Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Ребекка 📚 - Українською

Читати книгу - "Ребекка"

2 037
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ребекка" автора Дафна дю Мор'є. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95 96 ... 136
Перейти на сторінку:
й містером де Вінтером. Ви собі тихенько жили, прагнули бути щасливими, і треба ж було, щоб таке трапилося!

Тепер я зрозуміла причину свого лихого передчуття. Лихо провіщав не застряглий на мілині корабель, не плач чайок, не тонка чорна, спрямована в бік берега труба. Річ була в непорушності чорної води й таємницях, які ховалися під нею. У водолазі, який занурився в ті холодні безмовні глибини і наткнувся на човен Ребекки та її мертвого супутника. Він торкався човна, зазирав до каюти, а я впродовж усього того часу сиділа над урвищем і нічого про це не знала.

— Якби ж можна було йому не говорити! — проказала я. — Якби ж можна було все це від нього приховати!

— Ви ж знаєте, що я б так і вчинив, якби це було можливо, місіс де Вінтер, — сказав начальник порту, — однак у такій справі, як ця, я мушу забути про власні почуття. Я маю виконувати свій обов’язок. Я маю відзвітувати про тіло.

Він різко урвав себе, бо відчинилися двері й до бібліотеки зайшов Максим.

— Вітаю, — сказав він. — Що відбувається? Не знав, що ви тут, капітане Сьорл. Щось трапилося?

Я більше не могла це витримувати. Вийшла з бібліотеки, мов та боягузка, і зачинила за собою двері. На обличчя Максима я навіть не глянула. У мене склалося розмите враження, що він був стомленим, розхристаним. Максим був без капелюха.

Я пройшла залою і спинилась перед вхідними дверима. Джеспер голосно хлебтав із миски. Побачивши мене, він помахав хвостом і продовжив пити. Потім вистрибом підбіг до мене, став на задні лапи й зіперся передніми об мою сукню. Я поцілувала його в маківку, вийшла надвір і всілася на терасі. Настав момент кризи, і я мушу зустріти його сміливо. Тепер я мушу побороти свої давні страхи, невпевненість у собі, сором’язливість, безнадійне відчуття підвладності й відкинути їх геть. Якщо мені не вдасться зробити це зараз, то не вдасться ніколи. Іншої нагоди мені не випаде. Я сліпо й відчайдушно молила про хоробрість і впивалася нігтями в долоні. Хвилин зо п’ять я просиділа отак на терасі, дивлячись на зелені галявини й діжки з квітами. Почувся гул автомобіля, який заводили на алеї. Вочевидь, то від’їжджав капітан Сьорл. Повідомив новини Максиму й поїхав. Я підвелася й повільно рушила через залу до бібліотеки. Запхавши руки до кишень, я не припиняла перебирати подарованих Беном берегових равликів. Я міцно стискала їх у долонях.

Максим стояв біля вікна. Спиною до мене. Я зачекала коло дверей. Він не розвертався. Вийнявши руки з кишень, я підійшла й стала поруч із ним. Я взяла його долоню й притулила її до своєї щоки. Максим мовчав. Він стояв нерухомо.

— Мені так шкода, — прошепотіла я, — страшенно, страшенно шкода.

Максим не відповідав. Його рука була крижаною. Я поцілувала зворотний бік його долоні, а тоді — один за одним — обцілувала кожен палець.

— Мені не хочеться, щоб ти ніс цей тягар сам, — мовила я. — Я хочу розділити його з тобою. Максиме, за ці двадцять чотири години я подорослішала. Я вже ніколи не буду дитиною.

Він обійняв мене й міцно притиснув до себе. Я втратила стриманість, а з нею й сором’язливість. Я стояла, притуливши обличчя до його плеча.

— Ти ж пробачив мені, чи не так? — запитала я.

Нарешті він зі мною заговорив.

— Пробачив? — перепитав Максим. — За що я мав тобі пробачити?

— За вчорашній вечір, — відповіла я. — Ти подумав, що я зробила це навмисне.

— А, ти про це, — сказав він. — Я вже й забув. Хіба я був на тебе злий?

— Так, — відказала я.

Він більше нічого не сказав. Лише продовжував міцно притискати мене до свого плеча.

— Максиме, — звернулась до нього я, — невже ми не можемо почати все спочатку? І від сьогодні все переживати разом? Я не прошу, щоб ти мене кохав, я не вимагатиму неможливого. Я буду твоїм другом і товаришем, так, наче я хлопчик. Я не бажатиму більшого.

Він узяв моє обличчя в долоні й поглянув на мене. Я вперше помітила, яким худим було його лице, яким витягнутим і зморшкуватим. Під очима в нього лежали глибокі тіні.

— Наскільки сильно ти мене кохаєш? — запитав він.

Я не здатна була відповісти. Я могла лише дивитися на нього, на його темні змучені очі, на його бліде витягнуте обличчя.

— Надто пізно, люба, надто пізно, — мовив він. — Ми вже втратили свою крихітну можливість бути щасливими.

— Ні, Максиме. Ні, — заперечила я.

— Так, — не погодився він. — Тепер усьому настав кінець. Це трапилося.

— Що? — спитала я.

— Те, що я завжди передбачав. Те, що ввижалося мені день у день, те, що я бачив щоночі вві сні. Нам, тобі й мені, не судилося бути щасливими.

Максим усівся на кушетку біля вікна, а я опустилася перед ним на коліна, обійнявши його за плечі.

— Що ти хочеш мені сказати? — запитала я.

Він накрив мої долоні своїми й зазирнув мені просто в обличчя.

— Ребекка перемогла, — проказав Максим.

Я витріщилась на нього, моє серце дивно забилось, мої руки враз змерзли під його долонями.

— Її тінь постійно постає між нами. Її клята тінь розлучає нас. Люба моя, кохана моя, дівчинко моя, як я міг обіймати тебе, коли в моєму серці весь цей час жив страх і я боявся, що це врешті-решт трапиться? Я пам’ятаю її очі, коли вона поглянула на мене перед тим, як померти. Я пам’ятаю її повільну зрадницьку посмішку. Навіть тоді вона знала, що це трапиться. Вона знала, що врешті-решт переможе.

— Максиме, — прошепотіла я, — про що ти говориш? Що ти хочеш мені сказати?

— Її човен, — відказав він. — Вони його знайшли. Сьогодні вдень його знайшов водолаз.

— Так, — мовила я, — я знаю. Капітан Сьорл приїхав і розповів мені. Ти думаєш про тіло в рубці, так? Про тіло, яке водолаз знайшов у рубці?

— Так, — відповів Максим.

— Це означає, що вона була не сама, — сказала я. — Це означає, що з Ребеккою плив хтось іще. І вам треба дізнатися хто. У цьому ж річ, Максиме, чи не так?

1 ... 94 95 96 ... 136
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ребекка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ребекка"