Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Цензор снів 📚 - Українською

Читати книгу - "Цензор снів"

1 119
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цензор снів" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97 98 ... 110
Перейти на сторінку:
тому, що моя інформація не потрапить не в ті руки.

— Тоді ходімо.

Ліщинський повів мене маленькими заплутаними вуличками в околиці Казімєжа. Колишня єврейська дільниця була вся добряче потрощена і безлюдна, майже у всіх будинках були вибиті вікна, в деяких і дверей не було. Ми проминули кілька кварталів і опинилися біля будинку, який не вирізнявся з-поміж інших. Ліщинський штовхнув старі порепані двері, й ми опинилися в темному коридорі. Він запалив ліхтарик і попередив, що треба йти обережно, дивлячись під ноги. За кільканадцять кроків ми стали спускатися дерев’яними сходами. Темрява панувала всюди. Врешті з-під якихось дверей блиснув промінчик світла. Ліщинський постукав умовленим знаком. Йому відчинили, й ми опинились на кухні, де за столом сиділи двоє чоловіків і пили чай.

Ліщинський повів мене маленькими заплутаними вуличками в околиці Казімєжа

— Я привів його, — сказав Ліщинський. — Але, гадаю, він має певні сумніви. — І, повернувшись до мене, додав: — Знайомити вас не буду. Це зайве.

Один з чоловіків кивнув мені йти за ним і повів до покою, а там посунув шафу і підняв з підлоги віко — вниз вели сходи. Чоловік засвітив ліхтарик і спустився сходами, я — за ним, він прочинив двері, і я опинився у підвалі з тьмяним світлом, уздовж стін були стелажі з літературою, а на столі стояла рація. За столом біля рації сидів Осип Хома. Це була така несподіванка, що я онімів. Ми обнялися, і він розповів, що після битви під Бродами опинився тут, через свого знайомого зв’язався з польським підпіллям. Вони відразу у кількох містах готують повстання, щоб перехопити владу, перш ніж прийдуть совєти. Роблять це в співпраці з союзниками. Тепер у мене вагань не було. Я назвав острів. Осип розгорнув карту Греції, і я показав, у якому саме місці вивантажували ящики.

— За годину я вийду на зв’язок, — сказав Осип. — І передам цю інформацію. А тобі треба вести себе обережно. Вони вже заздалегідь починають замітати сліди. Викопують трупи, спалюють їх, мелять кості. Свідків деяких темних справ прибирають. Не один ти літав з таким вантажем. Був ще один летун з нашого аероклубу — Томас Артман. Пам’ятаєш його? Повісився в Берліні в готелі. А ось ще цікавинка. Наш друг Ріхард.

Осип простягнув мені берлінську газету. Внизу було обведено червоним повідомлення про те, що «групенфюрер СС Ріхард Мурнау загинув в автомобільній катастрофі».

— Яв такі збіги не вірю, — сказав Осип.

XXI. Андреас

1

Я вичитав у Плутарха, що ми не маемо права ненавидіти навіть ворога, бо, дозволивши собі це почуття одного разу, не зуміємо дати раду з ним опісля. Ненавидячи ворога, ми набудемо зловмисного погляду на життя, який поволі виявить себе і в поводженні з друзями, і стосовно людей, нам байдужих. Перша думка була, що Краух — мій квиток у новий світ, що здавши його чекістам, я зроблю неоціненну послугу їм і собі, але ця думка дуже швидко спурхнула з моєї голови, бо я також розумів, що нова влада, сповнена підозр, насправді може й недооцінити цього мого подвигу. Вони вчепляться в мене і змусять признатися, в яких я був контактах з Краухом, що отак легко заманив до себе в підвал, а Краух у надії вберегти своє життя теж у всьому признається й потягне мене за собою. Крім того я вже давно себе ловив на тому, що не сприймаю Крауха, як ворога, що він мені близький, і мені б геть не хотілося вчинити йому прикрість. Ні-ні, я не видам його, я стану його рятівником і добрим янголом, яким він інколи був і для мене.

Я наблизився до маленького віконечка, яке виходило на подвір’я, і сказав:

— Гер Краух, якщо ви вже заспокоїлися, я вам зроблю ділову пропозицію. Мене цікавить те золото, яке ви планували забрати з собою. Де воно?

— У мене вдома. Я все віддам, тільки випустіть.

— Добре. Але я мушу переконатися, що ви мене не здурили. Тому скажіть точніше, де воно знаходиться.

— Ви мене теж можете здурити.

— Можу. Але у вас все одно виходу нема.

Він вилаявся, врешті проскрипів:

— Зайдете до спальні, відсунете ліжко, намацаєте три дошки, які пружинять, підважите їх і витягнете валізу.

— Чудово. Але мусите написати записку до вашого ординарця, аби впустив мене і випустив. Ось папірчик.

Краух слухняно написав, аби ординарець пакувався і їхав з усіма, не чекаючи на нього, а гер Поппель має позабирати деякі його речі. Не гаючи часу, я подався до його будиночка, це було недалеко, але я поспішав. Ординарець мив авто. Дивовижна картина — обрій на сході гуркоче гарматами, десь щось вибухає, лунають постріли, а педантичний німець миє авто.

— Привіт, Еріху! — гукнув я весело. — Як ся маєш? Гадаю, ти не зрадиш своїм звичкам, навіть якщо сипонуть бомби. Пофортунило геру Крауху.

Еріх підняв голову й подивився на мене, мій веселий тон його дещо здивував. Я вручив йому записку. Він мене добре знав, тому не висловив жодних сумнівів і пішов зі мною до хати. На подвір’ї наїжився пес, ординарець цитьнув на нього, і пес заспокоївся. Еріх почав пакуватися, а я пішов до спальні й зробив усе, як сказав мені Краух. Підважив дошки й витягнув важезну валізу, там було багато всілякого добра — і золота, і коштовностей, включно з золотими зубами. Поруч з валізою лежав браунінг, загорнутий в промащену шматину. Та тільки я подумав, що він мені може згодитися, і сховав за пазуху, як до покою увійшов Еріх. Він побачив відсунуте ліжко, витягнуті дошки й валізу, і в очах його загорілися вогники, які мені не сподобалися.

— Що там? — гаркнув, показуючи на валізу.

— Особисті речі пана Крауха.

Голос у мене зрадливо затремтів.

— Відчини!

— Зараз, — сказав я, відчуваючи, як у голові в мене все крутиться, і липкий страх проступає на чолі разом з потом. — Ось тільки ключика дістану.

Я поліз рукою за пазуху, я не квапився, гарячково обмислюючи кожен рух, рука намацала пістолет, стиснула. Завагався я лише на

1 ... 96 97 98 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цензор снів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цензор снів"