Книги Українською Мовою » 💙 Класика » З вершин і низин, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "З вершин і низин, Франко І. Я."

235
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З вершин і низин" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 97 98 99 ... 126
Перейти на сторінку:
намагався допомогти їй удосконалити художню майстерність, виховати її в дусі високої ідейності.

IX. Олі. Вперше надруковано в журн. «Зоря», 1884, № 12, с. 91. під заголовком «Думка» (датовано 24 лютого 1884). Збереглися три автографи. В одному з них (№ 246, с. 2, датовано 24 лютого) вірш має назву «Думка», дописану пізніше невідомого рукою; за текстом цього рукопису вірш публікувався в «Зорі». Автограф № 193 (с. 78) - чернетка, датована 24.II; № 228 (с. 9) - текст вірша, підготовлений для другого видання збірки, датований 24 лютого 1886. Даруючи в 1913 р. примірник другого видання збірки В. Щурату, Франко виправив дату написання вірша: «Писано д[ня] 24 лютого 1884».

Оля - Ольга Білинська, одна з приятельок Франка, до якої він ставився з великою симпатією. Тоді учителювала в селі Добрівляни, тепер Ходорівського району Львівської області (див. спогади її сестри Марії Білецької в кн.: «Іван Франко у спогадах сучасників», Львів, Книжково-журнальне видавництво, 1956, с. 153-159).

X. О. О.- Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 88-89.

О. О.- Омелян Огоновський (1833-1894), історик української літератури буржуазно-націоналістичного напряму, професор Львівського університету, лекції якого слухав Франко-студент. «Просвітні видання» і літературознавчі роботи Огоновського І. Франко гостро критикував за їх реакційне спрямування і метод дослідження.

XI. Тетяна Ребенщукова. Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 89-90.

Вірш є відгуком на конфіскацію оповідання М. Павлика «Ребенщукова Тетяна», надрукованого в другому номері «Громадського друга» (1878). За викриття буржуазної моралі, критику релігії, антимілітаристське і антицісарське спрямування оповідання автора було засуджено до шести місяців ув’язнення.

XII. Гриць Турчин. Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 90-91.

Поезія є відгуком на твір Романа Гудзмана «Гриць Турчин», в якому яскраво передано поневіряння рекрута в австрійському війську, його нарікання на тяжку жовнірську долю. Публікуючи вірш Гудзмана в літературно-науковій збірці «Молот» (1878, с. 1-6), Франко додав до нього примітку: «Пісня, котру тут подаю, зложена одним вояком, простим сільським парубком. Я не важився її багато поправляти або перероблювати, бо артистична форма показуєсь мізерною, гидкою прикрасою там, де сам простий, природний голос трафляє нам до серця.

Думаю, що кождий, прочитавши сесю жалібно-гумористичну поему, пригадає собі її взірці, пісні народні про бурлака, наймита, приймака і пр[очі], ті жанрові картини дивно досадного рисунка і теплого, хоть хмурого колориту. Подібні типові образи стрічаються, впрочім, рідко в нашій поезії - прошу порівняти деякі слабі проби Фсдьковича (недрукована поема «Новобранчик» і др.)».

 

 

ОСИ

 

 

I. «Ми оси, ми оси!..». Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 107-108.

II. «Був у нас мужик колись...». Вперше надруковано в журн. «Світ», 1881, № 6, с. 114, під заголовком «Оса».

«Сліпак... що співав «Буй-Тура»...- Дідицький Богдан Андрійович (1827-1909), західноукраїнський письменник, журналіст і видавець, один з ідеологів «москвофільства». «Буй-Тур Всеволод» - поема Б. Дідицького, написана «язичієм».

Банкоагентура - агентура «москвофільського» «Рольничо-кредитного заведенія».

Твердоруський - тобто «москвофіл».

Юр - собор св. Юра у Львові.

III. Якось-то буде! Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 109, без заголовка. Назву вірша беремо із змісту збірки. Зберігся автограф (№ 211, с. 1 з кінця записника).

IV. «Послухай, сину, що премудрість каже...». Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 109. Зберігся автограф (№ 548, с. 3). З нього видно, що вірш мав розпочати цикл творів під назвою «Із книги премудрості».

...мов сім корів з Єгипту...- За біблійним переказом, одного разу єгипетський фараон побачив у сні, як сім худих корів з’їли сім гладких, але після цього не стали гладкими.

V. «Хлібороб». Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 110. Назва твору, два початкові рядки його, а далі кожен перший і останній рядки строф - з однойменного вірша Миколи Устияновича.

Зберігся автограф першої редакції поезії під назвою «Гей, хто на світі кращу долю має?» (№ 548, с. 4). Крім цікавих відмінностей стилістичного характеру, тут наявна ще одна, п’ята строфа. В кінці сторінки із записом поезій «Гей, хто на світі кращу долю має?» і «Ужас на Русі» І. Франко зробив дописку, адресовану, очевидно, комусь із редакторів: «Вольно опустити ті строфи, котрі видадуться невідповідними або загострими».

Текст першої редакції вірша опублікований М. Возняком («Культура», 1925, № 10-12, с. 5-6). Подаємо його в розділі «Інші редакції та варіанти».

Устиянович Микола Леонтійович (1811-1885) - український письменник. Після революції 1848 р. відійшов від прогресивних позицій.

«Культура» - щомісячний громадсько-політичний журнал, що виходив у Львові з листопада 1924 до червня 1927 як неофіційний орган КПЗУ. У 1927 потрапив до рук націонал-ухильницької групи в КПЗУ. У вересні 1934 р. видання журналу припинилось.

VI. «Ужас на Русі». Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 111-112. Збереглися автографи: № 214 (с. 66 з кінця) - уривок чернетки вірша; № 548 (с. 4) - повний текст іншої редакції поезії, записаний на тій самій сторінці, що й перша редакція вірша «Хлібороб». Тексти обох автографів відрізняються від першодруку і між собою. Подаємо їх у розділі «Інші редакції та варіанти».

VII. З екзамену. Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 112.

VIII. Ботокуди. Вперше надруковано у кн.: «З вершин і низин», 1893, с. 113-132. Збереглися три автографи, що становлять різні редакції, жодна з яких не збігається текстуально з першодруком поеми. Автограф № 215 (с. 425-427) - частина першої редакції, без назви і мотто; № 239 (с. 1-9) - фрагменти чистовика першої редакції сатири, але вже із заголовком «Вісті з краю ботокудів. Частина перша», мотто, підсторінновими примітками-поясненнями окремих слів та незначними відмінностями стилістичного характеру; № 232, с. 25-38 - чистовий рукопис нового варіанта твору під назвою «Вісті з краю ботокудів», на останній сторінці якого зазначено: «Кінець першої часті.

1 ... 97 98 99 ... 126
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З вершин і низин, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З вершин і низин, Франко І. Я."