Читати книгу - "Під прицілом італійської мафії, Еліс Кларк"
- Жанр: 💙 Сучасна проза
- Автор: Еліс Кларк
- 363
- 0
- 02.11.23
Зануртеся у світ небезпеки, інтриг і боротьби за виживання у захоплюючій книзі від визнаної письменниці Еліс Кларк. "Під прицілом італійської мафії" - це захоплююча історія, яка розкриває перед читачем безмежний світ кримінальних кланів, відданості і відчайу. Головний герой, Алессіо, - молодий чоловік, що потрапив у павутину інтриг і важливих рішень, які визначать його майбутнє.
Авторка цієї захопливої книги, Еліс Кларк, майстерно створює атмосферу напруги та невизначеності, яка тримає вас на межі сидіння з кожним обертом сторінки. Її жвавий стиль письма захоплює і не дає вам відірватися від читання.
На readukrainianbooks.com ви матимете унікальну можливість відчути всю напруженість цієї історії онлайн, абсолютно безкоштовно та без реєстрації. Ми пишаємося тим, що можемо пропонувати вам доступ до найкращих творів світової літератури українською мовою. 📚✨
Читати книги українською - це не просто розвага, це наша мета підтримувати та розвивати рідну мову. Тому не втрачайте можливість поринути у цей захоплюючий світ і збагатити своє читацьке досвід разом із readukrainianbooks.com! 🌟📖
Читати ще книги автора Еліс Кларк:
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ні, — кажу впевненим голосом. Батьки вже реально дістали зі своїми нотаціями.
— Але чому? Що ти забув в Італії? Де зупинився? Я розумію, що ти хочеш бути незалежним і все таке, але у тебе навіть нема грошей на нормальне життя! Дай нам з батьком потурбуватись про тебе. Наша імперія має бути передана у спадок тобі! — емоційно каже мама.
— Самі займайтесь своїми казино, — хмикаю я і бачу, що Аля вже якраз повертається до машини. — Пробач, мені треба йти. Зідзвонимось пізніше, — кажу я і відбиваю виклик.
— З ким ти розмовляв? — запитує вона.
— З батьками, — я махаю рукою. — Та все одно, вони як завжди, — дивлюсь на неї і помічаю на її обличчі легку стурбованість. — Все в порядку?
— Нічого особливого, якийсь хмир причепився на заправці, але я його відшила, — махає рукою вона.
— Ти дуже красива, не дивно, що він причепився, — я усміхаюсь. — Але раптом що ти завжди можеш покликати мене і я його точно відшию, та й так, що мало йому не покажеться, якщо буде надто наполегливий.
Ми з Алею через всі ці проблеми з її колишніми і нашою втечею в Італію особливо не встигли якось просунути наші стосунки. Насправді, я навіть не знав, чи подобаюсь їй саме як чоловік, а не просто як друг через те, що вона мені вдячна…
— Он, до речі, він власною персоною, — хмикає вона. — Я не думала, що поїде за мною, але це справді він…
Я бачу, як до нас наближається червона спортивна ферарі, а за кермом сидить молодик італійської зовнішності, вдягнений дорого, а ще… З його одягу та перстнів на пальцях складається враження, що він якийсь мафіозі.
— Гей, дівчино, кидай свого безхатька і давай в машину, розважимось, я тебе в образу не дам, — каже він англійською, якою володіє на диво добре.
— Вибачте, але в мене інші плани, — відповідає Аля теж англійською.
— Дону в Італії неможливо відмовити, — продовжує він.
— Ми поспішаємо, — кажу я, обіймаючи Алю за талію. — Пошукай собі іншу, дон. А ця дівчина — моя.
— Ти ще пожалкуєш, що не віддав її по-хорошому, — шипить той "дон".
— Алю, сідай в машину, — я проводжаю Алю до переднього сидіння і відчиняю перед нею дверцята.
— Італійські дороги небезпечні для туристів, — говорить мужик нам вслід.
Він каже ще щось, але я вже також сідаю в машину і тому нічого не чую. Заводжу її, швидко виїжджаю на трасу.
Але коли дивлюсь у дзеркало заднього виду, то бачу, що клята ферарі їде за нами.
— Чорт, це не дуже добре, — кажу я вголос.
— Може, звернутися до поліціянта? — розмірковує Аля.
— Нам краще зайвий раз не світитись, тим паче, ми тільки-тільки приїхали, Алю, — пояснюю я їй. — Ми ж ще навіть до нашого будинку не доїхали.
— Але не дуже добре, якщо він побачить, де ми живемо…
— Не побачить, не бійся, — я усміхаюсь. — Ми відірвемось від нього. Точніше, зробимо дещо хитріше…
Я починаю набирати швидкість, машина за мною також її набирає. Ми їдемо все швидше і швидше, але в якусь мить я різко гальмую і розвертаюсь в протилежний бік. Той мужик намагається виконати такий само трюк, але його ферарі заносить в кювет.
— Надто висока керованість плюс низька підвіска, — я усміхаюсь. — Тепер треба їхати швидше і він нас вже не наздожене.
— Як ти думаєш, він справді якийсь там мафіозі, чи це все понти?
— Хто його знає, — я знизую плечима. — З одного боку, в нього дорога тачка, та й все це золото… Він схожий на мафіозі. Але з іншого боку, чому він тоді шастав там один? Може, він якась дрібна сошка.
— Хочеться вірити, що це справді так, і він від нас відстане, — знизує плечима Аля.
— Не бійся, що б там не сталось, я обовʼязково захищу тебе…
Тоді я був сповнений оптимізму і не знав, що цей ніби як незначний випадок на заправці і дорозі стане тригером того, що ми з Алею опинимось під прицілом італійської мафії, ледь встигнувши втекти від наших місцевих "авторитетів"...
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Під прицілом італійської мафії, Еліс Кларк», після закриття браузера.