Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Коротка історія семи вбивств 📚 - Українською

Читати книгу - "Коротка історія семи вбивств"

272
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коротка історія семи вбивств" автора Марлон Джеймс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95 96 ... 247
Перейти на сторінку:
Знову спалахують вогнем твої дреди. Я якось забуваю, що хоча ти й лев, а я мисливець, однак тепер я перебуваю у твоїх джунглях. Бетонних джунглях. Я повертаюся, хочу зникнути, але ніхто не рухається, всі стоять як укопані. Натовп застиг, та потім подається вперед. І згодом цей натовп починає стрибати, а я — стою на місці. Чиясь нога наступає зверху м’ні на ступню, і ще одна, і ще, та якщо я теж не почну стрибати, вони всі підімнуть мене своїми скоками під себе й розтопчуть.

Це все ти.

Ти кажеш їм, щоб вони зімкнулися і затоптали Вавилон. Тепер я стрибаю під твій спів для них — про мене. Ти лев, а тепер ти ще й ковбой, який хоче прогнати з міста Божевільну Лисину. Я дивлюся в землю і баси затовкують мене в неї щоб мене можна було розтоптати. А гітара пронизує натовп як спис прямо в моє серце. Я думав що минув усього день після того як ми тебе застрелили але спинившись на мить розумію що минуло вже два і незрозуміло де я спав чи в Ґарбиджлендсі чи на Дюк-стриті чи в парку не помічаючи як вечір переходить у ранок а ранок знов у вечір і так два дні поспіль. А де я був де провештався всенький день не пам’ятаю. Але думати я до пуття не можу бо ти нападаєш на мене і всюди куди не гляну шлях м’ні загороджують люди може тому що десь тут має бути Джосі Вейлз а з ним і Папа Ло і я тепер бачу що це ти так замислив.

Я дивлюся вгору і бачу, що люди сидять і на деревах, і в одного з них неодмінно має бути волина, націлена м’ні в голову. «Ти січеш, на що нарвався, чи хочеш іще? — питаєш ти, звертаючись до мене, і тільки до мене, і тільки я один розумію, що ти насправді маєш на увазі. — То ти вважаєш, вилупку, себе аж таким крутим поганцем? Що можеш ось так прийти, бомбоклат, і відправити в пекло усе й усіх? Ти задумав розправитися з Могутнім гонгом? А може, ти вирішив стерти також і Його імператорську величність? Джа тут, вилупку, і він вирве твоє мерзенне серце. Джа спрямує свій перст, як блискавку, і спалить тебе, перетворивши на жменьку попелу, що годиться тільки того, аби до нього підійшов паршивий пес, задер лапу й посцяв, щоб усе це разом зі смородом стекло в канаву Ти січеш, на що нарвався, чи хочеш іще?»

Ні. Більше я не хочу, бо я помічаю їх: немовля з крилами кажана, безроте немовля з двома очима, і ще одне, з ротом і триоке, і всіх їх оточує синє полум’я, і вони неспішно пливуть через натовп, а я хочу вигукнути: «Люди, ви що, їх не бачите?! Не бачите цих демонів?!» Але люди дивляться на тебе, тільки на тебе. Щось крадькома ковзає м’ні по ногах, треться об щиколотки. Я кричу, але одночасно зі мною реве гітара і гасить мій крик. Може, якщо не бігти, а спробувати йти потихеньку, то вдасться втекти. І ось я іду, пробираючись крізь натовп, але всі скачуть, розмахують руками, кайфують, співають, а ліворуч звідси — околиця, ліворуч від мене — хлопчача школа Волмера, де мене ніхто не помітить, тому я беру ліворуч, а юрма все співає й ворушиться, співає й танцює — так, що не видно дороги, але я все йду і йду, і весь час думаю, і, коли врешті підходжу до краю парку, ще один голос промовляє: «Нікуди тобі не дітися, вилупку», — а ти починаєш співати «Так сказав Джа».

Я думаю податися на схід.

Ні.

«Так сказав Джа».

Ніякий, бомбоклат, дапі мене не зловить.

«Так сказав Джа».

Ні, вони мене все ж таки зловлять.

«Так сказав Джа».

Джосі Вейлз знайде мене і вб’є, і він це робитиме не зволікаючи, бо я забагато знаю. А може, мене знайде Папа Ло — й уб’є повільно, щоб усім поганим хлопцям була наука.

Так.

«Так сказав Джа».

Нікому не вбити Могутнього гонга.

«Так сказав Джа».

Я прискорюю крок. Я йду, мої ноги рухаються все швидше, але ти стаєш дедалі голоснішим, голоснішим, голоснішим, і я зупиняюся, дивлюся й бачу, що ти став наче ближчим, ніж раніше. Відмотай довгу волосінь, щоб обдурити рибу. І ось ти дивишся на мене, і я не можу рушити. А немовлята з крилами кажана й синім полум’ям усе ближче; я їх не бачу, але відчуваю і не можу від них утекти, — бо на мене дивишся ти. Зупинись. Чуєш мене? Зупинись! Це не мій був план тебе вбивати; м’ні навіть байдуже, живий ти чи мертвий. Облиш мене, дай мені спокій, вошивий шизонутий расто! Я ж знаю, ти дивишся на мене, — «так сказав Джа». На сцені настільки людно що ти не можеш навіть поворухнутися там і шеф поліції в хакі і білий чувак з камерою і прем’єр-міністр стоїть на «Фольксваґені» а чорних там ціла хмара і вони такі чорнющі що схожі на тіні вбрані в одяг і вони співають танцюють викаблучуються в темряві. І ти співаєш і твоя примара-дружина і всі співають і натовп співає і твій голос у всьому цьому розчиняється.

Я дивлюся на тебе і бачу, як твої губи ворушаться — вони співають одне, але говориш ти щось інше. «Поглянь сюди, хлопчику Вавилону. Подумай, на що ти зважився: піти проти Його імператорської величності Хайле Селассіе? Основа його — у святих горах. Браму Сіону Джа любить більше, ніж усі оселі Якова. Преславні речі говорилися про тебе, о місто Боже. Пригадаю я їм Рахав[265] і Вавилон, які знають мене. Филістія[266] з Тиром

1 ... 94 95 96 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коротка історія семи вбивств», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коротка історія семи вбивств"