Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гра престолів 📚 - Українською

Читати книгу - "Гра престолів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гра престолів" автора Джордж Мартін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 98 99 100 ... 253
Перейти на сторінку:
грубого полотна; обличчя йому затуляв каптур, а руки ховалися у широчезних рукавах.

— Хто ви? — запитав Нед.

— Друг,— озвався чоловік у каптурі дивним тихим голосом.— Ми маємо поговорити наодинці, лорде Старк.

Цікавість виявилася сильнішою за обережність.

— Гарвіне, залиш нас,— звелів Нед. І тільки коли зачинилися двері, гість скинув каптур.

— Лорде Вейрисе?! — вражено вигукнув Нед.

— Лорде Старк,— увічливо мовив Вейрис, сідаючи,— чи можу я у вас попросити випити?

Наповнивши два келихи літнім вином, Нед простягнув один Вейрису.

— Я б міг пройти за крок од вас — і не впізнати,— мовив він, не вірячи власним очам. Він зроду не бачив, щоб євнух вбирався у щось, окрім шовків, оксамиту й пишного дамасту, а від цього чоловіка відгонило потом, а не бузком.

— На це я й сподівався,— сказав Вейрис.— Не хотілося б, аби дехто дізнався, що ми з вами спілкувалися приватно. Королева пильно за вами наглядає... Чудове вино! Дякую.

— А як ви пройшли моїх вартових? — поцікавився Нед. Перед замком стояли Портер і Кейн, а на сходах — Алін.

— У Червоній фортеці є ходи, відомі тільки привидам і павукам,— примирливо усміхнувся Вейрис.— Я вас надовго не затримаю, мілорде. Але є дещо, про що вам варто знати. Ви правиця короля, а король — дурень.

Куди й поділися солодкаві нотки: зараз голос євнуха був дзвінкий і різкий, як батіг.

— Так, він ваш друг, я знаю, але все одно дурень... до того ж приречений, якщо ви його не врятуєте. Сьогодні це мало не сталося. Його сподівалися вбити під час рукопашної.

На якусь мить Нед просто втратив дар мови.

— Хто?!

Вейрис сьорбнув вина.

— Якщо мені справді потрібно це вам озвучувати, ви ще більший дурень, ніж Роберт, а я став не на той бік.

— Ланістери,— мовив Нед.— Королева... ні, не вірю, навіть така як Серсі... Вона просила його не змагатися!

— Вона заборонила йому змагатися, причому в присутності його брата, лицарів і половини двору. Скажіть мені по щирості, ви знаєте надійніший спосіб спонукати Роберта взяти участь рукопашній? Я вас питаю.

У Неда на душі стало важко. Євнух поцілив у яблучко. Скажіть Робертові Баратеону: це робити не можна, не варто або неможливо, і вважайте, що це вже зроблено.

— Навіть якби він узяв участь, хто б наважився битися з королем?

— У рукопашній змагалося сорок вершників,— знизав плечима Вейрис.— У Ланістерів чимало друзів. У тому хаосі, де коні іржали, кістки хрустіли, а Торос Мирський розмахував цим своїм безглуздим вогненним мечем, хто б визнав убивством випадковий удар, який дістався його світлості? — дотягнувшись до карафи, він наповнив келих.— Після зробленого винуватець був би не при собі від горя. Уявляю, як би він плакав. Яка прикрість! Однак, без сумніву, милосердна й співчутлива удова пожаліла б його, підвела б сердешного на ноги й поблагословила на знак прощення ніжним поцілунком. А в доброго короля Джофрі не лишалося б іншого вибору, як дарувати йому помилування,— погладив євнух щоку.— А може, Серсі дозволила б серу Іліну відрубати йому голову. В такому разі для Ланістерів менше ризику, хай для їхнього маленького друга це й виявилося б неприємним сюрпризом.

Нед відчув, як його охоплює гнів.

— Ви знали про цей задум — і нічого не зробили.

— Я керую нашіптувачами, а не найманцями.

— Могли б раніше прийти до мене.

— Так, міг би, визнаю. А ви б одразу побігли до короля, хіба ні? А коли Роберт почув би про небезпеку, що він зробив би? Навіть не знаю...

Нед поміркував.

— Він би послав усіх під три чорти й усе одно змагався б, аби довести, що він нікого не боїться.

Вейрис розвів руками.

— Зізнаюся вам іще в дечому, лорде Едарде. Мені було цікаво, як поведетеся ви. Чого я не прийшов до вас, питаєте ви? А я вам відповім: а того, що я вам не довіряв, мілорде.

— Ви мені не довіряли? — Нед був щиро вражений.

— У Червоній фортеці знайшли прихисток два типи людей, лорде Едарде,— мовив Вейрис.— Віддані короні й віддані собі. До сьогодні я не був певен, до якої категорії належите ви... отож і чекав... але зараз я знаю напевне,— ледь помітно усміхнувся він пухкими щоками, і на мить його справжнє обличчя й маска про людське око злилися в одне.— Я починаю розуміти, чому королева так боїться вас. О так!

— Це вас вона має боятися,— мовив Нед.

— Ні. Я — це просто я. Король має з мене зиск, але соромиться цього. Видатний вояк наш Роберт, а така мужня людина терпіти не може донощиків, шпигунів і євнухів. Якщо одного дня Серсі шепне: «Убий його!» — Ілін Пейн умить відрубає мені голову, і хто заплаче за бідолашним Вейрисом? Ні на півночі, ні на півдні не складають пісень про вивідачів,— мовив він і торкнувся Неда м’якою рукою.— Але вас, лорде Старк... гадаю... ні, я точно знаю... вас він не вб’є, навіть заради королеви, і в цьому може полягати наше спасіння.

Це вже було занадто. На мить Едардові Старку закортіло просто повернутися у Вічнозим, у чисту простоту півночі, де єдині вороги — то зима й дикуни за Стіною.

— Безперечно, у Роберта є й інші віддані друзі,— запротестував він.— Його брати, і його...

— ...дружина? — закінчив за нього Вейрис із гострою як ніж посмішкою.— Його брати ненавидять Ланістерів, це правда, однак ненавидіти королеву й любити короля — не одне й те саме, хіба ні? Великий мейстер Пайсел любить свою посаду, сер Баристан — свою честь, а Мізинчик любить тільки Мізинчика.

— А королівська варта...

— Паперовий щит,— сказав євнух.— Лорде Старк, звідки такий вражений вираз на обличчі? Джеймі Ланістер і сам — побратим Білих мечів, а ми всі знаємо, чого варта його обітниця. Дні, коли такі люди, як Ріям Редвин і королевич Еймон Лицар-Дракон, вбиралися в білі плащі, вже давно пішли в небуття й лишилися хіба що в піснях. З теперішньої сімки тільки сер Баристан Селмі викуваний із криці, але Селмі старий. Сер Борос і сер Мірин — креатури королеви до шпику кісток, а щодо решти я теж маю серйозні підозри. Ні, мілорде, коли справа таки дійде до мечів, у Роберта Баратеона залишиться єдиний вірний друг — ви.

— Робертові слід

1 ... 98 99 100 ... 253
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гра престолів», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гра престолів» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (1) до книги "Гра престолів"
Nazar Бандіт
Nazar Бандіт 3 листопада 2023 21:56

Неймовірна книга, відчуйте на собі весь жар та полум'я, мороз та хуртовини, сперть та кров, попадіть у світ 7 королівст історія якого захована у сугробах снігу та спалена з пам'яті.  Якщо вас хвилює рохмір саги і ви думаєте чи варто почитати - читайте! не пошкодуєте. Книга 10/10