Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Облога та штурм, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Облога та штурм, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Облога та штурм" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97 98 ... 112
Перейти на сторінку:
мені допомогти, — запротестувала я.

Толя, не зважаючи на мене, прокладав собі шлях натовпом; Тамара виписувала навкруг нього кола, розмахуючи сокирами й розчищаючи братові шлях. Прочани стогнали й лементували, простягаючи до мене руки.

— Гайда, — сказав Толя. І повторив гучніше: — Гайда!

Він дременув уперед. Моя голова гупалася йому в груди, поки ми мчали до рятівних міських мурів, а в спини нам дихала Тамара. Вартові вже помітили, що здійнявся безлад, і кинулися зачиняти ворота.

Толя проштовхнувся вперед, збиваючи людей на своєму шляху з ніг і протискаючись крізь дедалі вужчу щілину в залізних воротах. Тамара прослизнула за нами за мить до того, як ворота з гуркотом зачинилися. Я чула, як із протилежного боку люди гупають по них, дряпаються і зголодніло галасують.

Я досі чула своє ім’я.

«Санта-Аліна».

— Про що ти, в біса, думала? — накинувся на мене Толя, опустивши мене на землю.

— Пізніше, — догідливо підказала Тамара.

Міські вартові витріщалися на мене.

— Заберіть її звідси, — розлючено гавкнув один з них. — Нам ще пощастило, що тут не здійнявся повноцінний заколот.

На близнюків біля воріт чекали коні. Тамара схопила з ярмаркової ятки ковдру й накинула мені на плечі. Я загорнулася щільно, ховаючи нашийник. Дівчина застрибнула в сідло, а Толя, довго не церемонячись, закинув мене позаду неї. Всю дорогу до воріт палацу ми промчали в болючій тиші. Неспокій за мурами міста ще не поширився всередину, тож на нас чекало лише кілька допитливих поглядів. Близнюки і словом не прохопилися, але я бачила, що вони розлючені. І мали на це повне право. Я поводилась як ідіотка і тепер могла лише сподіватися, що вартовим унизу вдасться відновити порядок без застосування сили.

Утім, поміж панікою і жалем на думку мені дещо спало. Я переконувала себе, що це дурниці, що я видаю бажане за дійсне, однак не могла позбутися цієї ідеї.

Коли ми повернулися до Маленького Палацу, близнюки хотіли відвести мене прямісінько до Дарклінґових покоїв, та я відмовилася.

— Тут я в безпеці, — нагадала. — І мушу дещо зробити.

Тоді вони наполягли, що проведуть мене до бібліотеки.

На пошуки необхідного мені не знадобилося багато часу. Зрештою, я ж була картографом. Затиснувши книжку під пахвою, я повернулася до своєї кімнати в супроводі насуплених вартових.

На мій подив, Мал уже чекав у вітальні. Він сидів за столом, гойдаючи горнятко з чаєм.

— Де ви… — почав хлопець, але Толя зісмикнув його зі стільця і гупнув об стіну, не встигла я навіть кліпнути.

— Де ти був? — гиркнув він Малові в обличчя.

— Толю! — стривожено зойкнула я. Спробувала відірвати його руку від Малового горла, та це було однаково що намагатися зігнути сталеві ґрати.

Я повернулася до Тамари, шукаючи допомоги, але дівчина відступила, схрестивши на грудях руки, розлючена не менше за брата.

Мал видав якийсь придушений звук. Він був у вчорашньому одязі. На підборідді виднілася щетина, а запахи крові та квасу огортали його, наче брудне пальто.

— Святі, Толю. Ти можеш просто опустити його?

На якусь мить здалося, наче Толя попри все заповзявся вибити з негідника душу, та зрештою він розтиснув пальці, й Мал сповз стіною, відкашлюючись і ковтаючи повітря.

— Зміна була твоя, — буркнув Толя, тицяючи пальцем хлопцеві в груди. — Ти повинен був бути поруч із нею.

— Пробачте, — прохрипів Мал, потираючи шию. — Мабуть, заснув. Я був простісінько поруч…

— Ти був на денці пляшки, — просичав Толя. — Від тебе смердить.

— Пробачте, — засмучено повторив Мал знову.

— Пробачити? — шуанець стиснув кулаки. — Мені слід розірвати тебе на шматки.

— Розпатрати його ти ще встигнеш, — втрутилася я. — А просто зараз мені потрібно, щоб ви знайшли Ніколаї й переказали йому, що ми зустрічаємося в штабі. Я йду перевдягтися.

Зайшовши до своєї кімнати, я зачинила за собою двері і спробувала опанувати себе. Сьогодні я вже мало не померла і, ймовірно, розпочала заколот. Можливо, до сніданку я ще встигну щось спалити.

Я вмила обличчя, перевдягнулася в кефту й поспіхом рушила до штабу. Мал уже чекав там, розвалившись на стільці, хоч я його й не запрошувала. Він перевдягнувся, та досі виглядав пом’ятим і мав червоні очі. Минула ніч залишила на його обличчі нові синці. Коли я ввійшла, він глипнув на мене, але і словом не прохопився. Чи прийде колись час, коли я зможу дивитися на нього без болю?

Я поклала атлас на довгий стіл і підійшла до старовинної мапи Равки, що вкривала собою всю протилежну стіну. З усіх мап у приміщенні штабу ця була, безсумнівно, найстаршою і найгарнішою. Я торкнулася пальцями гострих хребтів Сікурцоя, гір, які тяглися вздовж найпівденнішого равканського кордону з Шу Ханом, і спустилася ними аж до західного підніжжя пагорбів. Долина Двох Стовпів була занадто маленькою, аби її позначили на цій мапі.

— Пам’ятаєш щось? — звернулася я до Мала, не озираючись на нього. — Із того, що було до Керамзіна?

Мал був не набагато старший за мене, коли потрапив до сиротинця. Я досі пам’ятала день його приїзду. Почула, що до нас їде новий біженець, і сподівалася, що це дівчинка, з якою можна буде гратися. Натомість отримала пухкенького синьоокого хлопчика, котрий зробив би на спір що завгодно.

— Ні, — Малів голос досі звучав хрипко після того, як Толя мало не задушив його власними руками.

— Нічого?

1 ... 96 97 98 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Облога та штурм, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Облога та штурм, Лі Бардуго» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Облога та штурм, Лі Бардуго"