пояснив репортер, силкуючись не показати неспокою.- Добрий репортер ніколи не записує.

- Вчора... таки вистачило.- Але Брісенден не відзначався довготерплячістю і раптом скипів: - Слухайте, Мартіне, якщо ви йому зараз не всиплете, то я сам всиплю. Помру, але всиплю!

- Відшмагати, мабуть, буде нічого? - поцікавився Мартін.

Брісенден пильно подумав і кивнув головою. Ще мить, і голову репортерову було затиснуто в Мартіна між колінами.

- Тільки не кусатися,- застеріг Мартін,- а то так і розквашу твоє гарненьке личко, хоч і жаль буде.

Мартінова рука стала швидко й мірно підніматися й опускатися. Репортерисько борсався, лаявся, в’юном звивався, одначе кусатись не смів. Брісенден поважно дивився на кару, але раптом так запалився, що схопив порожню пляшку й гукнув:

- Дайте мені хоч разочок його зацідити!

- Більше не можу,- нарешті промовив Мартін.- Рука заніміла.

Він підняв молодика й посадовив на ліжко.

- Вас заарештують за це! - крикнув той, утираючи сльози хлоп’ячого обурення, що котилися по його розгарячених щоках.- Це вам так не минеться! Побачите!

- Бідний красунчик,- промовив Мартін.- Він і гадки не має, що зайшов на манівці. Оббріхувати ближнього, як це він зробив,- нечесно, неблагородно, не личить мужчині, а він цього не розуміє.

- Ось він і прийшов, щоб йому це сказали,- заповнив мовчанку Брісенден.

- Еге ж, прийшов до мене, до людини, яку образив і зганьбив. А тепер мій крамар, безперечно, відмовить мені у кредиті. Найгірше те, що бідне хлоп’я і далі котитиметься по цій самій стежці, аж поки виб’ється в першорядного журналіста, тобто в першорядного мерзотника.

- Але є ще час навернути його на путь істини,- заперечив Брісенден.- Хто зна, може, ваші скромні ліки врятують його. І чому ви не дали й мені зацідити його хоч разочок? Хотів би й я руки докласти.

- Ви обоє будете заарештовані, тварюки ви кляті! - схлипувала заблукана душа.

- Ні, бачите, який у нього рот гарненький і плаксивий.- Мартін сумно похитав головою.- Боюся, що даремно натомив собі руку. Цього юнака ніщо не виправить. Він неодмінно буде відомим журналістом. Сумління і на гріш він не має. Вже це одне допоможе йому вибитись.

По цьому репортерисько вискочив з кімнати, тремтячи зі страху, що Брісенден пошпурить пляшкою йому в спину.

Другого ранку Мартін довідався з газети багато нового про себе. Під час інтерв’ю він нібито сказав: «Ми закляті вороги суспільства. Тільки ми не анархісти, а соціалісти».

Коли репортер зауважив, що між цими школами різниця дуже невелика, Мартін знизав плечима на знак мовчазної згоди. Лице в Мартіна, як виявилось, було вкрай асиметричне, а вся постать мала виразні ознаки виродження. Особливо впадали в око його розбійницькі руки і лютий блиск у налитих кров’ю очах.

Звідти ж Мартін довідався, що кожного вечора він виступає на робітничих мітингах у міському парку і що серед усіх анархістів та агітаторів, які баламутять народ, він має найбільший успіх, бо його промови найреволюційніші. Репортер яскраво описав його злиденну комірчину, згадав про гасницю і єдиний на всю кімнату стілець, а також про його товариша - волоцюгу з лицем мерця, такого страшного, немов його щойно випустили з підземної темниці після двадцяти років самітного ув’язнення.

Репортер виявився хлопець запопадливий. Він метнувся по всіх усюдах, рознюхав про родинні справи Мартінові і навіть дістав фотографію Бернарда Хігінботема, знятого коло дверей своєї крамниці. Цього добродія він змалював, як розумну й статечну ділову людину, котрій чужі і соціалістичні погляди його шуряка, і він сам. Містер Хігінботем характеризував Мартіна Ідена як ледацюгу, що відмовився від запропонованої йому посади й запевне докотиться до в’язниці. Германа фон Шмідта, чоловіка Мерієн, репортер теж проінтерв’ював. Цей назвав Мартіна виродком у родині, з яким він не має жодних стосунків. «Він хотів був у мене поживитися, та я йому з копита дав одкоша,- заявив фон Шмідт репортерові.- Він до мене боїться й носа сунути. Людина, що не хоче працювати, пропаща, я вам кажу».

Цього разу Мартін не в жарт

1 ... 93 94 95 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мартін Іден, Джек Лондон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мартін Іден, Джек Лондон"